Übersetzung für "Umgang mit texten" in Englisch

Auch der Umgang mit sensiblen Texten und anderen geheimen Informationen wurde detailliert betrachtet.
The handling of sensitive documents and other confidential information was also considered in detail.
ParaCrawl v7.1

Der Umgang mit Texten und Erzählungen ist daher einer von vielen Bereichen, in dem Mediziner vom Austausch mit Geisteswissenschaftlern profitieren können.
Dealing with texts and narrations is one of the areas in which students of medicine can benefit from exchange with humanists.
ParaCrawl v7.1

Jeder christliche Umgang mit alttestamentlichen Texten, insbesondere auch jede Predigt, muss aber beachten, daß dieselben Schriften auch im Judentum Autorität besitzen.
But every Christian use of the Old Testament texts, and every sermon in particular, must also take account of the fact that these same scriptures also have authority for Judaism.
ParaCrawl v7.1

Von den Grundbausteinen der englischen Sprache in der Grundschule bis zum komplexen Umgang mit literarischen Texten in der Oberstufe bietet die Deutsche Schule ein umfangreiches Englischprogramm, in dem Lesen, Schreiben und Sprechen gelehrt werden.
Beginning with the basics of the English language in Elementary School up to complex analysis of literature in the upper level of the Secondary School, the German School offers a comprehensive English program that teaches reading, writing and speaking, helping students reach native-level knowledge of the English language.
ParaCrawl v7.1

Die Freiheit im Umgang mit Texten ist also erkauft mit der Gefahr der Orientierungslosigkeit und der Überinformation ("Datenmüll"), die letztlich die 'Aktivität' des Lesers in dessen völlige Passivität umschlagen zu lassen droht.
Freedom of contact with texts is thus fraught with the danger of losing one's orientation and with being deluged by information ("data trash") which finally threatens reader 'activity' with being turned into total passivity in the meantime.
ParaCrawl v7.1

Letztendlich ist es die Verantwortung eines jeden einzelnen, die eigene Redlichkeit im Umgang mit qur´anischen Texten zu überprüfen und wird als Fähigkeit in der klassischen Ausbildung von Theologen thematisiert.
Ultimately, it is the responsibility of each individual to think over one's honesty in dealing with Koranic texts; this ability is taken as theme in the classical training of theologians.
ParaCrawl v7.1

Im Verlauf des Studiums erwerben die Studierenden methodische Kompetenzen im Umgang mit Texten, Medien und den Instrumenten sozialwissenschaftlicher Forschung.
In the course of their studies, the students will acquire method competences in dealing with texts, media and the instruments of social-science research.
ParaCrawl v7.1

Der Schwerpunkt der Kabinettausstellung liegt auf Künstlerbüchern zu Texten Kafkas, aber auch Grafikmappen, bibliophile Ausgaben, Comics, typografische Arbeiten und Buchobjekte zeigen den bildkünstlerischen Umgang mit den rätselhaften Texten.
The main focus of the gallery exhibition is art books to Kafka's texts, as well as graphic portfolios, bibliophilic editions, comic strips, typographical works and book objects, which also show the artistic handling of the cryptic texts.
ParaCrawl v7.1

Anhand eines Szenarios aus der Schulpraxis (Literaturunterricht) führt die Autorin einleitend vor, welche Folgen ein Umgang mit literarischen Texten und anderen Textformen (wie z. B. Filmen) haben kann, bei dem die Lesart von Experten als die einzig richtige gilt.
On the basis of scenarios from school practice (lessons in literature) the author opens with showing the consequences of dealing with literary and other forms of text (such as film) in which the way of reading used by experts is the only right one.
ParaCrawl v7.1

Vorlesungsbegleitend findet ein Lektürekurs statt, in dem mit englischsprachigen Texte gearbeitet wird und so die Kompetenz im Umgang mit fremdsprachlichen Texten gefördert wird.
Lectures are accompanied by a reading course in which English texts are dealt with, hereby improving students' competence in dealing with foreign-language texts.
ParaCrawl v7.1

Und wie steht die beschriebene Konsequenz beispielsweise in Zusammenhang mit dem relativ freien, improvisatorischen Umgang mit Texten, den Bergman in späteren Zeiten seinen Schauspielern gewährt haben soll?
How does this rigor relate to the relatively free, improvised approach to scripts, which Bergman granted his actors later in his career?
ParaCrawl v7.1

