Übersetzung für "Um vorwegzunehmen" in Englisch
Um
es
vorwegzunehmen,
ich
möchte
Ihnen
allen
danken.
To
start
with,
I
want
to
thank
you
all.
Tatoeba v2021-03-10
Um
es
vorwegzunehmen:
Die
Band
hat
absolut
nichts
mit
Disco
am
Hut.
First
of
all,
this
band
has
absolutely
nothing
to
do
with
disco.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
Sache
vorwegzunehmen:
Ja,
Paraworld
läuft
auch
unter
Windows
Vista.
First,
to
ancipitate
one
thing:
Yes,
Paraworld
is
also
running
if
you
have
Windows
Vista.
ParaCrawl v7.1
Um
es
vorwegzunehmen:
es
hat
nicht
geklappt;-)
To
come
to
the
point:
It
did'nt
work;-)
ParaCrawl v7.1
Wir
beobachten
die
Verkehrssituation
und
Ihre
Flugpläne
genau,
um
Verspätungen
vorwegzunehmen.
We
keep
a
close
watch
on
the
traffic
situation
and
your
flight
schedules
to
anticipate
any
delays.
CCAligned v1
Um
Ihren
Urlaub
vorwegzunehmen
oder
zu
verlängern
schlägt
Casa
Dominique
vor
Ihnen
:
To
anticipate
or
prolong
your
holidays,
Casa
Dominique
proposes
to
you
:
CCAligned v1
Und
um
es
vorwegzunehmen:
Das
Konzept
ist
bis
ins
letzte
Detail
aufgegangen.
And
to
tell
it
right
away:
The
concept
worked
out
amazingly
well
in
every
detail.
CCAligned v1
Ich
versuchte,
die
Kurve
bißchen
vorwegzunehmen,
um
es
aktuell
zu
halten.
Eventually,
I
tried
to
anticipate
the
curve
a
bit
to
try
to
keep
it
current.
ParaCrawl v7.1
Um
die
Entwicklung
vorwegzunehmen,
lief
die
Geschichte
ihres
Verhältnisses
folgendermaßen:
To
anticipate
the
story,
the
following
was
the
history
of
their
relationship:
ParaCrawl v7.1
Aber,
um
das
gleich
vorwegzunehmen:
Dem
war
absolut
nicht
so.
The
only
thing
missing
was:
people.
ParaCrawl v7.1
Um
es
gleich
vorwegzunehmen:
Es
war
die
Mühe
nicht
wert.
To
make
things
short:
It
was
not
worth
the
efforts.
ParaCrawl v7.1
Und
um
es
vorwegzunehmen,
auch
Metalheads
haben
da
ihre
Freude.
And
to
mention
it
right
away,
even
Metal
heads
will
enjoy
this
one.
ParaCrawl v7.1
Um
es
gleich
vorwegzunehmen:
SÃO
SALVADOR
ist
nichts
für
Salsa-Puristen.
To
say
it
first:
SÃO
SALVADOR
is
not
for
salsa
purists.
ParaCrawl v7.1
Um
es
vorwegzunehmen:
Mir
gefällt
die
zweite
Seite
besser.
To
make
it
short:
I
like
the
b-side
better.
ParaCrawl v7.1
Und
-
um
es
vorwegzunehmen
-
diese
Aufgabe
ist
ihm
gelungen.
And
–
to
come
straight
to
the
point
–
he
has
succeeded
in
his
task.
ParaCrawl v7.1
Um
Ihren
Urlaub
vorwegzunehmen
oder
zu
verlängern
schlägt
Casa
Dominique
vor
Ihnen:
To
anticipate
or
prolong
your
holidays,
Casa
Dominique
proposes
to
you:
ParaCrawl v7.1
Um
es
vorwegzunehmen:
Es
gibt
keine
klare
Antwort
auf
diese
Frage.
To
get
straight
to
the
point:
there
is
no
clear
answer
to
this
question.
ParaCrawl v7.1
Und
um
es
vorwegzunehmen:
Die
Ergebnisse
sind
zum
Teil
beunruhigend.
And
just
to
mention
it
in
advance:
The
results
are
partly
alarming.
ParaCrawl v7.1
Um
es
vorwegzunehmen:
Das
war
klar
das
beste
Konzert
der
Tour!
To
cut
it
short:
This
was
definitely
the
best
concert
of
the
tour!
ParaCrawl v7.1
Um
es
gleich
vorwegzunehmen:
Derartige
Sorgen
sind
unbegründet.
To
say
it
clearly:
There
is
no
reason
for
being
concerned.
ParaCrawl v7.1
Um
es
gleich
vorwegzunehmen:
Ich
finde
dieses
Buch
in
jeder
Hinsicht
großartig.
To
say
it
loud
and
clear
right
away:
I
think
this
book
is
great
in
every
respect.
ParaCrawl v7.1
Um
das
vorwegzunehmen:
Reale
Tests
sind
auch
in
Zukunft
wichtig
und
notwendig.
To
be
clear:
Real-world
testing
will
still
be
important
and
necessary
in
the
future.
ParaCrawl v7.1
Um
es
vorwegzunehmen
seine
Zukunft,
Wir
müssen
uns
besser
in
seine
Vergangenheit
verarbeiten.
To
anticipate
his
future,
we
need
to
get
a
better
handle
on
his
past.
OpenSubtitles v2018
Um
es
vorwegzunehmen:
Der
Ausschuß
für
Recht
und
Bürgerrechte
be
grüßt
die
Initiative
der
Kommission.
MosiekUrbahn
straight
to
the
point,
the
Committee
on
Legal
Affairs
and
Citizens'
Rights
welcomes
the
Commission's
initiative.
EUbookshop v2
Und
um
es
vorwegzunehmen,
ich
bin
zu
alt,
um
die
Teile
wieder
aufzulesen.
And
before
you
know
it,
I
will
be
too
old
and
wretched
to
-
pick
up
the
pieces.
OpenSubtitles v2018
Um
es
vorwegzunehmen:
Ich
liebe
den
warmen,
dunklen
Klang
der
„klassischen“
Gitarre.
To
say
it
clearly,
right
at
the
start,
I
love
the
warm
and
dark
sound
of
the
“classical”
guitar.
CCAligned v1