Übersetzung für "Um zu erhöhen" in Englisch
Wir
müssen
daher
größere
Anstrengungen
unternehmen,
um
seine
Sichtbarkeit
zu
erhöhen.
We
therefore
need
to
make
a
greater
effort
to
bolster
its
visibility.
Europarl v8
Wir
brauchen
einen
neuen
Vertrag,
um
die
Transparenz
zu
erhöhen.
We
need
a
new
treaty
to
have
greater
transparency.
Europarl v8
Also
beschließt
man,
die
Quoten
um
2
%
zu
erhöhen.
Thus
we
decide
to
raise
the
quotas
by
2%.
Europarl v8
Die
in
dieser
Weise
unterbrochene
tägliche
Ruhezeit
ist
um
2
Stunden
zu
erhöhen.
The
daily
rest
period,
interrupted
in
this
way,
shall
be
increased
by
two
hours.
JRC-Acquis v3.0
Um
die
Bioverfügbarkeit
zu
erhöhen,
ist
EVOTAZ
zusammen
mit
einer
Mahlzeit
einzunehmen.
To
enhance
bioavailability,
EVOTAZ
is
to
be
taken
with
food.
ELRC_2682 v1
Auch
die
Privathaushalte
brauchen
stärkere
Anreize,
um
ihre
Ersparnisse
zu
erhöhen.
Households
also
need
stronger
incentives
to
increase
financial
savings.
News-Commentary v14
Formfaktor
unabhängige
Lösungen
sind
anzustreben,
um
die
Akzeptanz
zu
erhöhen.
Open
format
solutions
should
be
sought
to
increase
take-up.
TildeMODEL v2018
Die
Daten
könnten
im
Internet
veröffentlicht
werden,
um
die
Transparenz
zu
erhöhen.
In
addition,
the
data
exchanged
could
be
published
on
the
Internet
in
order
to
increase
transparency.
TildeMODEL v2018
Diese
Trümpfe
gilt
es
zu
nutzen,
um
die
Warensicherheit
zu
erhöhen.
These
advantages
should
be
exploited
to
improve
the
safety
of
goods.
TildeMODEL v2018
In
vielen
Fällen
wird
die
Entwicklung
vorangetrieben,
um
das
Schutzniveau
zu
erhöhen.
In
many
cases
further
development
is
under
way
to
improve
the
level
of
protection.
TildeMODEL v2018
Europäische
Werften
müssen
daher
jedwede
Anstrengung
unternehmen,
um
ihre
Produktivität
zu
erhöhen.
European
shipyards
must,
therefore,
make
every
effort
to
increase
productivity.
DGT v2019
Europäische
Werften
müssten
daher
jedwede
Anstrengung
unternehmen,
um
ihre
Produktivität
zu
erhöhen.
European
shipyards
thus
have
to
make
every
effort
to
increase
productivity.
DGT v2019
Der
Ausschuss
kann
beschließen,
das
Tagegeld
um
höchstens
50
%
zu
erhöhen,
The
Committee
may
decide
to
increase
the
daily
allowance
by
a
maximum
of
50
%:
DGT v2019
Überprüfung
der
Finanzierung
und
Bereitstellung
aktiver
Programme,
um
das
Ausbildungsangebot
zu
erhöhen.
Review
resourcing
and
provision
of
active
programmes
in
order
to
increase
available
training.
TildeMODEL v2018
Es
wird
vorgeschlagen,
die
jetzige
geforderte
Solvabilitätsspanne
um
50
%
zu
erhöhen.
The
proposal
is
to
increase
the
current
RSM
by
50%.
TildeMODEL v2018
Im
geringerem
Umfang
wurden
Schritte
unternommen,
um
die
Frauenerwerbsquote
zu
erhöhen.
To
a
lesser
extent,
actions
were
taken
to
increase
female
employment
rates.
TildeMODEL v2018
Falls
nicht,
welche
Maßnahmen
könnten
getroffen
werden,
um
es
zu
erhöhen?
If
not,
what
measures
could
be
taken
to
improve
it?
TildeMODEL v2018
Estland
argumentiert,
die
Beihilfe
sei
notwendig,
um
die
Energieversorgungssicherheit
zu
erhöhen.
Estonia
claims
that
the
aid
is
necessary
to
increase
the
security
of
energy
supply.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
können
wir
unsere
politische
Willensbildung
bündeln,
um
unsere
Wettbewerbsfähigkeit
zu
erhöhen.
At
the
same
time,
we
can
pool
decision
making
to
enhance
our
competitiveness.
TildeMODEL v2018
Um
die
Rechtssicherheit
zu
erhöhen,
muss
Artikel
2
Absatz
2
beibehalten
werden.
In
order
to
improve
the
legal
certainty,
the
provision
of
Article
2(2)
needs
to
be
maintained.
TildeMODEL v2018
Um
die
Kundensicherheit
zu
erhöhen,
sollten
sie
auf
alle
E-Geld-Institute
Anwendung
finden.
For
the
greater
security
of
clients,
these
provisions
should
apply
to
all
e-M
Institutions.
TildeMODEL v2018
Um
deren
Mehrwert
zu
erhöhen,
sollten
diese
auf
Gemeinschaftsebene
koordiniert
werden.
These
should
be
co-ordinated
at
Community
level
to
increase
their
added
value.
TildeMODEL v2018
Maßnahmen
für
finanzielle
und
andere
Anreize,
um
das
Arbeitskräfteangebot
zu
erhöhen.
Measures
to
provide
financial
and
other
incentives
to
increase
labour
supply.
TildeMODEL v2018
Nutzt
eure
Stimme,
euren
Körper,
um
diese
Energie
zu
erhöhen.
You
use
your
voice,
your
body
to
keep
finding
a
way
to
increase
that
energy.
OpenSubtitles v2018
Wir
verlangen,
insbesondere
die
Dauer
planstellen
um
320
zu
erhöhen.
We
are
asking,
in
particular,
for
320
permanent
posts
to
be
created.
EUbookshop v2
Zwei
Flugzeuge,
um
die
Chancen
zu
erhöhen.
Two
flights
to
increase
your
chances,
OpenSubtitles v2018
Wir
müssten
ihm
Kohlenstoff-Nanoröhren
einpflanzen,
um
seine
Knochendichte
zu
erhöhen.
For
starters,
we
would
have
to
add
carbon
nanotubes
to
strengthen
his
bone
density.
OpenSubtitles v2018
Für
den
Blutdruck,
um
ihn
zu
erhöhen,
wenn
er
morgens
aufsteht.
Blood-pressure
meds
to
raise
it
in
the
morning
when
he
gets
up.
OpenSubtitles v2018