Übersetzung für "Umso interessanter" in Englisch

Das sollte die heutige Schlichtungssitzung nur umso interessanter machen.
This should make today's mediation session all the more interesting.
OpenSubtitles v2018

Das macht ihn für mich nur umso interessanter.
Just whets my appetite, is all.
OpenSubtitles v2018

Umso interessanter ist es, sie sich von zwei verschiedenen Stimmen artikuliert anzuhören.
It is all the more interesting to hear these articulated by two different voices.
ParaCrawl v7.1

Umso interessanter ist es, mehr über die Entwicklung dieser Bestände herauszufinden.
This makes it even more interesting to find out more about the development of this population.
ParaCrawl v7.1

Je mehr man dieses Bild untersucht, umso interessanter wird es.
It's very interesting, the more you explore the image.
ParaCrawl v7.1

Doch genau dieser Gegenpol macht die Musik SHININGs umso interessanter.
Apparently this contradiction configures the music all the more interesting.
ParaCrawl v7.1

Das kartographische Werk von Oronce Fine (1494–1555) ist deshalb umso interessanter.
The cartographical work of Oronce Fine (1494–1555) is therefore all the more interesting.
ParaCrawl v7.1

Umso interessanter ist es, die Herkunft der Weine genau zu studieren.
This makes it all the more interesting to learn more about a wine's origin.
ParaCrawl v7.1

Aber das macht die Situation auf der Station nur umso interessanter.
But that makes the situation aboard the station all the more interesting.
ParaCrawl v7.1

Umso interessanter ist die Urteilsbegründung des EuG in diesem Fall.
This makes the CJEU's reasoning in this case all the more interesting.
ParaCrawl v7.1

Umso interessanter wird damit der günstige Preis von derzeit unter 660,00 Euro.
More interesting again is the excellent price of less than €660.00.
ParaCrawl v7.1

Die Kommunikation mit den Einheimischen war dank des Übersetzers umso interessanter.
Having a translator made the communication with local people even easier.
ParaCrawl v7.1

Umso interessanter sind die Bilder, die im Zusammenhang mit Terror verwendet werden.
All the more interesting are the images which are used in the context of terror.
ParaCrawl v7.1

Es stimmt, da waren nur wenige, aber dafür war es umso interessanter.
They were rather few, true, but the more interesting for that.
ParaCrawl v7.1

Umso interessanter ist es, sich eine kürzliche Entscheidung im IP-Recht in Japan anzusehen.
This makes it all the more interesting to look at a recent decision in IP law in Japan.
ParaCrawl v7.1

Die Folge waren spannende Führungswechsel, wodurch die Rennen für die Zuschauer umso interessanter waren.
Resulting from these conditions, were rapid changes of the lead, which made the race even more interesting for the viewers.
CCAligned v1

Dies macht den Boden für die Landwirtschaft ungeeignet, aber umso interessanter für Naturliebhaber.
This makes the ground unsuitable for agriculture however is all the more interesting for nature lovers.
ParaCrawl v7.1

Es sind wenige geworden, umso interessanter ist es, was sie zu berichten haben.
There are fewer of them now, but that makes what they have to say all the more interesting.
ParaCrawl v7.1

Das wird umso interessanter, wenn die Technologie „Printed Electronics“ im Etikettenbereich Einzug hält.
This will become even more interesting, when „Printed Electronics“ technology will be introduced in the labels sector.
ParaCrawl v7.1

Umso interessanter ist der Fall, wo ein retroperitoneales Synovialsarkom mit UKRAIN mit Erfolg behandelt wurde.
All the more interesting is the case of retroperitoneal sarcoma successfully treated with NSC 631570.
ParaCrawl v7.1

Diese Reformvorschläge sind umso interessanter als sie - Sie haben bereits daran erinnert - ohne Vertragsänderung umgesetzt werden können.
These options for reform are all the more interesting since they can be made - as you have said - without altering the current Treaty.
Europarl v8

Umso interessanter waren für mich die ziemlich kritischen Reaktionen auf den Vorschlag für eine Empfehlung seitens einiger kroatischer Akademiker, die den Bericht ebenfalls gelesen haben.
All the more interesting were for me the rather critical reactions to the draft recommendation by a number of Croatian academic participants.
Europarl v8

Dies ist umso interessanter als Herr Ahtisaari und Herr Olli Rehn beide Finnen sind – und Finnland hat ein vorbildliches Minderheitensystem.
This is all the more interesting because Mr Ahtisaari and Mr Olli Rehn are both Finns – and Finland has an exemplary minority system.
Europarl v8

Dieses Ergebnis ist umso interessanter, als diese Gebiete durch eine stärkere Konzentration von Problemen gekennzeichnet sind, als sie in den Ziel-1- und Ziel-2-Gebieten normalerweise anzutreffen ist.
This result is even more interesting when one considers that these areas are characterised by a greater concentration of problems than normally found in Objective 1 and 2 areas.
TildeMODEL v2018

Ich fing neue Leben an, die umso interessanter waren, weil ich sie nicht zu Ende führen musste.
The lives I started were all the more delightful since I knew they wouldn't last forever.
OpenSubtitles v2018

Es tut mir leid, Sir, aber Sheriff Salters hat einen Sohn, der aufs Ernstrom geht, und je tiefer ich grub umso interessanter wurde es.
My apologies,sir,but sheriff salters has a son that goes to ernstrom, and the deeper i dig,the more interesting it gets.
OpenSubtitles v2018