Übersetzung für "Um sie kümmern" in Englisch

Er sollte sich deshalb mit besonderer Hingabe und größter Fürsorge um sie kümmern.
He should attend to it with particular devotion, and lavish care and attention on it.
Europarl v8

Es wird sich niemand um Sie kümmern.«
No-one will take any notice of you."
Books v1

Ich habe Tom versprochen, dass ich mich um Sie kümmern würde.
I promised Tom I'd look after you.
Tatoeba v2021-03-10

Man muss sich ständig um sie kümmern.
She's really high maintenance.
Tatoeba v2021-03-10

Sie hat keine Freunde oder Verwandten, die sich um sie kümmern könnten.
She doesn't have any friends or relatives to take care of her.
Tatoeba v2021-03-10

Ich werde mich selbst um sie kümmern.
I will deal with her myself.
Tatoeba v2021-03-10

Adam Mercy beginnt sich um sie zu kümmern.
He advises the woman to put her faith in Adam Mercy.
Wikipedia v1.0

Wir müssen uns um sie kümmern.
We must take care of her.
OpenSubtitles v2018

Ich sollte mich um sie kümmern.
I feel I should take care of her.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich um Sie kümmern.
I'm going to take care of you.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mich mehr um Sie kümmern.
You need someone to look after you. - I must take you in hand.
OpenSubtitles v2018

Ich will mich nur persönlich um Sie kümmern.
All I want is to take care of you myself, personally.
OpenSubtitles v2018

Du solltest dich mal um sie kümmern.
You should really take care of her.
OpenSubtitles v2018

Was würde aus den Männern, würden wir uns nicht um sie kümmern.
What would happen to men, if we didn't look after them.
OpenSubtitles v2018

Drinnen wird man sich um Sie kümmern.
They'll take care of you in there.
OpenSubtitles v2018

In der Zwischenzeit wird sich Bruder Christopherus um Sie kümmern.
In the meantime, brother christophorus will look after you.
OpenSubtitles v2018

Wir werden uns gut um Sie kümmern.
We're gonna take good care of you.
OpenSubtitles v2018

Könnten Sie sich um sie kümmern?
Sir, would you look after her?
OpenSubtitles v2018

Jetzt muss ich mich um sie kümmern.
Until then I'll take care of her.
OpenSubtitles v2018

Ich muss mich jetzt um sie kümmern, wenn Sie mich entschuldigen?
In fact I have to attend to her right now, so if you'll both excuse me?
OpenSubtitles v2018

Wir werden uns um sie kümmern.
We shall take care of them.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich in Berlin um Sie kümmern.
I will deal with you back in Berlin.
OpenSubtitles v2018

Er wird sich um Sie beide kümmern.
He will be lookng after both of you.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte mich um sie kümmern.
I'd like to take care of her.
OpenSubtitles v2018

Aber ich sollte... mich um sie kümmern!
Listen, you told me to look after them.
OpenSubtitles v2018

Ich werde mich um sie kümmern.
I will see to her.
OpenSubtitles v2018

Erst sollte ich mich um sie kümmern.
I should take care of them first.
OpenSubtitles v2018

Hier, ich werde mich um sie kümmern.
Here, I'll take care of her.
OpenSubtitles v2018