Übersetzung für "Um zu erhöhen" in Englisch

Wir müssen daher größere Anstrengungen unternehmen, um seine Sichtbarkeit zu erhöhen.
We therefore need to make a greater effort to bolster its visibility.
Europarl v8

Wir brauchen einen neuen Vertrag, um die Transparenz zu erhöhen.
We need a new treaty to have greater transparency.
Europarl v8

Also beschließt man, die Quoten um 2 % zu erhöhen.
Thus we decide to raise the quotas by 2%.
Europarl v8

Die in dieser Weise unterbrochene tägliche Ruhezeit ist um 2 Stunden zu erhöhen.
The daily rest period, interrupted in this way, shall be increased by two hours.
JRC-Acquis v3.0

Um die Bioverfügbarkeit zu erhöhen, ist EVOTAZ zusammen mit einer Mahlzeit einzunehmen.
To enhance bioavailability, EVOTAZ is to be taken with food.
ELRC_2682 v1

Auch die Privathaushalte brauchen stärkere Anreize, um ihre Ersparnisse zu erhöhen.
Households also need stronger incentives to increase financial savings.
News-Commentary v14

Formfaktor unabhängige Lösungen sind anzustreben, um die Akzeptanz zu erhöhen.
Open format solutions should be sought to increase take-up.
TildeMODEL v2018

Die Daten könnten im Internet veröffentlicht werden, um die Transparenz zu erhöhen.
In addition, the data exchanged could be published on the Internet in order to increase transparency.
TildeMODEL v2018

Diese Trümpfe gilt es zu nutzen, um die Warensicherheit zu erhöhen.
These advantages should be exploited to improve the safety of goods.
TildeMODEL v2018

In vielen Fällen wird die Entwicklung vorangetrieben, um das Schutzniveau zu erhöhen.
In many cases further development is under way to improve the level of protection.
TildeMODEL v2018

Europäische Werften müssen daher jedwede Anstrengung unternehmen, um ihre Produktivität zu erhöhen.
European shipyards must, therefore, make every effort to increase productivity.
DGT v2019

Europäische Werften müssten daher jedwede Anstrengung unternehmen, um ihre Produktivität zu erhöhen.
European shipyards thus have to make every effort to increase productivity.
DGT v2019

Der Ausschuss kann beschließen, das Tagegeld um höchstens 50 % zu erhöhen,
The Committee may decide to increase the daily allowance by a maximum of 50 %:
DGT v2019

Überprüfung der Finanzierung und Bereitstellung aktiver Programme, um das Ausbildungsangebot zu erhöhen.
Review resourcing and provision of active programmes in order to increase available training.
TildeMODEL v2018

Es wird vorgeschlagen, die jetzige geforderte Solvabilitätsspanne um 50 % zu erhöhen.
The proposal is to increase the current RSM by 50%.
TildeMODEL v2018

Im geringerem Umfang wurden Schritte unternommen, um die Frauenerwerbsquote zu erhöhen.
To a lesser extent, actions were taken to increase female employment rates.
TildeMODEL v2018

Falls nicht, welche Maßnahmen könnten getroffen werden, um es zu erhöhen?
If not, what measures could be taken to improve it?
TildeMODEL v2018

Estland argumentiert, die Beihilfe sei notwendig, um die Energieversorgungssicherheit zu erhöhen.
Estonia claims that the aid is necessary to increase the security of energy supply.
TildeMODEL v2018

Gleichzeitig können wir unsere politische Willensbildung bündeln, um unsere Wettbewerbsfähigkeit zu erhöhen.
At the same time, we can pool decision making to enhance our competitiveness.
TildeMODEL v2018

Um die Rechtssicherheit zu erhöhen, muss Artikel 2 Absatz 2 beibehalten werden.
In order to improve the legal certainty, the provision of Article 2(2) needs to be maintained.
TildeMODEL v2018

Um die Kundensicherheit zu erhöhen, sollten sie auf alle E-Geld-Institute Anwendung finden.
For the greater security of clients, these provisions should apply to all e-M Institutions.
TildeMODEL v2018

Um deren Mehrwert zu erhöhen, sollten diese auf Gemeinschaftsebene koordiniert werden.
These should be co-ordinated at Community level to increase their added value.
TildeMODEL v2018

Maßnahmen für finanzielle und andere Anreize, um das Arbeitskräfteangebot zu erhöhen.
Measures to provide financial and other incentives to increase labour supply.
TildeMODEL v2018

Nutzt eure Stimme, euren Körper, um diese Energie zu erhöhen.
You use your voice, your body to keep finding a way to increase that energy.
OpenSubtitles v2018

Wir verlangen, insbesondere die Dauer planstellen um 320 zu erhöhen.
We are asking, in particular, for 320 permanent posts to be created.
EUbookshop v2

Zwei Flugzeuge, um die Chancen zu erhöhen.
Two flights to increase your chances,
OpenSubtitles v2018

Wir müssten ihm Kohlenstoff-Nanoröhren einpflanzen, um seine Knochendichte zu erhöhen.
For starters, we would have to add carbon nanotubes to strengthen his bone density.
OpenSubtitles v2018

Für den Blutdruck, um ihn zu erhöhen, wenn er morgens aufsteht.
Blood-pressure meds to raise it in the morning when he gets up.
OpenSubtitles v2018