Übersetzung für "Umgestellt werden" in Englisch

Es ist verständlich, daß modernere Computersysteme leichter umgestellt werden können.
It is understandable that more modern computer systems are easier to switch over.
Europarl v8

Bereits laufende Projekte können zugunsten des Aufbaus oder Wiederaufbaus verstärkt oder umgestellt werden.
Current projects may be strengthened or restructured to help with recovery or reconstruction.
Europarl v8

Weitere Shinkansen der JR East sollen in Zukunft auf DS-ATC umgestellt werden.
Other Shinkansen lines under the control of JR East are also due to be switched over to DS-ATC in the future.
Wikipedia v1.0

Die Patienten sollten auf eine orale Therapie mit P2Y12 als Dauertherapie umgestellt werden.
Patients should be transitioned to oral P2Y12 therapy for chronic treatment.
ELRC_2682 v1

Patienten können ohne Unterbrechung der Antiplättchenwirkung von Cangrelor auf Ticagrelor umgestellt werden.
Patients can be transitioned from cangrelor to ticagrelor without interruption of antiplatelet effect.
ELRC_2682 v1

Angesichts des negativen Nutzen-Risiko-Verhältnisses werden Patienten auf alternative Therapien umgestellt werden müssen.
In the view of the negative benefit risk balance, patients will need to be switched to alternative therapies.
ELRC_2682 v1

In diesem Fall dürfen Sie nicht auf NeoRecormon umgestellt werden.
In this case you should not be switched to NeoRecormon.
ELRC_2682 v1

In einigen Fällen musste auf eine alternative Immunsuppression umgestellt werden.
In some cases, it was necessary to switch to alternative immunosuppression.
ELRC_2682 v1

Vor einer geplanten Schwangerschaft sollte auf eine geeignete alternative Behandlung umgestellt werden.
A switch to a suitable alternative treatment should be carried out in advance of a planned pregnancy.
EMEA v3

Dann können die Patienten auf DUROGESIC umgestellt werden.
Patients can then switch to DUROGESIC.
ELRC_2682 v1

Die Patienten sollten sobald klinisch möglich auf orale Gabe umgestellt werden.
Patients should be converted to oral therapy as soon as clinically practicable.
ELRC_2682 v1

Alle elektronischen Kassenterminals sollten am Tag der Euro-Einführung auf den Euro umgestellt werden.
All electronic point-of-sale terminals should be switched to the euro on the day of its introduction.
TildeMODEL v2018

Diese Terminals sollen am 1. Januar 2011 um 0 Uhr umgestellt werden.
The switch-over of these terminals to the euro will take place at 0:00 on 1 January 2011.
TildeMODEL v2018

Geldautomaten sollten umgestellt werden, damit sie ab dem Einführungstermin Euro-Banknoten ausgeben.
Cash dispensers should be adapted to dispensing euro banknotes as from the introduction of the euro.
DGT v2019

Die derzeitigen Systeme sollen vor allem gegen Ende des Jahres 2001 umgestellt werden.
Conversion of existing systems will mostly take place in late 2001.
TildeMODEL v2018

Die Gerichtsverwaltung soll bis 2008 auf EDV umgestellt werden.
Automation of the court management system should be finalised by 2008.
TildeMODEL v2018

Die interne Buchführung muss ab 1. Januar 2002 auf Euro umgestellt werden.
Internal bookkeeping must be kept in euros from 1 January 2002.
TildeMODEL v2018

Er hasst es, wenn Dinge umgestellt werden.
He hates it when things are out of place. He doesn't like changes.
OpenSubtitles v2018

Er sollte auf Seniorenfutter umgestellt werden.
He should be eating nothing but senior maintenance.
OpenSubtitles v2018

Die Sprechverbindung kann auf Sateliten-Notstrom umgestellt werden.
These comlines can be set up for emergency power by satellite, right?
OpenSubtitles v2018

Der überwiegende Teil der Ausbildungsprogramme muß konzeptionsmäßig auf lebenslanges Lernen umgestellt werden.
The ESC believes that the majority of training programmes should be transformed into lifelong training.
TildeMODEL v2018