Übersetzung für "Umgang mit lieferanten" in Englisch

Wir beseitigen Ärger im Umgang mit ausländischen Lieferanten, insbesondere aus China.
We eliminate hassles in dealing with foreign suppliers especially from China.
CCAligned v1

Der Umgang mit dem Lieferanten und den Installateuren war außerordentlich konstruktiv und offen.
Our dealings with the supplier and the installation engineers were exceptionally constructive and open.
ParaCrawl v7.1

Der Umgang mit Lieferanten und sonstigen Firmen ist partnerschaftlich.
Our dealings with suppliers and other companies is based on partnership.
ParaCrawl v7.1

Verlässlichkeit, Integrität und Nachhaltigkeit sind wichtige Aspekte im Umgang mit unseren Lieferanten.
Reliability, integrity and sustainability are important aspects in our dealings with our suppliers.
ParaCrawl v7.1

Im Umgang mit Kunden, Lieferanten und Kollegen sind wir stets präsent.
We are fully involved in our relationship with customers, suppliers and colleagues.
ParaCrawl v7.1

Wir bauen auf partnerschaftlichen Umgang mit Kunden und Lieferanten.
We rely on partner-like relationships with customers and suppliers.
ParaCrawl v7.1

Auch im Umgang mit unseren Lieferanten benutzen wir auf Wunsch seit dem 4. Januar den Euro.
Since 4 January, our suppliers too, have had the opportunity to deal in euros if they choose.
EUbookshop v2

Projektmanagement, Teamfähigkeit wie auch der Umgang mit Kunden und Lieferanten werden immer wichtiger.
Project management, team skills and dealing with customers and suppliers are becoming increasingly important.
ParaCrawl v7.1

Im Umgang mit Mitarbeitern, Kunden, Lieferanten und Nachbarn zeigt sich der Charakter des Unternehmens.
The company reveals its character in its dealings with employees, customers, suppliers and neighbours.
ParaCrawl v7.1

Wir legen Wert auf fairen Umgang mit Personal, Lieferanten, Partnern und der Umwelt.
We place a high value on fair treatment of staff, suppliers, partners and the environment.
CCAligned v1

Umgang mit Lieferanten, falls Sie ein Produkt zurücksenden und eine Rückerstattung erhalten müssen.
Dealing with suppliers in the event you need to return a product and get a refund.
CCAligned v1

Für den Umgang mit unseren Lieferanten und zur Pflege des englisch-und französischsprachigen Shops sind Fremdsprachenkenntnisse wünschenswert.
Foreign language skills are desirable for dealing with our suppliers and for maintaining the English and French-speaking shops.
CCAligned v1

Unser Unternehmen setzt hohe Maßstäbe an den Umgang mit Kunden, Lieferanten und Mitarbeitern.
Our company sets high standards for dealing with customers, suppliers and employees.
ParaCrawl v7.1

Wir praktizieren die uns wichtigen Werte im Umgang mit Mitarbeitern, Kunden, Lieferanten und Partnern.
We practice the values that we hold in high regard when dealing with employees, customers, suppliers and partners.
ParaCrawl v7.1

Durch Fairness und loyalen Umgang mit unseren Lieferanten schaffen wir dabei ein partnerschaftliches Klima.
With fairness and loyalty in all dealings with our suppliers, we create a climate of co-operation and partnership.
ParaCrawl v7.1

Wir stehen für den fairen Umgang mit Kunden, Lieferanten und Mitarbeitern sowie für Nachhaltigkeit.
We stand for fair relations with customers, suppliers and employees and for sustainability.
ParaCrawl v7.1

Ein partnerschaftliches Verhältnis und ein fairer Umgang mit Kunden und Lieferanten sind uns dabei sehr wichtig.
A fair partnership with our customers and suppliers are very important to us.
ParaCrawl v7.1

Zur Verringerung des Verwaltungsaufwands wird die Kommission zudem beim Umgang mit Lieferanten und den Teilnehmern von Finanzhilfeprogrammen schrittweise immer stärker zum Grundsatz der einmaligen Datenerfassung übergehen und Möglichkeiten in Betracht ziehen, dieses Prinzip auch in Bezug auf andere Akteure anzuwenden.
In order to reduce the administrative burden, the Commission will also gradually roll out the 'once-only' principle in its interactions with suppliers and grants participants and examine possibilities to introduce the 'once-only' principle for other stakeholders.
TildeMODEL v2018

