Übersetzung für "Um einen reibungslosen ablauf zu garantieren" in Englisch
Um
einen
reibungslosen
Ablauf
des
Events
zu
garantieren,
war
das
gesamte
System
mindestens
redundant
aufgebaut.
To
guarantee
a
trouble-free
event
the
entire
system
was
set
up
with
at
least
one
layer
of
redundancy.
ParaCrawl v7.1
Um
einen
reibungslosen
und
sicheren
Ablauf
zu
garantieren,
müssen
alle
Stornierungsanfragen
über
Wimdu
abgewickelt
werden.
To
ensure
a
smooth
and
secure
process,
all
cancellations
must
be
processed
through
Wimdu.
ParaCrawl v7.1
Ich
kann
dazu
nur
versichern,
daß
die
Kommission
nicht
die
Absicht
hat,
ein
Projekt
zu
fördern,
welches
aufgrund
gravierender
Einwendungen
nicht
die
Akzeptanz
findet,
die
nötig
ist,
um
einen
reibungslosen
Ablauf
des
Projektes
zu
garantieren.
Report
by
Lady
Elles,
adopted
on
10
April
1987
(PEA
2-17/87)
on
a
proposal
for
an
amendment
to
Directive
80/390/EEC
coordinating
the
require
ments
for
the
drawing
up,
scrutiny
and
distribution
of
the
listing
particulars
to
be
published
for
the
admission
of
securities
to
official
stock
exchange
listing
(COM(87)
129
final)
EUbookshop v2
Um
einen
reibungslosen
Ablauf
zu
garantieren,
legen
wir
besonderen
Wert
auf
die
Kombination
von
Fachwissen,
Erfahrung
und
sozialer
Kompetenz.
To
ensure
a
smooth
flow,
we
place
special
importance
on
the
combination
of
technical
knowledge,
experience
and
social
competence.
ParaCrawl v7.1
Handtmann
setzt
dabei
auf
Industrieroboter,
die
diese
Aufgaben
einfach
übernehmen
um
einen
reibungslosen
Ablauf
zu
garantieren.
Handtmann
relies
on
industrial
robots,
which
can
easily
take
over
these
tasks
to
ensure
a
problem-free
workflow.
ParaCrawl v7.1
Um
einen
reibungslosen
Ablauf
zu
garantieren,
ist
die
Buchung
von
Flügen,
auf
denen
ein
Kindersitz
mit
in
die
Kabine
gebracht
werden
soll,
ausschließlich
über
das
Call
Center
oder
an
einem
Flughafenschalter
möglich.
To
guarantee
smooth
processing,
flights
on
which
a
child
safety
seat
will
be
brought
into
the
cabin
can
only
be
booked
through
the
call
centre
or
at
an
airport
counter.
ParaCrawl v7.1
Um
einen
reibungslosen
Ablauf
der
Veranstaltung
zu
garantieren,
wird
das
Intercom-Netzwerk
10
zuvor,
beispielsweise
im
Werk,
konfiguriert.
In
order
to
guarantee
smooth
running
of
the
event,
intercom
network
10
is
configured
beforehand,
for
example
in
the
factory.
EuroPat v2
Manchmal
bleibt
es
nicht
aus,
dass
ein
Website-Betreiber
seinen
Usern
Unannehmlichkeiten
bereiten
muss,
wenn
z.B.
die
Möglichkeiten
und
Ressourcen
nicht
vorhanden
sind,
um
einen
schnellen
reibungslosen
Ablauf
zu
garantieren.
Sometimes
it
is
not,
that
a
website
operator
must
prepare
its
users
inconvenience,
if,
for
example.
the
opportunities
and
resources
are
not
available,
to
ensure
a
quick
smooth.
CCAligned v1
Um
einen
reibungslosen
Ablauf
zu
garantieren,
bitten
wir
Haendler
und
Großabnehmer
unsere
Produkte
per
Fax
oder
per
e-mail
zu
bestellen.
