Übersetzung für "Umsteigen in" in Englisch
Wer
könnte
sie
sich
beim
Umsteigen
in
New
York
schnappen?
Who
do
we
know
in
New
York
for
a
snatch
job
between
planes?
OpenSubtitles v2018
Da
muss
er
den
Birmingham
genommen
haben,
umsteigen
in
...
He
must
have
caught
the
Birmingham
train,
changed
at--
OpenSubtitles v2018
Dann
müsst
ihr
in
Hamburg
umsteigen
in
den
Regionalexpress
nach
Stralsund.
Then
You
need
to
change
trains
in
Hamburg,
and
take
the
regional
express.
OpenSubtitles v2018
Dadurch
entfällt
dann
das
Umsteigen
in
Eidelstedt.
The
entrance
to
Eidelstedt
station
was
changed.
WikiMatrix v1
Eine
alternative
Verbindung
mit
Umsteigen
in
Nis,
Dimitrovgrad
und
Dragoman
ist
verfügbar.
An
alternative
connection
is
available
by
changing
trains
in
Nis,
Dimitrovgrad
and
Dragoman.
ParaCrawl v7.1
Von
dort
erreichen
Sie
den
Flughafen
München
ohne
Umsteigen
in
35
Minuten.
Direct
trains
run
to
Munich
Airport
in
35
minutes.
ParaCrawl v7.1
Umsteigen
ist
notwendig
in
"Beuson
bif
Veysonnaz";
A
change
of
Buses
in
"Beuson
bif
Veysonnaz"
is
needed;
ParaCrawl v7.1
Das
durch
den
Spurwechsel
unumgängliche
Umsteigen
in
Zweisimmen
wurde
vereinfacht.
Transferring
in
Zweisimmen,
inevitable
by
the
gauge
change,
was
simplified.
ParaCrawl v7.1
Am
Bahnhof
Zoo
umsteigen
in
den
Bus
Linie
110
Richtung
"Oskar-Helene-Heim".
At
station
"Bahnhof
Zoo"
change
to
the
bus
line
110
direction
"Oskar-Helene-Heim".
ParaCrawl v7.1
Umsteigen
muss
man
in
Wang
Noi.
Change
the
bus
line
at
Wang
Noi.
ParaCrawl v7.1
Umsteigen
in
U-Bahn
oder
Straßenbahn,
wie
oben
beschrieben.
Change
to
underground
or
tram,
as
described
above.
ParaCrawl v7.1
Sie
teilen
den
Busch
beim
Umsteigen
in
die
neuen
Pflanzen.
Divide
a
bush
at
change
into
new
plants.
ParaCrawl v7.1
Am
Hauptbahnhof
oder
Flughafen
umsteigen
in
die
S-Bahn:
At
main
station
or
airport
take
the
S-Bahn:
ParaCrawl v7.1
Dort
umsteigen
in
die
Straßenbahnlinie
4
in
Richtung
Günterstal.
Then
transfer
to
Straßenbahnlinie
4
(trolley
line
4)
going
toward
Günterstal.
ParaCrawl v7.1
Es
bestehen
gute
Zugverbindungen
mit
Umsteigen
in
Spiez
und
Zweisimmen
oder
in
Montreux.
There
are
good
train
connections
with
changes
in
Spiez
and
Zweisimmen
or
Montreux.
ParaCrawl v7.1
Von
Zürich-Flughafen
oder
Genf-Flughafen
nur
einmal
umsteigen
in
Visp/Viège.
From
Zurich-Flughafen
or
Geneva
Airport,
you
need
only
change
once,
at
Viège/Visp.
CCAligned v1
Allerdings
war
er
beim
Umsteigen
in
die
falsche
Bahn
gestiegen.
The
fact
remains
that
he
took
the
wrong
way
at
the
junction
station.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Zug
und
umsteigen
in
Bologna
oder
Rimini.
B
y
train
and
changing
at
Bologna
or
Rimini.
ParaCrawl v7.1
Jeweils
samstags
aus
Berlin
und
Leipzig
mit
ebenfalls
nur
einmal
umsteigen
in
Passau.
Every
Saturday
from
Berlin
and
Leipzig,
also
with
only
one
change
in
Passau.
ParaCrawl v7.1
Das
Umsteigen
in
Wien
war
im
Prinzip
auch
einfach.
To
change
planes
in
Vienna
was,
in
principle,
very
simple.
ParaCrawl v7.1
Der
Verkehrsverbund
ermöglicht
das
problemlose
Umsteigen
in
die
Regionalzüge.
The
transportation
association
allows
for
seamless
transfers
to
regional
trains.
ParaCrawl v7.1
Dort
umsteigen
in
einen
Bus
nach
Phetchabun
oder
Nong
Phai.
There
change
to
a
bus
to
Phetchabun
or
Nong
Phai.
ParaCrawl v7.1
Mit
dem
Nachtzug
nach
Florenz,
dann
umsteigen
in
Richtung
Livorno.
We
take
the
night
train
to
Florence,
then
change
to
the
train
to
Livorno.
ParaCrawl v7.1
Achtung:
bei
der
Rückfahrt
nach
Bozen
je
nach
Fahrplan
umsteigen
in
Sarnthein.
ATTENTION:
On
the
return
to
Bolzano
you
may
need
to
switch
buses
at
Sarentino
(Sarnthein).
ParaCrawl v7.1
Das
Umsteigen
in
und
um
Hiroshima
funktionierte
reibungslos.
All
transit
in
Hiroshima
and
the
surrounding
area
operated
smoothly.
ParaCrawl v7.1
Umsteigen
in
die
S-Bahn
6
bis
Essen
Werden.
Switch
to
S-bahn
6
and
take
it
to
Essen
Werden.
ParaCrawl v7.1
Dort
umsteigen
in
den
Bus
nach
Ca'Savio/
Punta
Sabbioni.
Change
at
Jesolo
Lido
for
the
bus
to
Ca'Savio/Punta
Sabbioni.
ParaCrawl v7.1
In
Westerstede-Ocholt
umsteigen
in
den
Bus
nach
Westerstede.
In
Westerstede-Ocholt,
take
the
bus
direction
Westerstede.
ParaCrawl v7.1