Übersetzung für "Umgang mit tieren" in Englisch

Sie sind meist körperlich aktiv und haben jeden Tag Umgang mit Tieren.
They tend to be physically active and involved in handling animals every day.
ELRC_2682 v1

Übliche Vorgehensweise im Umgang mit Tieren beachten.
Apply usual procedures for the handling of animals.
EMEA v3

Der Umgang mit den Tieren muss verbessert werden.
Improvement of handling methods is required.
TildeMODEL v2018

In bestimmten Fällen ist der Umgang mit den Tieren jedoch weitestgehend zu vermeiden.
However, in some cases, handling should be avoided.
DGT v2019

Dies betrifft vor allem den brutalen und unsachgemäßen Umgang mit Tieren.
This is particularly the case concerning brutalities and improper care and handling of animals.
TildeMODEL v2018

Diese verschiedenen Lebensphasen stellen unterschiedliche Anforderungen an den Umgang mit den Tieren.
Each of these different stages has special requirements for the animal's needs.
TildeMODEL v2018

Dem humanen Umgang mit heimlosen Tieren gewidmet“.
The business of tackling unwelcome animals".
WikiMatrix v1

Auf unserer Finca können Sie den Umgang mit den Tieren genießen.
In the farm you can enjoy animals.
ParaCrawl v7.1

Dieses Wissen um die Aufmerksamkeit hilft erheblich im Umgang mit den Tieren.
This knowledge of attention helps considerably when interacting with the animals.
ParaCrawl v7.1

Wir haben uns strenge Richtlinien und Verfahrensweisen für den Umgang mit Tieren vorgegeben.
We apply strict guidelines and procedures for handling animals.
ParaCrawl v7.1

Den Umgang mit anderen Tieren liebt er.
He likes the company of other animals.
ParaCrawl v7.1

Umgang mit Tieren beschränkt sich auf qualifizierte und erfahrene.
Handling of animals is restricted to qualified and experienced.
ParaCrawl v7.1

Im Umgang mit den Tieren werden die Kinder zu selbstverantwortlichem Handeln angeregt.
Children are encouraged to act responsibly in their dealings with the animals.
ParaCrawl v7.1

Das Kind lernt Respekt im Umgang mit Menschen, Tieren und der Natur.
The child learns to respect in dealing with people, animals and nature.
CCAligned v1

Welche Ethik regelt unseren Umgang mit Tieren?
What ethics govern our dealings with animals?
CCAligned v1

Sogar der Umgang mit Tieren wird uns beigebracht.
It goes as far as guiding us on the treatment of animals.
ParaCrawl v7.1

In unserem Umgang mit Tieren respektieren wir alle rechtlichen Anforderungen des Tierschutzes.
In our handling of animals, we respect all legal requirements pertaining to animal welfare.
ParaCrawl v7.1

Sind Ihre Fahrer im Umgang mit Tieren geschult?
Are your drivers trained to handle animals?
ParaCrawl v7.1

Damals wie heute ist unser Umgang mit Tieren vielfältig und widersprüchlich.
Then and now, our dealings with animals are diverse and contradictory.
ParaCrawl v7.1

Erleben Sie den direkten Umgang mit den Tieren am Hof.
Experience the handling of animals on the farm.
ParaCrawl v7.1

Man kann deshalb nicht früh genug mit Kindern den verantwortungsbewussten Umgang mit Tieren üben.
For this reason, it is important to start teaching children how to treat animals responsibly when they are still very young.
Europarl v8

Das Personal sollte liebevoll, sanft und entschlossen im Umgang mit den Tieren sein.
The staff should be sympathetic, gentle and firm when associating with the animals.
EUbookshop v2

Das Personal sollte liebevoll, sauft und entschlossen im Umgang mit den Tieren sein.
The staff should be sympathetic, gentle and firm when associating with the animals.
EUbookshop v2

Forschungsergebnisse besitzen die Kraft, eine Gesellschaft und deren Umgang mit Tieren zu verändern.
Research results have the power to change society and the way animals are treated.
ParaCrawl v7.1

Der Leiter des Primatenzentrums attestierte den Mitarbeitern am Institut große Sorgfalt im Umgang mit den Tieren.
The Head of the Primate Center has attested that the Institute employees exercised great care in the treatment of their animals.
ParaCrawl v7.1