Übersetzung für "Unabhängige person" in Englisch

Bei fehlender Übereinstimmung schlichtet eine unabhängige dritte Person;
In future, in the event of disagreement between the parties, an independent third party will decide the dispute;
TildeMODEL v2018

Sie muss eine sehr ungewöhnliche und unabhängige Person gewesen sein.
She must have been a very unusual and independent person.
OpenSubtitles v2018

Das CDZ ist eine unabhängige juristische Person chinesischen Rechts.
The SGC is an independent legal entity under Chinese law.
WikiMatrix v1

Evaluator: Die unabhängige Person oder Organisation, die eine Evaluation durchführt.
Evaluator: the independent person or organisation that performs an evaluation.
EUbookshop v2

Robert Wheatley ist keine unabhängige Person, sondern Vice President Exploration von Everton.
Mr. Wheatley is not an independent person as he is Vice President, Exploration for Everton.
ParaCrawl v7.1

Die Probenziehung erfolgt durch eine unabhängige Person.
Samples are taken by an independent person.
ParaCrawl v7.1

Du wirst eine mutige und unabhängige Person.
You will become a brave and independent person.
ParaCrawl v7.1

Deshalb macht die unabhängige Person solche Themen Frustration und Unzufriedenheit.
Therefore, the independent person makes of such subjects frustration and dissatisfaction.
ParaCrawl v7.1

Das Kind sagt: "Ich bin eine unabhängige Person.
The child says. "I am an independent person.
ParaCrawl v7.1

Daher macht die unabhängige Person von solchen Themen Frustration und Unzufriedenheit.
Therefore, the independent person makes of such subjects frustration and dissatisfaction.
ParaCrawl v7.1

Meistens ist er eine optimistische und unabhängige Person.
More often than not, he is an optimistic and independent person.
ParaCrawl v7.1

Also man kann keine unabhängige Person sein, wenn man nicht sprechen und nicht sehen kann.
You can't be an independent person if you're not able to speak and you can't see.
TED2020 v1

Die unabhängige Person oder Stelle sollte dafür sorgen, dass im Auditverfahren festgestellte Mängel behoben werden.
Action should be taken to remedy any shortcomings identified in the audit process by the independent person or body.
DGT v2019

Eine unabhängige Person zu sein, bedeutet auch, ein unabhängiger Denker zu sein.
Being an independent person also means being an independent thinker.
ParaCrawl v7.1

Ich bezeichne mich als eine offene, freundliche, lustige, loyale und unabhängige Person.
I describe myself as an open, friendly, fun, loyal and independent person.
ParaCrawl v7.1

Um diesen Standards zu entsprechen, muss eine Überprüfung durch eine unabhängige qualifizierte Person durchgeführt werden.
Verification by an independent Qualified Person is needed to bring this into compliance.
ParaCrawl v7.1

Der Exchanger ist eine unabhängige juristische Person, die den gesetzlichen Anforderungen der jeweiligen Rechtsordnung entspricht.
The Exchanger is an independent legal entity compliant with the legal requirements of its corresponding jurisdiction.
ParaCrawl v7.1

Herr Kikauka ist keine unabhängige qualifizierte Person gemäß den Bestimmungen von National Instrument 43-101 .
Mr. Kikauka is a non-independent Qualified Person within the meaning of National Instrument 43-101 Standards.
ParaCrawl v7.1

Das Abkommen schafft einen Rahmen für die Zusammenarbeit, sieht regelmäßige Kontakte vor, und, was besonders wichtig ist, es schafft personelle Verbindungen, da vorgesehen ist, dass der Europarat eine unabhängige Person beruft, die gemeinsam mit ihrem Stellvertreter in der Verwaltung und im Vorstand der Agentur sitzt.
It establishes a framework for cooperation, provides for regular contacts and, most importantly, creates personal links, since it provides for the Council of Europe to call upon an outside person - and a deputy for that person - sitting on the Agency's management and executive boards.
Europarl v8

