Übersetzung für "Umfassende einschätzung" in Englisch
Es
ist
hier
nicht
möglich,
eine
umfassende
Einschätzung
der
Ergebnisse
dieses
sinnvollen
Dezentralisierungsvorhabens
vorzunehmen.
An
extensive
assessment
of
the
results
of
this
altogether
sensible
decentralizing
attempt
would
be
beyond
the
remit
of
the
present
text.
EUbookshop v2
Sie
erhalten
einen
ausführlichen
Überblick
über
Ihre
Körperzusammensetzung
und
eine
umfassende
Einschätzung
Ihres
Fitnesszustandes.
You
get
a
detailed
overview
about
your
body
composition
and
an
extensive
evaluation
of
your
physical
condition.
ParaCrawl v7.1
Als
Ergebnis
bekommen
Sie
eine
umfassende
Einschätzung
zum
Zustand
Ihres
Kundenstammdatenmanagements
und
der
Qualität
Ihre
Kundenstammdaten.
You
receive
a
comprehensive
assessment
of
the
condition
of
your
customer
master
data
management
and
the
quality
level
of
your
customer
master
data.
ParaCrawl v7.1
Sobald
diese
Verordnung
zwei
Jahre
in
Kraft
ist,
sollte
die
Kommission
eine
möglichst
umfassende
Einschätzung
vorlegen,
die
sich
nicht
nur
auf
die
konkreten
Probleme
bei
der
strikten
Umsetzung
der
Bestimmungen
zu
Tiertransporten
bezieht,
sondern
in
der
auch
auf
die
wirtschaftlichen
und
sozialen
Konsequenzen
für
jene
Regionen
und
Mitgliedstaaten
eingegangen
wird,
in
denen
einige
für
den
menschlichen
Verbrauch
wichtige
Tierarten
nur
beschränkt
produziert
werden
können.
Once
this
legislation
has
been
in
force
for
two
years,
it
is
fully
justifiable
that
the
Commission
should
supply
an
assessment
that
is
as
extensive
as
possible,
not
only
on
the
specific
issues
of
the
strict
implementation
of
the
regulations
concerning
transport,
but
also
on
the
economic
and
social
consequences
for
the
regions
and
Member
States
with
a
low
production
capacity
for
some
animal
species
that
are
important
for
human
consumption.
Europarl v8
Es
ist
deshalb
besonders
wertvoll,
daß
die
umfassende
und
ausgeglichene
Einschätzung
der
ersten
DAS
durch
Herrn
Wynn
einen
Bezugspunkt
für
künftige
Haushaltsjahre
festlegt.
It
is
therefore
particularly
valuable
that
the
comprehensive
and
balanced
assessment
of
the
first
DAS
by
Mr
Wynn
will
establish
a
reference
for
future
exercises.
Europarl v8
Darüber
hinaus
besteht
das
Risiko,
dass
die
erwarteten
Finanzmittel
möglicherweise
nicht
fließen
werden,
da
die
umfassende
Einschätzung
des
Ebro-Projekts
durch
die
Kommission
erst
nach
der
Aufnahme
der
Arbeiten
vorliegen
wird.
There
is
also
a
risk
that,
since
the
Commission
will
be
making
its
overall
assessment
of
the
Ebro
project
after
work
has
started,
the
expected
funding
may
not
materialise.
Europarl v8
Jedenfalls
wurde
keine
umfassende
Einschätzung
der
Auswirkungen
auf
den
Menschen
und
folglich
auch
keine
entsprechende
Risikobeurteilung
vorgenommen.
In
all
events,
there
is
no
full
assessment
of
the
repercussions
on
man
and,
consequently,
the
relevant
risk
assessment
has
not
been
concluded.
Europarl v8
Um
eine
gründliche
und
umfassende
Einschätzung
der
Lage
durch
den
Rat
zu
ermöglichen,
wurden
die
Missionschefs
der
Europäischen
Union
aufgefordert,
bis
September
eine
detaillierte
Analyse
des
Gesetzes
vorzulegen
und
unter
Berücksichtigung
der
Schlussfolgerungen
des
Rates
vom
Dezember 2004
Empfehlungen
für
die
weitere
Vorgehensweise
der
Europäischen
Union
zu
erarbeiten.
