Übersetzung für "Umfassende modernisierung" in Englisch

Nach dem Zweiten Weltkrieg setzte eine umfassende Modernisierung ein.
After World War II, a comprehensive modernisation process began.
Wikipedia v1.0

In der EU-Kommission laufen umfassende Arbeiten zur Modernisierung des Rechnungsführungssystems an.
The Commission today took note of the wide-ranging work to modernise the accounting framework and system.
TildeMODEL v2018

Seit letztem Jahr bietet IAI auch eine umfassende Modernisierung für Doppelsitzer MiG-21UM an.
Since last year IAI also offers a comprehensive upgrade of MiG-21UM twin-seaters.
ParaCrawl v7.1

Die umfassende Modernisierung der Produktion erlaubt dem FGP Studio eine Weiterentwicklung seiner Druckdienstleistungen.
The comprehensive modernisation of production paved the way for FGP Studio to develop its printing service portfolio.
ParaCrawl v7.1

In Hexham investiert EGGER gerade in eine umfassende Modernisierung der bestehenden Leimfabrik.
In Hexham, EGGER is now investing in a comprehensive modernisation of the existing resin plant.
ParaCrawl v7.1

Die indonesische Regierung strebt daher eine umfassende Modernisierung und Erweiterung des Berufsbildungssystems an.
The Indonesian government is, therefore, aiming for an extensive modernisation and expansion of the TVET system.
ParaCrawl v7.1

Eine umfassende Modernisierung dieser Wasserstraße ist daher in gesamtwirtschaftlichem und gesamtdeutschem Interesse.
Therefore an extensive modernisation of this waterway is of overall economic and pan-Ger­­man interest.
ParaCrawl v7.1

Denn nur sie eröffnen die Chance für eine umfassende Modernisierung und wirtschaftlichen Aufschwung.
After all, only they pave the way for comprehensive modernisation and an economic upturn.
ParaCrawl v7.1

Die Folge ist eine umfassende Verstädterung und Modernisierung der Infrastruktur.
As a consequence, there will be large-scale urbanisation and modernisation of infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Die Bewältigung der digitalen Transformation erfordert eine umfassende Modernisierung der veralteten Infrastruktur.
Embracing digital transformation requires sweeping modernization of outdated infrastructure.
ParaCrawl v7.1

Im Mai 2006 wurde nach 20 Monaten Arbeit eine umfassende Modernisierung des Bahnhofs abgeschlossen.
A comprehensive modernisation of the station was completed for the 2006 FIFA World Cup in May 2006, after 20 months of work.
Wikipedia v1.0

Außerdem leitete der Bürgerbeau ragte eine umfassende Modernisierung der IT-Infrastruktur und der Beschwerden-Datenbank ein.
The Ombudsman also embarked upon a significant upgrading of the information technology infrastructure and complaints-database.
EUbookshop v2

Die Entwicklung des Maschinenbaus erfordert für ausgewählte konkurrenzfähige Bereiche eine umfassende Modernisierung und Erneuerung des Kapitalsstocks.
The development of mechanical engineering will require an extensive modernization and renewal of capital stock in selected sectors capable of competing.
EUbookshop v2

Die umfassende Modernisierung und Neugestaltung des großen Hauses stellte besondere Anforderungen an die Kommunikationstechnik.
The comprehensive modernization and redesign of this large building project posed tough demands in terms of communication technology.
ParaCrawl v7.1

Sie setzt sich daher weiter mit Nachdruck für eine umfassende Modernisierung konventioneller Rüstungskontrolle in Europa ein .
It therefore continues to be actively committed to the comprehensive modernisation of conventional arms control in Europe.
ParaCrawl v7.1

Zum hundertjährigen Jubiläum erfuhr das imposante Gebäude in der Prager Neustadt eine mehrjährige, umfassende Modernisierung.
For its hundredth anniversary, the impressive building in Prague New Town underwent a comprehensive modernisation spanning several years.
ParaCrawl v7.1

Wie integrierten wir das anspruchsvolle Projektteam des Kunden in die umfassende Modernisierung seiner CMS-Infrastruktur?
How did we integrate the clients ambitious project team into the comprehensive modernization of their CMS infrastructure?
ParaCrawl v7.1

Wir werden diese Reform im Verlaufe des gesamten Jahres 1999 mit einer tiefgründigen Analyse der Aufgaben und der Rolle der Kommission in der Union von morgen, mit einer eingehenden Überprüfung unserer inneren Strukturen zwecks ihrer Umgestaltung unter Berücksichtigung der neuen Prioritäten sowie durch umfassende Maßnahmen zur Modernisierung unseres Managements vorantreiben.
We will be developing this reform throughout 1999, through in-depth debate on the tasks and role of the Commission in tomorrow's Union, through a detailed analysis of our internal structures so that we can reorganise them around new priorities, and finally through far-reaching efforts to modernise our management.
Europarl v8

Hier geht es nicht nur um Veränderungen in Teilbereichen, in Hongkong muss eine umfassende Modernisierung stattfinden.
It is not just a question of point scoring, a lot of modernisation is needed in Hong Kong.
Europarl v8

Nachdem die umfassende Modernisierung von Strukturen, Systemen, internen Kontrollen und des Managements sowie der Personalpolitik abgeschlossen ist, wird die Kommission auch künftig alle Maßnahmen und Verbesserungen prüfen, um eine Wiederholung der bei Eurostat aufgedeckten Praktiken oder ähnliche Vorkommnisse zu vermeiden.
With comprehensive modernisation of structures, systems, internal controls and management and personnel policy now in place, the Commission will continue to review actions taken and improvements made, so as to maximise the safeguards against any repetition of the practices detected in Eurostat or any similar conduct.
Europarl v8

Ich werde Ihnen schon bald eine umfassende Modernisierung und Aufwertung – ich unterstreiche das Wort Aufwertung – der europäischen Politik für kleine und mittlere Unternehmen vorschlagen.
I will shortly be putting before you proposals for the comprehensive modernisation and upgrading – I stress ‘upgrading’ – of Europe’s policy on small and medium-sized enterprises.
Europarl v8

Ein Großfeuer 1961 zerstörte beinahe das Theater, ein Unglück, das allerdings für eine umfassende Modernisierung des mittlerweile nicht mehr zeitgemäßen Hauses sorgte.
A massive fire in 1961 nearly destroyed the Cervantes, a misfortune leading to the aging house's extensive modernization, including the construction of a 17-story annex.
Wikipedia v1.0

Der Ausschuß begrüßt die Vorlage des Aktionsplans für das Versandverfahren in Europa, weil er eine ohnehin fällige umfassende Modernisierung der Versandverfahren mit klaren Ziel- und Zeitvorgaben enthält.
The ESC welcomes the action plan for transit in Europe, because it provides for a long overdue comprehensive modernization of the transit system with clear goals and deadlines.
TildeMODEL v2018