Übersetzung für "Um elf uhr" in Englisch
Am
Tage
der
Abfahrt
sollten
die
Zimmer
bis
um
elf
Uhr
geräumt
sein.
Rooms
should
be
left
vacant
by
eleven
a.m.
on
the
day
of
departure.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
gehe
um
elf
Uhr
abends
zu
Bett.
I
go
to
bed
at
eleven
at
night.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
schlafe
gewöhnlich
um
elf
Uhr.
I
usually
sleep
at
11.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Testzug
erreichte
um
elf
Uhr
morgens
den
Bahnhof
Elmstein.
The
train
being
used
for
the
test
arrived
at
Elmstein
station
at
11
am.
Wikipedia v1.0
Ich
habe
nur
zufällig
um
elf
Uhr
einen
Blutspendetermin.
It
just
happens
that
11
o'clock
is
when
I
donate
blood.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
um
elf
Uhr
da
sein.
Eleven
o'clock.
I'll
be
there.
OpenSubtitles v2018
Um
elf
Uhr,
denke
ich.
About
11:00,
I
guess.
OpenSubtitles v2018
Herr
Lemon
schließt
es
um
elf
Uhr
oder
etwas
später.
Mr.
Lemon
closes
it
about
11:00,
or
a
little
after.
OpenSubtitles v2018
Wir
sehen
uns
um
elf
Uhr.
I'll
see
you
at
11:00.
OpenSubtitles v2018
Um
elf
Uhr
muss
ich
zum
Minister.
I'm
meeting
the
minister
at
11
am.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollte
jeden
Tag
um
elf
Uhr
im
Supermarkt
einkaufen.
So
she
was
to
be
in
the
market
every
morning
about
11:00,
buying
stuff.
OpenSubtitles v2018
Ja,
ich
habe
um
elf
Uhr
einen
Termin
bei
Peter
Benedetto.
Yes,
I
have
an
11:00
appointment
with
Peter
Benedetto.
OpenSubtitles v2018
Die
Anhörung
ist
doch
erst
um
elf
Uhr!
He's
crazy,
the
hearing's
at
11.
OpenSubtitles v2018
Morgen
früh
um
elf
Uhr
wirst
du
vor
deiner
Bank
auf
mich
warten.
Tomorrow,
11am,
in
front
of
your
bank.
OpenSubtitles v2018
Jede
Nacht
um
elf
Uhr
macht
er
sein
Auge
auf.
Every
night
at
eleven,
he
opens
his
eyes.
OpenSubtitles v2018
Wo
waren
Sie
um
elf
Uhr?
Where
were
you
at
11:00?
OpenSubtitles v2018
Die
Lieferung
kommt
um
elf
Uhr
in
der
Werft
im
Bostoner
Hafen
an.
The
shipment's
coming
to
the
Boston
Harbor
Shipyard
at
11
o'clock.
OpenSubtitles v2018
Das
Umzugsunternehmen
sollte
um
elf
Uhr
da
sein.
I
told
the
movers
to
be
here
at
11:00.
OpenSubtitles v2018
Ich
hole
dich
um
elf
Uhr
morgens
ab.
Picking
you
up
at
11
in
the
morning.
OpenSubtitles v2018
Um
elf
Uhr
besuche
ich
Oma
und
heute
Nachmittag
arbeite
ich.
Then
at
11:00
I'll
visit
Grandma.
And
this
afternoon,
I
have
to
work.
OpenSubtitles v2018
Die
Trauerfeier
findet
um
elf
Uhr
auf
dem
vorderen
Hangardeck
statt.
Services
for
the
dead.
Services
will
commence
at
1100
hours
on
the
forward
hangar
deck.
OpenSubtitles v2018
Eines
nachts,
um
circa
elf
Uhr,
rief
er
mich
an.
One
night,
at
around
11
pm,
he
called
me.
GlobalVoices v2018q4
Sie
sagten,
die
Flut
sei
um
elf
Uhr.
But
I
thought
you
told
me
high
tide
was
at
11:00.
OpenSubtitles v2018
Frank
und
ich
wollten
mit
dem
Bus
um
elf
Uhr
verschwinden.
Frank
and
I
were
supposed
to
leave
on
the
11:00
bus.
OpenSubtitles v2018
Okay,
heute
um
elf
Uhr,
wenn
du
Weihnachten
feiern
willst.
By
11
o'clock
today,
if
you
want
to
celebrate
Christmas
this
year.
OpenSubtitles v2018
Bei
denen
das
Programm
um
elf
Uhr
abends
zu
Ende
ist?
With
two
grey,
identical
channels
and
programmes
which
end
at
11
pm?
OpenSubtitles v2018
Dann
komme
ich
um
elf
Uhr
wieder.
I'll
come
back
at
11:00.
OpenSubtitles v2018
Um
elf
Uhr
halte
ich
eine
Vorlesung.
And
at
eleven
o'clock,
I'm
giving
a
lecture.
QED v2.0a
Ich
gehe
um
elf
Uhr
ins
Bett.
I
go
to
bed
at
eleven.
Tatoeba v2021-03-10