Übersetzung für "Umgang mit dem thema" in Englisch
Verschiedene
Unternehmenskulturen
erfordern
hierbei
auch
einen
unterschiedlichen
Umgang
mit
dem
Thema
Alter.
Different
business
cultures
also
require
a
different
approach
to
the
issue
of
age.
TildeMODEL v2018
Er
war
früher
sogar
recht
verständig
im
Umgang
mit
dem
Thema
Piraterie.
At
one
point,
he
was
even
reasonable
about
the
issue
of
quelling
piracy.
OpenSubtitles v2018
Der
Umgang
mit
dem
Thema
wirkt
befangen.
We
find
it
difficult
to
deal
with
this
subject.
OpenSubtitles v2018
Sie
bilden
ein
Forum
für
die
Kreativität
im
Umgang
mit
dem
Thema.
Naturally,
it
is
impossible
to
answer
the
question‘how
manyaccidents
or
health
problems
have
been
prevented
over
the
years
bya
scheme
such
as
this’.
EUbookshop v2
Den
sicheren
Umgang
mit
Regeln
und
dem
Thema
Compliance
lernen.
Learn
the
safe
handling
of
rules
and
the
topic
of
compliance
CCAligned v1
Dies
bietet
viele
neue
Optionen
im
Umgang
mit
dem
Thema
Nachhaltigkeit.
This
offers
many
new
options
for
dealing
with
the
idea
of
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Die
Platzierung
ist
ein
Beleg
für
den
bewussten
Umgang
mit
dem
Thema
Nachhaltigkeit.
This
ranking
is
proof
of
the
conscious
handling
of
the
topic
of
sustainability.
ParaCrawl v7.1
Sein
Engagement
gilt
einem
innovativen
Umgang
mit
dem
Thema
in
Deutschland.
He
is
committed
to
an
innovative
scientific
approach
to
the
topic
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Diese
unaufgeregte
Normalität
im
Umgang
mit
dem
Thema
ist
der
Gewinn
des
Films.
This
calm
approach
to
the
topic
benefits
the
film.
ParaCrawl v7.1
Sie
fordern
einen
innovativen
Umgang
mit
dem
Thema
Autismus
in
Deutschland,
warum?
You
are
calling
for
an
innovative
approach
to
autism
in
Germany,
why?
CCAligned v1
Berlingske
lobt
die
Offenheit
des
Königshauses
im
Umgang
mit
dem
Thema:
Berlingske
praises
the
Danish
royal
family's
open
approach
to
the
issue:
ParaCrawl v7.1
Die
Universität
Konstanz
wünscht
sich
einen
verantwortungsvollen
Umgang
mit
dem
sensiblen
Thema
Korruption.
Corruption
is
a
very
sensitive
issue
that
must
be
dealt
with
in
a
responsible
way.
ParaCrawl v7.1
Aber
der
Umgang
mit
dem
Thema
ist
komplexer.
But
dealing
with
the
topic
is
more
complex.
ParaCrawl v7.1
Der
lockere
Umgang
mit
dem
Thema
Geometrie
steht
hierbei
im
Vordergrund.
The
casual
approach
to
geometry
is
the
main
focus.
ParaCrawl v7.1
Positives
Beispiel
ist
die
Entwicklung
im
Umgang
mit
dem
Thema
Corporate
Social
Responsibility.
A
positive
example
is
how
they
deal
with
the
issue
of
corporate
social
responsibility.
ParaCrawl v7.1
Georg
Theunissen
engagiert
sich
für
einen
innovativen
Umgang
mit
dem
Thema
Autismus.
Georg
Theunissen
is
committed
to
an
innovative
scientific
approach
to
autism
in
Germany.
ParaCrawl v7.1
Die
neuen
Mitgliedstaaten
beobachten
den
Umgang
mit
dem
Thema
Sicherheit
der
Brennstoffversorgung
besonders
aufmerksam.
The
new
member
countries
observe
the
handling
of
fuel
supply
security
issues
with
particular
sensitivity.
Europarl v8
Wir
sind
auch
über
den
zu
sorglosen
Umgang
mit
dem
Thema
genetisch
veränderter
Organismen
beunruhigt.
We
are
also
concerned
about
going
too
easy
on
the
GMO
cases.
Europarl v8
Dazu
soll
auch
ein
offener
Umgang
mit
dem
Thema
psychische
Gesundheit
innerhalb
der
Belegschaft
beitragen.
One
way
of
achieving
this
is
through
an
open
and
frank
dialogue
on
the
subject
of
mental
health
among
the
workforce.
ParaCrawl v7.1
Die
Vereinbarung
soll
zu
einem
offeneren
Umgang
mit
dem
Thema
psychische
Gesundheit
innerhalb
der
Belegschaft
beitragen.
The
hope
is
that
the
agreement
will
help
the
issue
of
mental
health
to
be
dealt
with
more
openly.
ParaCrawl v7.1
Was
würdest
du
anderen
Berliner
Mietern
im
Umgang
mit
dem
Thema
illegal
hohe
Mieten
empfehlen?
What
would
you
recommend
to
other
Berlin
renters
in
dealing
with
the
issue
of
illegally
high
rents?
CCAligned v1
Vielmehr
prägten
audiovisuelle
Erzählungen
den
gesellschaftlichen
Umgang
mit
dem
Thema
bereits
seit
dem
Zeitpunkt
des
Geschehens.
On
the
contrary,
audio-visual
narratives
shaped
the
way
society
dealt
with
the
topic
already
since
the
time
of
the
war.
ParaCrawl v7.1
Ein
positiver
und
proaktiver
Umgang
mit
dem
Thema
Alter
ist
uns
daher
sehr
wichtig.
Positive
and
proactive
handling
of
the
topic
of
age
is
therefore
extremely
important
to
us.
ParaCrawl v7.1
Der
Kommissar
zeigt
sich
kritisch
über
den
Umgang
vieler
Länder
mit
dem
Thema
der
Korruptionsbekämpfung.
When
speaking
about
the
fight
against
corruption,
he
was
critical
of
the
way
this
was
handled
by
many
countries.
ParaCrawl v7.1
Auf
den
Seiten
der
Hochschulkommunikation
finden
Sie
Tipps
zum
Umgang
mit
dem
Thema
Social
Media
.
Corporate
Communications
offers
tips
on
dealing
with
the
topic
of
social
media
.
ParaCrawl v7.1
Eine
Aufgabe,
bei
der
nur
der
sachliche
Umgang
mit
dem
Thema
helfen
kann.
This
is
a
task
where
only
objective
handling
can
be
of
any
help.
ParaCrawl v7.1
Dieser
fulminante
Start
unterstreicht
sofort
wie
innovativ
diese
DVD
im
Umgang
mit
dem
Thema
Elvis
ist.
This
fulminant
start
underlines
immediately
how
innovative
this
DVD
is
in
exposure
to
the
topic
Elvis.
ParaCrawl v7.1