In
order
to
guarantee
a
smooth
operational
sequence,
we
ask
to
order
our
products
by
fax
or
by
E-Mail.
CCAligned v1
Nach
dem
Besuch
unseres
Kurses
verstehen
Sie,
was
Continuous
Integration
bedeutet,
welche
Prozesse
und
Arbeitsweise
nötig
sind
um
einen
reibungslosen
Ablauf
zu
garantieren
und
wo
die
Schnittstellen
zu
Continuous
Delivery
und
DevOps
liegen.
After
attending
our
course
you
will
understand
what
Continuous
Integration
means,
which
processes
and
working
methods
are
necessary
to
guarantee
a
trouble-free
process
and
where
the
interfaces
to
Continuous
Delivery
and
DevOps
lie.
ParaCrawl v7.1
Sollten
Sie
trotz
strengster
Qualitätskontrollen
Grund
zu
einer
Beanstandung
haben,
möchten
wir
Sie
bitten,
das
untenstehende
RMA
Formular
auszufüllen,
um
einen
schnellen
und
reibungslosen
Ablauf
zu
garantieren.
If,
despite
the
strictest
quality
controls,
you
have
reason
to
complain,
we
kindly
ask
you
to
fill
out
the
Complaint
Form
below,
to
ensure
a
quick
and
smooth
process.
CCAligned v1
Um
einen
reibungslosen
und
kompetenten
Ablauf
zu
garantieren,
beschäftigen
wir
an
diesem
Standort
vier
erfahrene
Verkäufer
und
sechs
Monteure
zur
Reifenmontage
und
für
den
Reifenservice.
To
guarantee
a
smooth
and
competent
procedure
we
employ
four
experienced
salesman
and
six
fitters
for
the
tyre
fitting
and
tyre
service
at
this
location.
ParaCrawl v7.1
Um
einen
reibungslosen
und
benutzerfreundlichen
Ablauf
zu
garantieren,
können
Kunden
mehrere
Karten
in
der
Viber
App
registrieren.
Further,
to
ensure
a
smooth
and
user-friendly
experience,
customers
can
register
multiple
cards
within
the
Viber
app.
ParaCrawl v7.1
Um
einen
reibungslosen
Ablauf
zu
garantieren
und
um
schnell
auf
Notfallsituationen
reagieren
zu
können,
installierte
Hytera
an
der
Strecke
digitale
Repeater,
um
das
Signal
durch
IP-Zusammenschaltung
über
das
gesamte
Gebiet
auszuweiten
und
somit
für
eine
reibungslose
Kommunikation
zu
sorgen.
To
secure
the
smooth
communication,
Hytera
set
up
digital
repeaters
along
the
route
so
that
signal
covers
the
whole
area
through
IP
interconnection.
ParaCrawl v7.1
Wir
begleiten
Sie
dabei
gerne
und
beraten
Sie
in
allem,
was
nötig
ist,
um
einen
reibungslosen
Ablauf
Ihrer
Feier
zu
garantieren.
We
would
be
very
pleased
to
accompany
you
and
advise
about
everything
that
is
needed
to
guarantee
the
smooth
running
of
your
celebration.
ParaCrawl v7.1
Doch
nicht
nur
für
den
Skifahrer
ist
die
mehr
als
einwöchige
Tortur
eine
echte
Herausforderung:
Auch
die
Mitarbeiter
der
Schmittenhöhebahn
AG
werden
alle
Kräfte
mobilisieren,
um
einen
reibungslosen
Ablauf
zu
garantieren.
But
not
only
for
the
ski
driver
more
than
one-week
torture
is
a
genuine
challenge:
Also
the
coworkers
of
the
Schmittenhöhebahn
AG
will
mobilize
all
forces,
in
order
to
guarantee
a
smooth
operational
sequence.
ParaCrawl v7.1