Wie lässt sich das Missverstehen im Umgang mit literarischen Texten, historischen Quellen oder Objekten der Kunst beschreiben?
How can misunderstanding be described when dealing with literary texts, historic sources or objects of art?  Â
ParaCrawl v7.1

In diesem Zusammenhang existieren zahlreiche Befunde bezüglich der Kompetenzen von Lernenden im Umgang mit fachspezifischen Texten, Bildern sowie Multiplen Externen Repräsentationen (MER).
In this context, numerous findings exist regarding student's competences in dealing with biological texts, pictures and multiple external representations (MER).
ParaCrawl v7.1

Studierenden werden elementare Kompetenzen in der Sprachbeherrschung sowie Techniken zum sprachlichen und inhaltlichen Verständnis lateinischer Texte vermittelt, damit sie ihrerseits bei Schülern und Schülerinnen das Interesse am kritisch-reflektierten Umgang mit Texten wecken und die Fähigkeit zum Transfer in die eigene Lebenswelt fördern.
Students will hone their language skills and learn techniques which shall help them to read and understand Latin texts. Thereby, they will be able to inspire their future pupils' interest in dealing with Latin texts in a critical and reflective way, and to encourage them to reflect upon the texts' influence on their own existence.
ParaCrawl v7.1

Schlier ist zeitlebens Bultmann dankbar geblieben für alles, was er über den Umgang mit den biblischen Texten bei ihm gelernt hatte, und er blieb auch sein Leben lang eng dem philosophischen Denken von Martin Heidegger verbunden.
All his life Schlier was grateful to Bultmann for everything he had learned from him on the way to approach Biblical texts, and all his life he was closely bound to the philosophical thinking of Martin Heidegger.
ParaCrawl v7.1

Beim Umgang mit spezialisierten juristischen Texten ist es besonders wichtig, dass der Sprachendienstleister nicht nur mit Übersetzern zusammenarbeitet, die auf diesem Gebiet erfahren sind, sondern es muss auch eine Qualitätssicherung vorhanden sein, die eigens in diesem Fachgebiet spezialisiert ist.
While handling highly specialised legal content it is essential that the language service provider offers not only translators experienced within this field of knowledge, but also a full Quality Assurance process specialised in this area.
ParaCrawl v7.1

Der Umgang mit abstrakt gefassten Texten und die Fähigkeit, logisch denken und argumentieren zu können, sind hier von zentraler Bedeutung.
Dealing with abstract texts and the ability to think logically will also be of vital importance.
ParaCrawl v7.1

Der Umgang mit Texten, Fotos, Zeichnungen, Skizzen, Musik- und Filmclips, Software und Datenbanken setzt sichere Grundkenntnisse im Urheberrecht voraus.
Dealing with the variety of content available, such as text, photos, drawings, sketches, music and film clips, software and databases, requires a comprehensive knowledge of copyright.
ParaCrawl v7.1

Scannen, Spracherkennung, Internet-Download, intelligente Textverarbeitungen: Der Umgang mit Texten wird ständig einfacher, das Schreiben guter Texte aber bleibt schwer.
Scanning, speech recognition, internet downloading, intelligent text processing systems: Text processing becomes increasingly simple, writing good texts remains difficult.
ParaCrawl v7.1

Letztendlich ist es die Verantwortung eines jeden einzelnen, die eigene Redlichkeit im Umgang mit qur ?anischen Texten zu überprüfen und wird als Fähigkeit in der klassischen Ausbildung von Theologen thematisiert.
Ultimately, it is the responsibility of each individual to think over one's honesty in dealing with Koranic texts; this ability is taken as theme in the classical training of theologians.
ParaCrawl v7.1

So gibt es jetzt für die Verschieberegeln Möglichkeiten zum Suchen / Ersetzen, die Textbausteine können auch für Kontakte verwendet werden und der Umgang mit Formatierten Texten ist schneller.
It’s now possible to search / replace movement rules, text modules can now be used for contacts and handling formatted texts is now faster.
ParaCrawl v7.1

