Übersetzung für "Um wieder zum" in Englisch
Um
wieder
zum
ursprünglichen
Instrument
zurückzugehen,
klicken
Sie
auf
den
roten
Knopf.
If
you
want
to
set
again
the
default
instrument,
click
on
the
red
button,
and
it
will
be
automatically
set.
KDE4 v2
Ich
muss
ein
Leben
nehmen,
um
mich
wieder
zum
Leben
zu
erwecken.
I
need
to
take
a
life
to
bring
me
back
to
life!
OpenSubtitles v2018
Und
wir
brauchen
den
Truck,
um
wieder
zum
Boot
zu
kommen.
And
we
need
the
truck
to
get
back
to
the
boat.
Did
you
see
where
he
put
the
keys?
OpenSubtitles v2018
Wir
benutzten
einen
Zauber,
um
ihn
wieder
zum
Leben
zu
erwecken.
We
used
a
spell,
brought
him
back
to
life?
OpenSubtitles v2018
Nein,
um
Burt
wieder
zum
Leben
zu
erwecken.
No,
to
resurrect
Burt.
OpenSubtitles v2018
Eine
List,
um
mich
wieder
zum
Kochen
zu
bringen.
A
ploy
to
get
me
cooking
again.
OpenSubtitles v2018
Der
schickt
einen
Jungen,
um
Bogie
wieder
zum
Café
Drehort
zu
bringen.
Sends
a
kid
to
drag
Bogie
back
onto
the
cafe
set.
OpenSubtitles v2018
Sie
werden
sich
wahrscheinlich
abhetzten,
müssen,
um
wieder
zum...
You
should
probably
hustle
if
you're
headed
back
to,
uh...
OpenSubtitles v2018
Welche
Passwörter
benötigen
die
Zuständigen
um
Password
Safe
wieder
zum
Laufen
zu
bringen?
What
passwords
do
those
people
responsible
need
in
order
to
restore
Password
Safe?
ParaCrawl v7.1
Ich
muss
nur
den
Weg,
um
sie
wieder
zum
Leben
zu
finden.
I
just
need
to
find
the
way
to
get
them
back
to
life.
ParaCrawl v7.1
Er
ermahnt
sie
zur
Wachsamkeit,
um
nicht
wieder
zum
sündhaften
Leben
zurückzukehren.
He
warned
them
to
take
heed
that
they
do
not
go
back
to
their
sinful
life
again.
ParaCrawl v7.1
Heben
Sie
die
Wärme,
um
die
Mischung
wieder
zum
Kochen
bringen.
Raise
the
heat
to
bring
the
mixture
back
to
a
boil.
ParaCrawl v7.1
Drücke
einfach
eine
beliebige
Taste,
um
ihn
wieder
zum
Leben
zu
erwecken.
Just
press
any
button
to
bring
it
back
to
life.
ParaCrawl v7.1
Ishtar
stieg
nach
Hades
hinunter,
um
ihn
wieder
zum
Leben
zu
erwecken.
Ishtar
descended
to
Hades
to
bring
him
back
to
life.
ParaCrawl v7.1
Um
wieder
zum
Pool
zu
kommen
(Übersetzt
mit
Google
Translate)
To
come
back
to
try
the
pool
(Translated
with
Google
Translate)
ParaCrawl v7.1
Er
wird
mehr
als
einen
drittklassigen
Hacker
brauchen,
um
es
wieder
zum
Laufen
zu
bekommen.
Ha
ha
ha!
He's
going
to
need
more
than
some
third-rate
hacker
to
get
it
back
up
again,
all
because
of
you,
sweetheart.
OpenSubtitles v2018
Es
hat
Jahre
gedauert...
Jahre,
um
das
Lager
wieder
zum
Laufen
zu
bringen.
It
took
years--years--
to
get
that
camp
up
and
running
again.
OpenSubtitles v2018
Peralta,
Special
Agent
Marx
ist
hier,
um
Sie
offiziell
wieder
zum
NYPD
zu
versetzen.
Peralta,
special
agent
Marx
is
here
to
make
your
transfer
back
to
the
NYPD
official.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
den
Tod
von
Silas
nutzen,
um
Bonnie
wieder
zum
Leben
zu
erwecken.
I
want
to
use
Silas'
death
to
bring
Bonnie
back
to
life.
OpenSubtitles v2018
Er
würde
jede
wache
Sekunde
nutzen,
um
mich
wieder
zum
Menschen
zu
machen.
He'd
spend
every
waking
hour
trying
to
get
my
humanity
back.
Hey.
OpenSubtitles v2018
Um
wieder
zum
OPA
zu
gelangen,
wird
das
Dialkoxyphthalan
entweder
sogleich
oder
bei
Bedarf
verseift.
In
order
to
obtain
the
OPA
again,
the
dialkoxyphthalan
is
saponified
either
immediately
or
when
required.
EuroPat v2
Bieten
Sie
Ihrem
Hikikomori-Kind
die
nötige
Unterstützung,
um
es
wieder
zum
Leben
zu
erwecken.
Provide
needed
support
to
your
Hikikomori
kid
to
bring
him
back
to
life.
ParaCrawl v7.1
Das
gab
mir
den
Schubser,
den
ich
brauchte,
um
wieder
zum
Grafikdesign
zu
wechseln.
The
closure
of
Bluetongue
gave
me
the
push
I
needed
to
get
back
into
art.
ParaCrawl v7.1
Es
muss
eine
Menge
getan
werden,
um
diese
Treiber
wieder
zum
Laufen
zu
bringen.
Much
work
is
to
be
done
to
get
it
properly
working
again.
ParaCrawl v7.1
In
Naturns
hält
man
sich
immer
auf
der
Hauptstraße,
um
wieder
zum
Parkplatz
zu
gelangen.
In
Naturno
proceed
along
the
main
road
to
return
to
the
initial
car
park.
ParaCrawl v7.1
Es
wird
schnell
in
die
Maschine
geschraubt,
um
Sie
wieder
zum
3D-Druck
zu
bringen.
It
quickly
screws
into
the
machine
to
get
you
back
to
3D
printing.
ParaCrawl v7.1
Haben
Sie
Geld
geliehen
oder
etwas
verkauft,
um
wieder
Geld
zum
Spielen
zu
haben?
Have
you
borrowed
money
or
sold
anything
to
get
money
to
gamble?
CCAligned v1
Um
wieder
zum
normalen
Fahrbetrieb
zurückzukehren,
wird
zunächst
das
Ende
des
bestimmten
Bremsvorgangs
erkannt.
In
order
to
return
to
normal
driving
mode,
the
end
of
the
given
braking
process
is
first
identified.
EuroPat v2