To
prepare
a
thorough
and
comprehensive
assessment
of
the
situation
by
the
Council,
European
Union
Heads
of
Mission
were
asked
to
produce
for
September
a
considered
analysis
of
the
law
and
recommendations
for
the
European
Union's
policy,
taking
into
account
the
Council
conclusions
of
December
2004.
Europarl v8
Der
Bericht
liefert
eine
umfassende
Einschätzung
darüber
,
inwieweit
das
Finanzsystem
des
Euroraums
in
der
Lage
ist
,
Störungen
aufzufangen
,
und
untersucht
die
Hauptrisiken
für
die
Stabilität
des
Finanzsystems
sowie
mögliche
Schwachstellen
.
The
review
provides
a
comprehensive
assessment
of
the
capacity
of
the
euro
area
financial
system
to
absorb
adverse
disturbances
and
examines
the
main
sources
of
risks
to
and
vulnerability
of
financial
system
stability
.
ECB v1
Der
Bericht
liefert
eine
umfassende
Einschätzung
,
inwieweit
das
Finanzsystem
des
Euroraums
in
der
Lage
ist
,
Störungen
aufzufangen
,
und
untersucht
die
Hauptrisiken
für
die
Stabilität
des
Finanzsystems
sowie
mögliche
Schwachstellen
.
The
review
provides
a
comprehensive
assessment
of
the
capacity
of
the
euro
area
financial
system
to
absorb
adverse
disturbances
and
examines
the
main
sources
of
risk
to
and
vulnerabilities
of
financial
system
stability
.
ECB v1
Der
Bericht
enthält
eine
umfassende
Einschätzung
,
inwieweit
das
Finanzsystem
des
Euroraums
in
der
Lage
ist
,
negative
Schocks
zu
bewältigen
,
und
untersucht
die
Hauptrisiken
für
die
Stabilität
des
Finanzsystems
im
Eurogebiet
sowie
mögliche
Schwachstellen
.
The
Review
provides
a
comprehensive
assessment
of
the
capacity
of
the
euro
area
financial
system
to
absorb
adverse
disturbances
and
examines
the
main
sources
of
risks
to
and
vulnerabilities
of
the
stability
of
the
euro
area
's
financial
system
.
ECB v1
Der
Europäische
Rat
betonte
im
März
2008,
dass
Investitionen
in
Menschen
und
die
Modernisierung
der
Arbeitsmärkte
einen
der
vier
vorrangigen
Bereiche
der
Lissabon-Strategie
bilden
und
forderte
die
Kommission
auf,
„unter
Berücksichtigung
der
Auswirkungen
des
technologischen
Wandels
und
der
Bevölkerungsalterung
eine
umfassende
Einschätzung
der
künftigen
Qualifikationserfordernisse
in
Europa
bis
zum
Jahr
2020
vorzunehmen
und
Maßnahmen
zur
frühzeitigen
Erkennung
des
künftigen
Bedarfs
vorzuschlagen“.
The
European
Council
stressed
in
March
2008
that
investing
in
people
and
modernising
labour
markets
is
one
of
the
four
priority
areas
of
the
Lisbon
strategy,
and
invited
the
Commission
"to
present
a
comprehensive
assessment
of
the
future
skills
requirements
in
Europe
up
to
2020,
taking
account
of
the
impacts
of
technological
change
and
ageing
populations
and
to
propose
steps
to
anticipate
future
needs".
TildeMODEL v2018
Auch
ein
vor
kurzem
im
Rahmen
des
FAO-Verhaltenskodex
für
verantwortungsvolle
Fischerei
vorgelegter
Berichtsentwurf
enthält
eine
relativ
umfassende
Einschätzung
der
internationalen
Arbeit
an
Fischereiindikatoren,
einschließlich
sozialer,
umweltbezogener
und
wirtschaftlicher
Indikatoren.