Das macht ganz den Eindruck seriösen Umgangs mit dem Text.
This gives the impression of dealing reliably with the text.
ParaCrawl v7.1

In den guten alten Zeiten war der Umgang mit „ elektronischem “ Text einfach.
In the original days of computers, electronic text was simple.
ParaCrawl v7.1

Sie bewegt sich in verschiedenen Gattungen und sucht nach losen Erzählformen, die dem freihändigen Umgang mit Bild und Text beim Betrachter Vorschub leisten.
She moves between these various disciplines, searching for open forms of storytelling that favor a freer approach to image and text on the part of the viewer.
ParaCrawl v7.1

Der Anglist Anatol Stefanowitsch nimmt in seinem Beitrag »Politisch korrekte Literatur« eine sprach-ethische Perspektive ein, er vertritt ein diskriminierungssensibles Schreiben und begründet die Legitimität eines „anpassenden“ Umgangs mit fremden Texten – ob qua redaktionellem Eingriff oder Übersetzung.
In his article “Politisch korrekte Literatur” (Politically Correct Literature), the Anglicist Anatol Stefanowitsch takes a linguistically ethical perspective, advocating a form of writing sensitive to discrimination and justifying the legitimacy of “adapting” foreign texts – whether using editorial intervention or translation.
ParaCrawl v7.1

Wo es um den Umgang mit Text und Informationen geht, sind Sprach- und Kulturwissenschaftler als Experten sehr gefragt – in der Werbung ebenso wie in der internationalen Zusammenarbeit.
When dealing with text and information, linguists and cultural scientists are in demand as experts – both in the advertising sector and in international cooperation.
ParaCrawl v7.1

Darüber hinaus handelt es sich bei den Beteiligten um kein zusammengewürfeltes Ensemble aus verschiedenen Ländern, sondern um Gruppen von jungen, lernenden, engagierten DarstellerInnen, die einen neuen unverstellten Umgang mit dem alten Text anstreben.
Furthermore those involved are not merely a motley ensemble thrown together from a number of various countries but groups of young, learning and committed performing artists who are endeavouring to find a new and frank way of dealing with the old texts.
ParaCrawl v7.1

Im Template, das mit jeder Version von Word geöffnet und verwendet werden kann, sind alle Hinweise zum Umgang mit Text-, Tabellen und Abbildungsbeiträgen enthalten.
All relevant details concerning the formatting of text, tables and captions are listed in detail in the template which can be opened with the most common Word versions.
ParaCrawl v7.1

Der Umgang mit Papier, Text, Typografie, Bild und Einband sind wichtige Elemente in der künstlerischen Auseinandersetzung auf dem Gebiet der Buchkunst.
Working with paper, text, typography, images and covers each represents an important element in an artistic approach to the field of book art.
ParaCrawl v7.1

Der Gedanke, ehrlich gesagt, macht mich ganz nervös, weil in der Vergangenheit Schwierigkeiten im Umgang mit diesem Text.
The thought, frankly, made me quite nervous because of past difficulties in working with this text.
ParaCrawl v7.1

Nun operiert der Anhang in gewohnter Manier mit Zitaten aus griechischen Grammatiken, mit Angaben von Bibelstellen, um so den Eindruck seriösen Umgangs mit dem griechischen Text zu erwecken.
In addition, the appendix operates in a manner using quotations from Greek grammar, along with a statement from the Bible, as if to persuade us of its trustworthiness concerning the Greek text.
ParaCrawl v7.1

Zu den Themen im Studienschwerpunkt Musik und Text zählen in diesem Semester zum Beispiel, die Lektüre und Analyse verschiedenster Textformen in, über und um Musik herum, experimentelle Text-Klang Kompositionen, literarische Texte der Moderne und Konkrete Poesie, eigenwillige Song-Lyrics oder der Umgang mit Text- und Klang in den Avantgarde-Bewegungen des 20. Jahrhunderts.
This semester, the subjects in the Music and Text major include, for instance, the reading and analysis of a wide variety of text forms in, about, and relating to music, experimental text-sound compositions, literary texts of the Modern period and concrete poetry, individual song lyrics, or interaction with text and sound in the Avant-garde movement in the 20th century.
ParaCrawl v7.1