Übersetzung für "Umfangreiche aufgaben" in Englisch
Dies
bedeutet
für
die
Kommission
eine
umfangreiche
Palette
von
Aufgaben.
This
represents
an
enormous
range
of
responsibilities
for
the
Commission.
TildeMODEL v2018
Und
so
werden
in
der
Lage,
umfangreiche
Aufgaben
in
einem
Schritt.
And
thus
become
able
to
carry
out
large-scale
tasks
in
one
step.
ParaCrawl v7.1
Damit
eignet
dich
das
Latitude
E5500
durchaus
auch
für
umfangreiche
Schreib
Aufgaben.
The
Latitude
E5500
is
therefore
very
suitable
for
extensive
typing
assignments.
ParaCrawl v7.1
Ferner
wurde
ihnen
umfangreiche
Aufgaben
in
den
Bereichen
Verkehr,
Kuitur,
Fremdenverkehr
und
Umwelt
übertragen.
In
the
field
of
education,
they
share
most
responsibilities
with
the
central
government.
EUbookshop v2
In
Ziel
1Regionen
muß
der
ESF
sehr
umfangreiche
Aufgaben
bei
der
Forderung
der
Humanressourcen
erfüllen.
In
objective
1
regions,
the
ESF
has
a
wider
remit
in
terms
of
maximising
human
resources.
EUbookshop v2
Ohne
spezialisierte
Tools
wie
FORESYS
würden
diese
Aufgaben
umfangreiche
Zeit
und
Personalinvestitionen
erforderlich
machen.
Without
dedicated
tools
like
FORESYS,
these
tasks
would
require
large
investments
in
time
and
manpower.
EUbookshop v2
Auf
Grundlage
des
Bundespolizeigesetzes
und
anderer
Gesetze
nimmt
sie
umfangreiche
und
vielfältige
Aufgaben
wahr
.
Pursuant
to
the
Federal
Police
Act
and
other
laws,
it
performs
extensive
and
varied
tasks.
ParaCrawl v7.1
Umfangreiche
kommunale
Aufgaben
wurden
bewältigt.
Large
communal
projects
have
been
completed.
ParaCrawl v7.1
Sie
alle
sind
genug
zustandig,
um
umfangreiche
Quantitat
den
Aufgaben
zu
ausstellen,
wie
z.B.:
All
of
them
are
really
experienced
to
cope
with
vast
range
of
the
tasks,
such
as:
ParaCrawl v7.1
Der
pac
ist
dabei
nicht
nur
eine
Schnittstellenkomponente
sondern
er
übernimmt
auf
der
Zellenebene
umfangreiche
Aufgaben:
The
pac
is
not
only
an
interface
component,
but
it
also
takes
over
a
lot
of
tasks
within
the
cell
level:
ParaCrawl v7.1
Ich
danke
Herrn
Prodi
dafür,
dass
er
heute
die
Einschätzung
der
Kommission
bezüglich
der
Bereitschaft
der
Beitrittsländer
für
den
Beitritt
zur
Europäischen
Union
vorgestellt
hat,
in
der
darauf
hingewiesen
wird,
dass
diese
Länder
im
Verlauf
des
Prozesses
umfangreiche
Aufgaben
erfüllt
haben.
I
thank
Mr
Prodi
for
presenting
today
the
Commission's
assessment
of
the
readiness
of
the
applicant
states
to
join
the
European
Union
which
marks
those
countries'
completion
of
a
major
assignment
in
that
process.
Europarl v8
Dies
ist
zwar
nicht
das
heutige
Thema,
doch
ich
komme
nicht
umhin,
ihr
zu
antworten,
dass
die
französische
Präsidentschaft
sicherlich
umfangreiche
institutionelle
Aufgaben
hat,
aber
gleichzeitig
auch
starke
Prioritäten
im
Bereich
der
Bürgerrechte,
die
aus
meiner
Sicht
nicht
hinter
den
institutionellen
zurückstehen
dürfen.
That
was
not
the
subject
under
discussion
today,
but
I
must
take
the
opportunity
to
remind
her
that,
while
it
is
true
that
the
French
Presidency
has
a
major
assignment
to
fulfil
on
the
institutional
front,
it
also
has
strong
priorities
in
respect
of
the
citizens.
I
would
not
want
these
priorities
to
be
overshadowed
by
the
institutional
priorities.
Europarl v8
Dieser
Grundsatz
bringt
die
Wahrung
der
unterschiedlichen
Verfassungsordnungen
der
Mitgliedstaaten
mit
sich,
wobei
jedoch
anerkannt
wird,
dass
die
Verfassungsordnungen
einiger
Staaten
den
regionalen
und
lokalen
Gebietskörperschaften
außerordentlich
umfangreiche
Aufgaben
zuerkennen,
die
nicht
beschnitten
werden
dürfen,
obgleich
in
diesen
Fällen
verhindert
werden
muss,
dass
die
stärkere
Forderung
nach
demokratischer
Teilhabe
nicht
zu
Ungleichheiten
führt,
die
den
im
Verfassungskonvent
erkennbar
gewordenen
Orientierungen
zuwiderlaufen
könnten.
This
principle
entails
respecting
the
various
constitutional
systems
of
the
States
of
the
Union,
but
it
recognises
that
in
some
States
there
are
constitutional
systems
that
assign
huge
responsibilities
to
regional
and
local
authorities,
which
must
not
be
reduced
despite
the
fact
that,
in
such
cases,
the
need
for
greater
democratic
participation
must
not
cause
imbalances
that
would
run
counter
to
the
guidelines
produced
by
the
constituent
Convention.
