Übersetzung für "Umgang mit dem thema" in Englisch

Verschiedene Unternehmenskulturen erfordern hierbei auch einen unterschiedlichen Umgang mit dem Thema Alter.
Different business cultures also require a different approach to the issue of age.
TildeMODEL v2018

Er war früher sogar recht verständig im Umgang mit dem Thema Piraterie.
At one point, he was even reasonable about the issue of quelling piracy.
OpenSubtitles v2018

Der Umgang mit dem Thema wirkt befangen.
We find it difficult to deal with this subject.
OpenSubtitles v2018

Sie bilden ein Forum für die Kreativität im Umgang mit dem Thema.
Naturally, it is impossible to answer the question‘how manyaccidents or health problems have been prevented over the years bya scheme such as this’.
EUbookshop v2

Den sicheren Umgang mit Regeln und dem Thema Compliance lernen.
Learn the safe handling of rules and the topic of compliance
CCAligned v1

Dies bietet viele neue Optionen im Umgang mit dem Thema Nachhaltigkeit.
This offers many new options for dealing with the idea of sustainability.
ParaCrawl v7.1

Die Platzierung ist ein Beleg für den bewussten Umgang mit dem Thema Nachhaltigkeit.
This ranking is proof of the conscious handling of the topic of sustainability.
ParaCrawl v7.1

Sein Engagement gilt einem innovativen Umgang mit dem Thema in Deutschland.
He is committed to an innovative scientific approach to the topic in Germany.
ParaCrawl v7.1

Diese unaufgeregte Normalität im Umgang mit dem Thema ist der Gewinn des Films.
This calm approach to the topic benefits the film.
ParaCrawl v7.1

Sie fordern einen innovativen Umgang mit dem Thema Autismus in Deutschland, warum?
You are calling for an innovative approach to autism in Germany, why?
CCAligned v1

Berlingske lobt die Offenheit des Königshauses im Umgang mit dem Thema:
Berlingske praises the Danish royal family's open approach to the issue:
ParaCrawl v7.1

Die Universität Konstanz wünscht sich einen verantwortungsvollen Umgang mit dem sensiblen Thema Korruption.
Corruption is a very sensitive issue that must be dealt with in a responsible way.
ParaCrawl v7.1

Aber der Umgang mit dem Thema ist komplexer.
But dealing with the topic is more complex.
ParaCrawl v7.1

Der lockere Umgang mit dem Thema Geometrie steht hierbei im Vordergrund.
The casual approach to geometry is the main focus.
ParaCrawl v7.1

Positives Beispiel ist die Entwicklung im Umgang mit dem Thema Corporate Social Responsibility.
A positive example is how they deal with the issue of corporate social responsibility.
ParaCrawl v7.1

Georg Theunissen engagiert sich für einen innovativen Umgang mit dem Thema Autismus.
Georg Theunissen is committed to an innovative scientific approach to autism in Germany.
ParaCrawl v7.1

Die neuen Mitgliedstaaten beobachten den Umgang mit dem Thema Sicherheit der Brennstoffversorgung besonders aufmerksam.
The new member countries observe the handling of fuel supply security issues with particular sensitivity.
Europarl v8

Wir sind auch über den zu sorglosen Umgang mit dem Thema genetisch veränderter Organismen beunruhigt.
We are also concerned about going too easy on the GMO cases.
Europarl v8

Dazu soll auch ein offener Umgang mit dem Thema psychische Gesundheit innerhalb der Belegschaft beitragen.
One way of achieving this is through an open and frank dialogue on the subject of mental health among the workforce.
ParaCrawl v7.1

Die Vereinbarung soll zu einem offeneren Umgang mit dem Thema psychische Gesundheit innerhalb der Belegschaft beitragen.
The hope is that the agreement will help the issue of mental health to be dealt with more openly.
ParaCrawl v7.1

Was würdest du anderen Berliner Mietern im Umgang mit dem Thema illegal hohe Mieten empfehlen?
What would you recommend to other Berlin renters in dealing with the issue of illegally high rents?
CCAligned v1

Vielmehr prägten audiovisuelle Erzählungen den gesellschaftlichen Umgang mit dem Thema bereits seit dem Zeitpunkt des Geschehens.
On the contrary, audio-visual narratives shaped the way society dealt with the topic already since the time of the war.
ParaCrawl v7.1

Ein positiver und proaktiver Umgang mit dem Thema Alter ist uns daher sehr wichtig.
Positive and proactive handling of the topic of age is therefore extremely important to us.
ParaCrawl v7.1

Der Kommissar zeigt sich kritisch über den Umgang vieler Länder mit dem Thema der Korruptionsbekämpfung.
When speaking about the fight against corruption, he was critical of the way this was handled by many countries.
ParaCrawl v7.1

Auf den Seiten der Hochschulkommunikation finden Sie Tipps zum Umgang mit dem Thema Social Media .
Corporate Communications offers tips on dealing with the topic of social media .
ParaCrawl v7.1

Eine Aufgabe, bei der nur der sachliche Umgang mit dem Thema helfen kann.
This is a task where only objective handling can be of any help.
ParaCrawl v7.1

Dieser fulminante Start unterstreicht sofort wie innovativ diese DVD im Umgang mit dem Thema Elvis ist.
This fulminant start underlines immediately how innovative this DVD is in exposure to the topic Elvis.
ParaCrawl v7.1