In
addition,
a
recent
report
drafted
under
the
FAO
Code
of
Conduct
for
Responsible
Fisheries
provides
a
relatively
comprehensive
assessment
of
ongoing
international
work
on
fisheries
indicators,
including
social,
environmental
and
economic
indicators.
TildeMODEL v2018
Im
Jahre
2000
wird
eine
umfassende
Einschätzung
des
Ausbildungsbedarfs
vorgenommen,
um
die
Anzahl
der
Mitarbeiter,
die
an
den
Schulungsmaßnahmen
teilnehmen
müssen,
sowie
die
in
den
Ausbildungseinheiten
zu
behandelnden
Umweltthemen
zu
ermitteln.
A
comprehensive
training
needs
assessment
will
be
carried
out
in
2000
to
quantify
the
number
of
staff
requiring
further
environmental
training
and
to
determine
the
environmental
aspects
to
be
covered
in
the
training
sessions.
TildeMODEL v2018
Die
Mitgliedstaaten
und
die
beitretenden
Staaten
sind
aufgefordert,
uneingeschränkt
mit
der
Kommission
zusammenzuarbeiten
und
alle
einschlägigen
Informationen
weiterzuleiten,
damit
eine
umfassende
Einschätzung
der
Sachlage
in
dem
betreffenden
Land
möglich
ist.
Member
States
and
acceding
States
are
invited
to
cooperate
fully
with
the
Commission
and
to
share
all
relevant
information
in
order
that
a
complete
assessment
of
the
situation
in
the
country
can
be
made.
TildeMODEL v2018
In
Anbetracht
des
zunehmenden
Fachkräftemangels
in
verschiedenen
Wirtschaftsbereichen
fordert
der
Europäische
Rat
die
Kommission
auf,
unter
Berücksichtigung
der
Auswirkungen
des
technologischen
Wandels
und
der
Bevölkerungsalterung
eine
umfassende
Einschätzung
der
künftigen
Qualifikationserfordernisse
in
Europa
bis
zum
Jahr
2020
vorzunehmen
und
Maßnahmen
zur
frühzeitigen
Erkennung
des
künftigen
Bedarfs
vorzuschlagen.
In
view
of
increasing
skills
shortages
in
a
number
of
sectors,
it
invites
the
Commission
to
present
a
comprehensive
assessment
of
the
future
skills
requirements
in
Europe
up
to
2020,
taking
account
of
the
impacts
of
technological
change
and
ageing
populations
and
to
propose
steps
to
anticipate
future
needs.
TildeMODEL v2018
Eine
umfassende
Einschätzung
der
Gesamtsituation
steht
noch
aus,
da
die
am
schwersten
betroffenen
Menschen
in
schwer
zugänglichen
Bergregionen
leben.
A
full
assessment
of
the
overall
situation
is
still
not
available,
as
the
worst
affected
populations
are
in
mountainous
areas
where
access
is
difficult.
TildeMODEL v2018
Mit
Hilfe
der
EFR-Umfrage
2014,
mit
der
die
Durchführungsmaßnahmen
ermittelt
werden
sollen,
die
erforderlich
sind,
um
einen
Binnenmarkt
für
Forscher,
Wissen
und
Technologie
zu
vervollständigen,
wird
eine
umfassende
Einschätzung
des
Fortschritts
bei
der
Durchführung
des
EFR
erfolgen.
A
full
assessment
of
progress
in
implementing
ERA
will
be
made
through
the
2014
ERA
Survey,
which
aims
at
identifying
implementation
actions
required
to
complete
a
single
market
for
researchers,
knowledge
and
technology.
TildeMODEL v2018
Dieser
Bericht
enthält
eine
umfassende
Einschätzung
,
inwieweit
das
Finanzsystem
des
Euroraums
in
der
Lage
ist
,
negative
Schocks
aufzufangen
,
und
untersucht
die
Hauptrisiken
für
die
Stabilität
des
Finanzsystems
im
Eurogebiet
sowie
mögliche
Schwachstellen
.
