Übersetzung für "Um wieder zum" in Englisch

Um wieder zum ursprünglichen Instrument zurückzugehen, klicken Sie auf den roten Knopf.
If you want to set again the default instrument, click on the red button, and it will be automatically set.
KDE4 v2

Ich muss ein Leben nehmen, um mich wieder zum Leben zu erwecken.
I need to take a life to bring me back to life!
OpenSubtitles v2018

Und wir brauchen den Truck, um wieder zum Boot zu kommen.
And we need the truck to get back to the boat. Did you see where he put the keys?
OpenSubtitles v2018

Wir benutzten einen Zauber, um ihn wieder zum Leben zu erwecken.
We used a spell, brought him back to life?
OpenSubtitles v2018

Nein, um Burt wieder zum Leben zu erwecken.
No, to resurrect Burt.
OpenSubtitles v2018

Eine List, um mich wieder zum Kochen zu bringen.
A ploy to get me cooking again.
OpenSubtitles v2018

Der schickt einen Jungen, um Bogie wieder zum Café Drehort zu bringen.
Sends a kid to drag Bogie back onto the cafe set.
OpenSubtitles v2018

Sie werden sich wahrscheinlich abhetzten, müssen, um wieder zum...
You should probably hustle if you're headed back to, uh...
OpenSubtitles v2018

Welche Passwörter benötigen die Zuständigen um Password Safe wieder zum Laufen zu bringen?
What passwords do those people responsible need in order to restore Password Safe?
ParaCrawl v7.1

Ich muss nur den Weg, um sie wieder zum Leben zu finden.
I just need to find the way to get them back to life.
ParaCrawl v7.1

Er ermahnt sie zur Wachsamkeit, um nicht wieder zum sündhaften Leben zurückzukehren.
He warned them to take heed that they do not go back to their sinful life again.
ParaCrawl v7.1

Heben Sie die Wärme, um die Mischung wieder zum Kochen bringen.
Raise the heat to bring the mixture back to a boil.
ParaCrawl v7.1

Drücke einfach eine beliebige Taste, um ihn wieder zum Leben zu erwecken.
Just press any button to bring it back to life.
ParaCrawl v7.1

Ishtar stieg nach Hades hinunter, um ihn wieder zum Leben zu erwecken.
Ishtar descended to Hades to bring him back to life.
ParaCrawl v7.1

Um wieder zum Pool zu kommen (Übersetzt mit Google Translate)
To come back to try the pool (Translated with Google Translate)
ParaCrawl v7.1

Er wird mehr als einen drittklassigen Hacker brauchen, um es wieder zum Laufen zu bekommen.
Ha ha ha! He's going to need more than some third-rate hacker to get it back up again, all because of you, sweetheart.
OpenSubtitles v2018

Es hat Jahre gedauert... Jahre, um das Lager wieder zum Laufen zu bringen.
It took years--years-- to get that camp up and running again.
OpenSubtitles v2018

Peralta, Special Agent Marx ist hier, um Sie offiziell wieder zum NYPD zu versetzen.
Peralta, special agent Marx is here to make your transfer back to the NYPD official.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte den Tod von Silas nutzen, um Bonnie wieder zum Leben zu erwecken.
I want to use Silas' death to bring Bonnie back to life.
OpenSubtitles v2018

Er würde jede wache Sekunde nutzen, um mich wieder zum Menschen zu machen.
He'd spend every waking hour trying to get my humanity back. Hey.
OpenSubtitles v2018

Um wieder zum OPA zu gelangen, wird das Dialkoxyphthalan entweder sogleich oder bei Bedarf verseift.
In order to obtain the OPA again, the dialkoxyphthalan is saponified either immediately or when required.
EuroPat v2

Bieten Sie Ihrem Hikikomori-Kind die nötige Unterstützung, um es wieder zum Leben zu erwecken.
Provide needed support to your Hikikomori kid to bring him back to life.
ParaCrawl v7.1

Das gab mir den Schubser, den ich brauchte, um wieder zum Grafikdesign zu wechseln.
The closure of Bluetongue gave me the push I needed to get back into art.
ParaCrawl v7.1

Es muss eine Menge getan werden, um diese Treiber wieder zum Laufen zu bringen.
Much work is to be done to get it properly working again.
ParaCrawl v7.1

In Naturns hält man sich immer auf der Hauptstraße, um wieder zum Parkplatz zu gelangen.
In Naturno proceed along the main road to return to the initial car park.
ParaCrawl v7.1

Es wird schnell in die Maschine geschraubt, um Sie wieder zum 3D-Druck zu bringen.
It quickly screws into the machine to get you back to 3D printing.
ParaCrawl v7.1

Haben Sie Geld geliehen oder etwas verkauft, um wieder Geld zum Spielen zu haben?
Have you borrowed money or sold anything to get money to gamble?
CCAligned v1

Um wieder zum normalen Fahrbetrieb zurückzukehren, wird zunächst das Ende des bestimmten Bremsvorgangs erkannt.
In order to return to normal driving mode, the end of the given braking process is first identified.
EuroPat v2