Europarl v8
Wir
werden
vielleicht
eines
Tages
noch
weiter
gehen,
doch
gegenwärtig
hat
die
EASA
bereits
umfangreiche
Aufgaben
zu
erfüllen,
und
es
ist
erforderlich,
dass
sie
die
Anwendung
der
gemeinsamen
Regeln
weiterhin
durch
Inspektionen
in
den
Mitgliedstaaten
sorgfältig
überwacht.
One
day
we
will
perhaps
be
able
to
go
further,
but
for
the
moment
the
EASA
has
a
number
of
difficult
tasks
to
carry
out,
and
it
must
be
able
to
continue
to
monitor
the
application
of
the
joint
rules
very
closely
through
inspections
in
the
Member
States.
Europarl v8
Die
finnischen
Gemeinden
sind
recht
klein,
nehmen
im
Vergleich
zu
anderen
europäischen
Ländern
aber
recht
umfangreiche
Aufgaben
wahr.
Finnish
municipalities
are
relatively
small
but
carry
out
quite
extensive
tasks
as
compared
with
those
in
other
European
countries.
TildeMODEL v2018
Erfreut
nimmt
der
Ausschuß
zur
Kenntnis,
daß
der
Europäische
Rat
und
die
Kommission
dem
Wunsch
nach
einer
Vereinfachung
der
Rechtsvorschriften
auf
allen
Ebenen
weiterhin
zentrale
Bedeutung
beimessen,
und
daß
umfangreiche
Aufgaben
im
Wege
der
SLIM-Initiative
wahrgenommen
werden.
The
Committee
is
pleased
to
note
the
continuing
focus
by
both
the
European
Council
and
the
Commission
on
the
desire
for
regulatory
simplification
at
all
levels
and
the
wide-ranging
tasks
being
undertaken
through
the
SLIM
initiative.
TildeMODEL v2018
Gleichermaßen
wichtig
sind
daher
hochwertige
Ausbildungsstätten
für
das
gesamte
Qualifikationsspektrum
an
Spezialisten
und
Fachkräften,
welches
heute
für
die
umfangreiche
Palette
von
Aufgaben
in
Technik,
Wissenschaft
und
Wirtschaft
benötigt
wird.
Therefore,
it
is
equally
important
to
have
high-quality
training
institutions
for
the
whole
spectrum
of
specialists
that
is
needed
for
the
wide
range
of
tasks
in
technology,
science
and
business.
TildeMODEL v2018
In
der
vergleichsweise
kurzen
Zeit
bis
zum
Beitritt
Ungarns
zur
EU
sind
noch
einige
umfangreiche
Aufgaben
zu
bewältigen.
In
the
comparatively
short
time
that
remains
before
Hungary’s
accession
to
the
EU,
some
substantial
tasks
remain
to
be
accomplished.
TildeMODEL v2018
Unerlässlich
sind
zudem
entsprechend
hochwertige
Ausbildungsstätten
für
das
gesamte
Qualifikationsspektrum
an
Spezialisten
und
Fachkräften,
welches
heute
und
zukünftig
für
die
umfangreiche
Palette
von
Aufgaben
in
Technik,
Wissenschaft
und
Wirtschaft
benötigt
wird.
It
is
also
essential
to
have
high-quality
training
institutions
for
the
whole
spectrum
of
specialists
that
is
and
will
be
needed
for
the
wide
range
of
tasks
in
technology,
science
and
business.
TildeMODEL v2018
Unerlässlich
sind
zudem
entsprechend
hochwertige
Ausbildungsstätten
für
das
gesamte
Qualifikationsspektrum
an
Spezialisten
und
Fachkräften,
welches
heute
und
zukünftig
für
die
umfangreiche
Palette
von
Aufgaben
in
Technik,
Wissenschaft
und
Wirtschaft
benötigt
wird.
It
is
also
essential
to
have
high-quality
training
institutions
for
the
whole
spectrum
of
specialists
that
is
and
will
be
needed
for
the
wide
range
of
tasks
in
technology,
science
and
business.
TildeMODEL v2018
Unerlässlich
sind
zudem
entsprechend
hochwertige
Ausbildungsstätten
für
das
gesamte
Qualifikationsspektrum
an
Spezialisten
und
Fachkräften,
welches
heute
und
zukünftig
für
die
umfangreiche
Palette
von
Aufgaben
in
Technik,
Wissenschaft
und
Wirtschaft
benötigt
wird.
It
is
also
essential
to
have
high-quality
training
institutions
for
the
whole
spectrum
of
specialists
that
is
and
will
be
needed
for
the
wide
range
of
tasks
in
technology,
science
and
business.
TildeMODEL v2018
Auf
dem
Gebiet
des
Wiederaufbaus
und
der
politischen
Entwicklung
bleiben
umfangreiche
Aufgaben
zu
erledigen,
für
deren
Durchführung
Sicherheit
und
Stabilität
erforderlich
sein
werden.
There
still
remains
an
extensive
agenda
for
reconstruction
and
political
development,
the
realization
of
which
will
require
security
and
stability.
MultiUN v1
Eine
neu
gegründete
Abteilung
übernahm
von
dieser
umfangreiche
Aufgaben
für
das
Eichwesen
und
die
damit
verbundenen
Messungen
von
Länge,
Gewicht
und
Volumen.
A
newly
established
division
took
over
from
the
RMG
extensive
tasks
with
regard
to
the
verification
system
as
well
as
the
measurements
of
length,
weight
and
volume
associated
with
the
verification
system.
WikiMatrix v1
Aufgrund
der
noch
zu
lösenden
Probleme
stehen
auch
in
den
kommenden
Jahren
umfangreiche
und
bedeutende
Aufgaben
auf
der
Tagesordnung.
The
amount
of
business
still
unfinished
sets
a
wide-ranging
and
formidable
agenda
for
the
coming
years.
EUbookshop v2