Wir suchen nach einem neuen Kommissionspräsidenten, und wir suchen eine unabhängige, energische Person, die von einer Mehrheit in dem neuen Parlament unterstützt wird.
We are looking for a new President of the Commission, and we are looking for an independent, energetic person with the backing of a majority in the new Parliament.
Europarl v8

Das Tagesgeschäft der ESA wird jedoch von einem Exekutivdirektor wahrgenommen , bei dem es sich ähnlich wie beim Vorsitzenden um eine vollzeit beschäftigte unabhängige Person handelt , die ein Branchenkenner ist .
The day-to-day activities of the ESAs shall however be managed by an Executive Director , who , similarly to the Chairperson , shall be a full-time independent professional .
ECB v1

Die betroffenen Personen beantragen die Benennung der unabhängigen Personen und ihrer Stellvertreter in ihren jeweiligen Wohnsitzstaaten, wenn mehr als eine betroffene Person an dem Verfahren beteiligt ist, oder in dem Mitgliedstaat, dessen zuständige Behörden versäumt haben, mindestens eine unabhängige Person und deren Stellvertreter zu benennen, wenn nur eine betroffene Person beteiligt ist.
If the competent authorities of all Member States concerned have failed to do so, the affected person may request the competent courts or national appointing body of each Member State to appoint the two independent persons of standing from the list referred to in Article 9.
DGT v2019

Die zuständige Behörde des Mitgliedstaats, die es ursprünglich versäumt hat, die unabhängige Person und deren Stellvertreter zu benennen, kann gegen eine Entscheidung des Gerichts oder der einzelstaatlichen benennenden Stelle in jenem Mitgliedstaat Rechtsbehelf einlegen, sofern die zuständige Behörde dazu nach nationalem Recht berechtigt ist.
The applicable procedure for the competent court to appoint the independent persons, when the Member States fail to appoint them, shall be the same as the procedure under national rules in matters of civil and commercial arbitration that applies when courts or national appointing bodies appoint arbitrators because parties have failed to agree in this respect.
DGT v2019

Um zu gewährleisten, dass die Verfahrensrechte der Parteien, der anderen Beteiligten im Sinne von Kapitel V Artikel 11 Buchstabe b des Protokolls 4 zum ÜGA (im Folgenden „andere Beteiligte“), der Beschwerdeführer im Sinne von Kapitel II Artikel 7 Absatz 2 des Protokolls 4 zum ÜGA (im Folgenden „Beschwerdeführer“) und der anderen Personen als die in Kapitel III Artikeln 5 und 11 des Protokolls 4 zum ÜGA genannten Personen sowie von Dritten im Sinne von Kapitel V Artikel 11 des Protokolls 4 zum ÜGA (im Folgenden „Dritte“) in Wettbewerbsverfahren effektiv gewahrt werden, sollte eine in Wettbewerbsfragen erfahrene unabhängige Person, die aufgrund ihrer Integrität geeignet ist, die Objektivität, Transparenz und Effizienz solcher Verfahren zu fördern, damit betraut werden, die Wahrung dieser Rechte sicherzustellen.
In order to ensure the effective exercise of the procedural rights of the parties concerned, other involved parties within the meaning of Article 11(b) of Chapter V of Protocol 4 to the Surveillance and Court Agreement (hereinafter “other involved parties”), complainants within the meaning of Article 7(2) of Chapter II of Protocol 4 to the Surveillance and Court Agreement (hereinafter “complainants”) and persons other than those referred to in Articles 5 and 11 of Chapter III of Protocol 4 to the Surveillance and Court Agreement and third persons within the meaning of Article 11 of Chapter V of Protocol 4 to the Surveillance and Court Agreement (hereinafter “third persons”) involved in competition proceedings, responsibility for safeguarding the observance of such rights should be entrusted to an independent person experienced in competition matters who has the integrity necessary to contribute to the objectivity, transparency and efficiency of those proceedings.
DGT v2019