Seine neuen Chefs erkannten, dass Frans aufgrund der bisherigen Tätigkeit im Umgang mit externen Lieferanten bewandert war und die dafürnötigen Sprachkenntnisse – Niederländisch, Französisch und Englisch –besaß.
What his new bosses recognised wasthat Frans knew about ordering anddealing with outside suppliers fromhis previous work and spoke the mainlanguages needed to deal with thosesuppliers, Dutch, French and English.He also had a long-standing personalinterest in IT.
EUbookshop v2

Dazu gehören auch die aktive Mitarbeit in den unterschiedlichsten Fachorganisationen, die Sicherstellung der Wahrung von Fairness im Umgang mit Kunden, Lieferanten und Mitbewerbern sowie die Kontaktpflege zu Behörden, Verbänden und Auftraggeberorganisationen.
It also actively contributes to a wide range of professional organizations, safeguards fairness in dealings with clients, suppliers, and competitors, and maintains contact with authorities, associations and customer organizations.
ParaCrawl v7.1

Wir halten die Grundsätze der Nicht-Diskriminierung bei der Auswahl von und beim Umgang mit unseren Lieferanten und Partnern in gleicher Weise wie bei unseren Mitarbeitern ein.
We adhere to the principles of non-discrimination in selecting and dealing with our suppliers and partners in the same way as we do our employees.
CCAligned v1

Als verlässlicher Partner fühlen wir uns auch verantwortlich im Umgang mit unseren Kunden, Lieferanten, Mitarbeitern und sonstigen Geschäftspartnern.
As a trustful business partner we feel responsible for our social interaction with our customers, suppliers, collegues and other business partners.
CCAligned v1

Dieses Qualitätsbewusstsein bildet die Grundlage für unseren Umgang mit Kunden, Mitarbeitern, Lieferanten, Ressourcen und unserem Umfeld.
This quality awareness forms the basis for our dealings with customers, employees, suppliers, resources and our environment.
CCAligned v1

Neben der präventiven Organisation und Strukturierung eines Unternehmens ist die Vorbereitung entsprechender Reaktionen auf fehlerhafte Produkte und der Umgang mit Lieferanten, Kunden und Behörden unerlässlich.
As well as the preventive organisation and structures of a company, preparation for appropriate reactions to defective products and interaction with suppliers, customers and authorities is essential.
CCAligned v1

Höchste Qualität, engagierte Mitarbeiterinnen und Mitarbeiter, Innovationskraft und ein partnerschaftlicher Umgang mit Lieferanten sind Garant für unseren Erfolg.
Highest quality, committed employees, innovative strength and a partnership with suppliers are the guarantee for our success.
CCAligned v1

Unser Kodex fÃ1?4r Verhaltensnormen im Geschäftsalltag steht im Einklang mit den CRH Konzernrichtlinien und legt eindeutige Richtlinien fest, die unser Verhalten gemäß diesen Standards regeln, damit wir unsere Integrität schÃ1?4tzen, auch weiterhin Geschäfte verantwortungsvoll tätigen, ethisches Verhalten im Umgang mit unseren Kunden, Lieferanten und der Gesellschaft, in der wir tätig sind, an erste Stelle setzen, alle Menschen mit Respekt behandeln und unseren Pflichten in den Bereichen Gesundheit, Sicherheit und Umweltschutz nachkommen.
Our code of conduct conforms with CRH company guidelines which sets clear standards that regulate our behaviour in accordance with the standards, so that we protect our integrity and continue to do business in a responsible manner; putting business ethics at the forefront of our dealings with customers, suppliers and the communities which we serve; treating all our employees with respect and embracing our responsibilities in the areas of health, safety and the environment.
ParaCrawl v7.1

Eine notwendige Bedingung für ein „ethisches Unternehmen“ ist, dass es einen vernünftigen Umgang auch mit seinen Lieferanten pflegt.
It is also a necessary requirement for an “ethical enterprise” to cultivate an intact and reasonable treatment of suppliers.
ParaCrawl v7.1

Der positive Umgang mit Kunden und Lieferanten ist uns genauso wichtig, wie der wertschätzendende und respektvolle Umgang miteinander.
Positive interactions with customers and suppliers are just as important as appreciative and respectful interactions with one another.
ParaCrawl v7.1

Im Umgang mit Geschäftspartnern (Kunden, Lieferanten) und staatlichen Institutionen werden die Inter­essen des Unternehmens und die privaten Interessen von Mitarbeitern auf beiden Seiten strikt voneinan­der getrennt.
In dealing with business partners (customers and suppliers) and state institutions, corporate interests and the private interests of employees, on both sides, must be kept strictly separate.
ParaCrawl v7.1