Übersetzung für "Umfassende überprüfung" in Englisch
Eine
umfassende
Überprüfung
der
gemeinsamen
Agrarpolitik
zu
Tabak
ist
jedenfalls
für
2002
geplant.
In
any
case,
a
full
review
of
the
common
agricultural
policy
on
tobacco
is
scheduled
for
2002.
Europarl v8
Wir
fordern
eine
umfassende
Überprüfung
und
Neubewertung
der
gesamten
Gemeinsamen
Agrarpolitik.
We
demand
a
comprehensive
review
and
reappraisal
of
the
entire
common
agricultural
policy.
Europarl v8
Im
vergangenen
Jahr
forderte
die
Generalversammlung
eine
umfassende
Überprüfung
des
Publikationsprogramms
des
Sekretariats.
In
2001,
the
General
Assembly
requested
a
comprehensive
review
of
the
Secretariat's
publications
programme.
MultiUN v1
Das
Amt
empfiehlt
daher
eine
umfassende
Überprüfung
dieser
Bedingungen.
OIOS
therefore
recommended
a
comprehensive
review
of
these
conditions.
MultiUN v1
Eine
umfassende
Überprüfung
der
Strategie
nach
fünf
oder
sechs
Jahren
erscheint
als
angemessen.
A
substantive
review
of
the
strategy
in
five
or
six
years’
time
would
be
appropriate.
TildeMODEL v2018
Für
2003
plant
die
Kommission
eine
umfassende
Überprüfung
der
ermäßigten
Sätze.
In
2003
we
will
undertake
an
overall
review
of
reduced
VAT
rates.
TildeMODEL v2018
Dezember
2005
eine
umfassende
Überprüfung
des
Exekutivdirektoriums
durchzuführen.
At
the
same
time,
the
Security
Council
decided
to
carry
out
a
comprehensive
review
of
CTED
by
31
December
2005.
MultiUN v1
Der
Ausschuß
führte
1983
eine
umfassende
Überprüfung
der
färbenden
Stoffe
durch.
The
Committee
carried
out
a
comprehensive
review
of
colouring
matters
in
1983
EUbookshop v2
Diese
Website
ist
so
konzipiert,
um
eine
umfassende
und
gründliche
Überprüfung
unserer
.....
This
website
is
designed
to
provide
a
comprehensive
and
in-depth
review
of
our
company.......
CCAligned v1
Unten
ist
eine
weitere
umfassende
Überprüfung.
Right
here
is
another
thorough
review.
ParaCrawl v7.1
Gryfin
ist
der
günstigste
umfassende
Überprüfung
Kurs
verfügbar.
Gryfin
is
the
most
affordable
comprehensive
review
course
available.
ParaCrawl v7.1
Sehen
Sie
sich
diese
umfassende
Überprüfung
darüber.
Check
out
this
extensive
review
about
it.
ParaCrawl v7.1
Dieser
Artikel
enthält
eine
umfassende
Überprüfung
der
Einführung
Entwicklung.
This
article
provides
a
comprehensive
review
of
Launch
Evolution.
ParaCrawl v7.1
Im
Rahmen
der
Projektprüfung
wird
die
Bank
eine
umfassende
Überprüfung
der
UVP
durchführen.
Full
review
of
the
EIA
will
be
performed
by
the
Bank
during
appraisal.
ParaCrawl v7.1
Diese
umfassende
Überprüfung
-
wie
ich
Ihnen
sagte,
Anfang
2011-
wird
Zeit
brauchen.
This
global
review
-
I
have
told
you,
early
2011
-
will
take
time.
Europarl v8
Kurzfristige
Lösungen
sind
darum
ebenso
dringend
notwendig
wie
eine
umfassende
Überprüfung
aller
einschlägigen
Rechtsvorschriften.
There
is
a
need
for
urgent
short-term
solutions
as
well
as
for
a
broad
review
of
all
the
legislation
involved.
Europarl v8
Die
Arbeitsgruppe
nahm
eine
umfassende
Überprüfung
des
Ablaufs
der
Nebenbesprechungen
und
der
Klärungsphase
vor.
The
group
undertook
a
major
review
of
the
operation
of
break-out
sessions
and
the
clarification
phase.
EMEA v3
Im
Jahr
2012
wird
die
Kommission
zusammen
mit
den
Mitgliedstaaten
eine
umfassende
Überprüfung
vornehmen.
In
partnership
with
Member
States,
the
Commission
will
carry
out
a
global
review
in
2012.
TildeMODEL v2018
Wenn
doch,
wird
eine
umfassende
Überprüfung
vollzogen...
einschließlich
einer
Untersuchung
Voglers
Schuldenstandes.
Should
it
be
otherwise
it
will
be
reviewed
in
full
and
special
arrangements
will
be
made
to
examine
claims
on
Mr
Vogler.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
eine
umfassende
Überprüfung
der
Bewertungs-
und
Analyseinstrumente
für
Staatsführung,
Konflikte
und
Katastrophenmonitoring
durchgeführt.
A
comprehensive
review
of
assessment
and
analytical
tools
on
governance,
conflict
and
disaster
monitoring
will
be
carried
out.
TildeMODEL v2018
Für
2008-2009
ist
auch
eine
umfassende
Überprüfung
der
Einnahmen
und
Ausgaben
der
EU
geplant.
A
comprehensive
review
of
EU
revenues
and
expenditure
is
also
planned
in
2008-2009.
TildeMODEL v2018
Eine
umfassende
Überprüfung
der
Ausländergesetzgebung
ist
im
Hinblick
auf
die
Anforderungen
der
EU
in
Gang.
A
comprehensive
review
of
aliens
legislation
is
under
way
in
the
light
of
EU
requirements.
TildeMODEL v2018
Die
Arbeitsgruppe
nahm
eine
umfassende
Überprüfung
des
Ablaufs
der
Nebenbesprechungen
und
der
Klärungsphase
vor.
The
group
undertook
a
major
review
of
the
operation
of
break-out
sessions
and
the
clarification
phase.
EUbookshop v2
Der
Ausschuß
für
die
Rechtsreform
hat
sich
eine
umfassende
Überprüfung
des
Familienrechts
zur
Aufgabe
gemacht.
The
Law
Commission
is
continuing
its
wideranging
review
of
family
law.
EUbookshop v2