The
Review
provides
a
comprehensive
assessment
of
the
capacity
of
the
euro
area
financial
system
to
absorb
adverse
disturbances
and
examines
the
main
sources
of
risks
to
and
vulnerabilities
of
the
stability
of
the
euro
area
financial
system
.
ECB v1
Der
Europäische
Rat
betonte
im
März
2008,
dass
Investitionen
in
Menschen
und
die
Modernisierung
der
Arbeitsmärkte
einen
der
vier
vorrangigen
Bereiche
der
Lissabon-Strategie
bilden,
und
forderte
die
Kommission
auf,
„unter
Berücksichtigung
der
Auswirkungen
des
technologischen
Wandels
und
der
Bevölkerungsalterung
eine
umfassende
Einschätzung
der
künftigen
Qualifikationserfordernisse
in
Europa
bis
zum
Jahr
2020
vorzunehmen
und
Maßnahmen
zur
frühzeitigen
Erkennung
des
künftigen
Bedarfs
vorzuschlagen“.
The
European
Council
stressed
in
March
2008
that
investing
in
people
and
modernising
labour
markets
is
one
of
the
four
priority
areas
of
the
Lisbon
strategy,
and
invited
the
Commission“to
present
a
comprehensive
assessment
of
the
future
skills
requirements
in
Europe
up
to
2020,
taking
account
of
the
impacts
of
technological
change
and
ageing
populations
and
to
propose
steps
to
anticipate
future
needs”.
EUbookshop v2
Die
Autoren
gestehen
selbst
ein,
daß
bislang
nur
ungenügende
Daten
aus
allen
Mitgliedstaaten
vorliegen,
so
daß
ihnen
keine
umfassende
Einschätzung
des
Ausmaßes
der
Überbelegung
in
Hotels
und
der
Zahl
der
betroffenen
Verbraucher
möglich
ist.
Indeed,
even
the
authors
admit
that
there
is
as
yet,
insufficient
data
available
in
any
of
the
Member
States
to
be
able
to
fully
assess
the
extent
that
overbooking
in
hotels
occurs
and
the
numbers
of
consumers
affected.
EUbookshop v2
Die
Initiative
„Neue
Kompetenzen
für
neue
Beschäftigungen“
ist
eine
Antwort
auf
eine
Aufforderung
des
Europäischen
Rates
vom
März
2008
an
die
Kommission,
„eine
umfassende
Einschätzung
der
künftigen
Qualifikationserfordernisse
in
Europa
bis
zum
Jahr
2020
vorzunehmen“.
The
“New
Skills
for
New
Jobs”
initiative
is
a
response
to
a
request
from
the
March
2008
European
Council
that
the
Commission
“present
a
comprehensive
assessment
of
the
future
skills
requirements
in
Europe
up
to
2020’’.
EUbookshop v2
Abschließend
möchte
ich
sagen
das
liegt
unseres
Erachtens
klar
auf
der
Hand
,
daß
man
das
Entlastungsverfahren,
das
gemäß
dem
Vertrag
eine
umfassende
Einschätzung
des
Finanzgebarens
der
Europäischen
Kommission
darstellt,
nicht
mit
der
Behandlung
punktueller
Angelegenheiten
verwechseln
darf,
die,
obgleich
offenkundig
sehr
schwerwiegend,
dennoch
nur
punktueller
Art
sind
und,
gemessen
am
Gesamthaushalt,
nur
einen
geringen
Betrag
ausmachen.
In
conclusion,
I
will
say
-
so
much
is
clear
-
that
we
should
not
introduce
confusion
between
the
discharge
procedure,
which
represents
an
overall
appreciation
of
the
management
of
the
European
Commission
as
laid
down
by
the
Treaty,
and
the
handling
of
a
number
of
isolated
matters
which,
although
clearly
serious,
are
still
only
isolated
cases
and
represent
a
low
figure
with
regard
to
the
total
budget.
Europarl v8