Übersetzung für "Um weitere verzögerungen zu vermeiden" in Englisch

Diese gesamte Aktion wird von uns derzeit überwacht, um weitere Verzögerungen zu vermeiden.
We are checking this entire operation so that no further delays arise.
Europarl v8

Wir sollten alles in unserer Kraft Liegende dazu tun, um weitere Verzögerungen zu vermeiden.
We should do our utmost to avoid further delays.
ParaCrawl v7.1

Ich halte die EU-Institutionen dazu an, aus den im Rahmen der Gewährung der Makrofinanzhilfe für die Ukraine gemachten Erfahrungen zu lernen, um weitere Verzögerungen zu vermeiden.
I urge the EU institutions to build upon the experience of granting Ukraine macro-financial assistance and avoid further delays.
Europarl v8

Ich möchte Sie heute bitten, sich an den Bemühungen um eine Einigung zu dieser Richtlinie in zweiter Lesung zu beteiligen, um weitere Verzögerungen zu vermeiden.
Today, I would like to ask you to join in the ongoing effort to try and reach an agreed solution on this directive at its second reading to avoid any further delay.
Europarl v8

Nach dem Europäischen Gipfel in Laeken (Belgien) hat die für Verkehr zuständige Kommissarin Loyola de Palacio eine rasche Entschei­dung der Mitgliedstaaten über Europas Satellitennavigationsprojekt Galileo gefordert, um weitere Verzögerungen zu vermeiden, die die Initiative gefährden könnten.
Following the European Summit in Laeken, Belgium, Transport Commissioner Loyola de Palacio has called for a rapid Member State decision on Europe's satellite navigation project, Galileo, to avoid further delays which could compromise the initiative.
EUbookshop v2

Ferner sollen Soft Decisions zum selben Zeitpunkt k erhalten werden, an welchem die Entscheidung von u k verfügbar ist, um weitere Verzögerungen zu vermeiden.
Furthermore, soft decisions should be provided at the same time k at which the decision of uk is available in order to avoid further delays.
EuroPat v2

Um weitere Verzögerungen zu vermeiden, wäre eine Netzausbauplanung auf den unterschiedlichen Ebenen (Bund, Länder und Gemeinden) sehr hilfreich, die mindestens verschiedene Szenarien des EE- Ausbaus betrachtet.
In order to avoid further such delays, it would be very helpful to plan network expansion at a number of levels (nationally, regionally and locally), and to take into account at least a few different scenarios for renewable energy expansion.
ParaCrawl v7.1

Ich bin optimistisch, dass wir dann eine gute Grundlage schaffen werden, um weitere Verzögerungen zu vermeiden und die finanzielle Belastung für die öffentliche Hand in Grenzen zu halten", sagte Tiefensee.
I am optimistic that we will then create a good basis for avoiding further delays and keeping the financial burden on the public sector within limits", said Mr Tiefensee.
ParaCrawl v7.1

Dementsprechend haben beide Parteien auch vereinbart, die Vorproduktionsschritte zeitnah bereits zu starten, um weitere Verzögerungen zu vermeiden.
Consequently, and to avoid any further delays, the two parties have agreed to begin pre-production activities promptly.
ParaCrawl v7.1

Wir wollen trotzdem dieser größeren Flexibilität bei der Übermittlung zustimmen, um noch eine weitere Verzögerung zu vermeiden, die entstehen würde, wenn wir es auf ein Vermittlungsverfahren ankommen ließen.
Nevertheless, we are willing to agree to this more flexible approach to forwarding in order to avoid the further delays that would result if we were to insist on a conciliation procedure.
Europarl v8

Die Kommission war folglich gezwungen, die Stichprobe auf die beiden verbleibenden ursprünglich in die Stichprobe einbezogenen Ausführer zu beschränken, die noch zur Mitarbeit bereit waren, um eine weitere Verzögerung zu vermeiden, durch die der zügige Abschluss der Untersuchung innerhalb der gesetzlichen Fristen gefährdet worden wäre.
The Commission was consequently forced to limit the sample to the two remaining exporters originally sampled that had not withdrawn cooperation in order to avoid any further delay that would put in jeopardy the expeditious completion of the investigation within the prescribed legal deadlines.
DGT v2019