Übersetzung für "Umlauf" in Englisch
Desweiteren
denke
ich,
sind
einige
Missverständnisse
im
Umlauf.
Then
I
think
there
are
lots
of
mistaken
ideas
going
round.
Europarl v8
Große
Zahlen
von
Waffen
sind
in
Umlauf,
und
Überfälle
finden
statt.
Large
numbers
of
weapons
are
being
circulated
and
robberies
are
taking
place.
Europarl v8
Nur
ihre
Harmonisierung
wird
den
Umlauf
eines
Kunstwerks
in
all
seinen
Formen
ermöglichen.
Only
if
copyright
is
harmonized
will
it
be
possible
for
all
forms
of
art
to
circulate
freely.
Europarl v8
Zu
den
neuen
Büroausstattungen
für
das
D3-Gebäude
sind
Gerüchte
im
Umlauf.
There
are
rumours
circulating
concerning
new
furniture
that
has
been
purchased
for
the
D3
Building.
Europarl v8
Ich
erwarte,
dass
er
in
Umlauf
gebracht
wird.
I
expect
it
to
be
circulated.
Europarl v8
Es
waren
abenteuerliche
Gerüchte
im
Umlauf.
Rumours
of
the
worst
kind
have
circulated
about
this
matter.
Europarl v8
Noch
immer
sind
eine
Reihe
von
Fehlinformationen
zum
Inhalt
der
Vorschläge
im
Umlauf.
There
is
some
misinformation
about
the
content
of
the
proposals
in
circulation.
Europarl v8
Weltweit
sind
über
eine
halbe
Million
Kleinwaffen
im
Umlauf.
Globally,
more
than
half
a
billion
small
arms
are
in
circulation.
Europarl v8
In
453
Tagen
werden
die
Euro-Banknoten
in
Umlauf
gebracht.
Four
hundred
and
fifty-three
days
from
now,
euro
notes
will
enter
into
circulation.
Europarl v8
Selbstverständlich
wird
der
Umlauf
des
Euro
sowohl
positive
als
auch
negative
Auswirkungen
haben.
Of
course
the
circulation
of
the
euro
will
have
both
positive
and
negative
impacts.
Europarl v8
Soweit
ich
weiß,
wird
er
morgen
von
der
STOA
in
Umlauf
gebracht.
I
understand
it
will
be
circulated
tomorrow
by
the
STOA
committee.
Europarl v8
In
Kürze
wird
er
in
Umlauf
gebracht.
It
will
be
circulated
shortly.
Europarl v8
Zurzeit
scheinen
mehrere
Halbwahrheiten
im
Umlauf
zu
sein.
At
the
moment,
a
number
of
half-truths
seem
to
be
circulating.
Europarl v8
All
das
ist
ja
in
der
letzten
Zeit
im
Umlauf.
All
sorts
of
inferences
like
these
have
been
doing
the
rounds
lately.
Europarl v8
Drei
Münzserien
der
Vatikanstadt
befinden
sich
in
Umlauf
.
There
are
three
series
of
Vatican
City
coins
in
circulation
.
ECB v1
In
Umlauf
befindliche
Münzen
,
sofern
eine
NZB
gesetzliche
Ausgeberin
ist
.
Coins
in
circulation
in
the
event
that
an
NCB
is
the
legal
issuer
.
ECB v1
Zwei
Münzserien
befinden
sich
im
Umlauf
;
There
are
two
series
of
coins
in
circulation
.
ECB v1
Diese
war
weit
im
Umlauf
und
in
das
Deutsche
übersetzt.
This
speech
was
widely
circulated,
and
was
translated
into
German.
Wikipedia v1.0