Übersetzung für "Um einen eindruck zu vermitteln" in Englisch

Um Ihnen einen besseren Eindruck zu vermitteln, denken Sie an einen Ballungsraum.
To give you a better picture, think about a metropolitan area.
TED2013 v1.1

Um einen Eindruck der Einsatzmöglichkeiten zu vermitteln, sind einige Produkte nachfolgend dargestellt.
Here are some products to give you an idea of the scope of utilisation.
ParaCrawl v7.1

Hier sind ein paar Anwendungsfälle, um Ihnen einen ersten Eindruck zu vermitteln.
Here are a few use cases to get you started.
ParaCrawl v7.1

Hier ist ein Photo der Tasche, um Ihnen einen Eindruck zu vermitteln:
Here is a picture to give you an idea what it looks like:
ParaCrawl v7.1

Um einen Eindruck der Einsatzmöglichkeiten zu vermitteln, sind einige nachfolgend dargestellt.
Here are some to give you an idea of the scope of utilisation.
ParaCrawl v7.1

Um einen räumlichen Eindruck zu vermitteln, ist die Projektion stereoskopisch.
To give an spatially impression the projection is stereoscopic.
ParaCrawl v7.1

Erstaunlicherweise reicht schon ein Bild aus, um einen dreidimensionalen Eindruck zu vermitteln.
Surprisingly only one picture is needed to give a 3D impression.
ParaCrawl v7.1

Um Ihnen einen Eindruck zu vermitteln finden Sie hier das Profil eines unserer Beiräte:
To provide you with a first impression you will find the profile of one council member:
ParaCrawl v7.1

Mehrmals wöchentlich findet im Pool der Anlage Schnuppertauchen statt um einen ersten Eindruck zu vermitteln.
Several times a week there is an introductory dive in the pool to give you a first impression.
ParaCrawl v7.1

Um einen Eindruck davon zu vermitteln, welche Arten von Aktionen zur Erfüllung der im Programm formulierten Zielsetzungen finanziert werden, sind Bereiche erfasst wie zum Beispiel die Erhebung von Daten, überarbeitete Benchmarkindikatoren, Studien zur Ermittlung bewährter Praktiken in Europa sowie Workshops und Studien, die speziell die Anpassung der Industrie an die durch die digitalen Technologien und die Umgestaltung der Gesellschaft hervorgerufene strukturelle Veränderung untersuchen.
To indicate the sort of actions that are going to be financed in order to reach the goals set out in the programme, it covers things such as data collection, a revised set of benchmark indicators, studies to identify good practices in Europe, workshops and studies, looking in particular at the adjustment of industry to the structural change generated by digital technologies and the transformation of society.
Europarl v8

Ich zeige Ihnen jetzt verschiedene Teile aus der Ausstellung, nur um Ihnen einen Eindruck zu vermitteln.
I'm showing to you different sections of the show right now, just to give you a taste of it.
TED2013 v1.1

Sie werden hier nur genannt, um einen Eindruck zu vermitteln, wie unübersichtlich die Situation immer noch ist, obwohl es seit 2000 nur noch "eine" Miss Germany gibt.
They are only shown here in order to obtain an impression how unclear the situation still is, although there is only "one" Miss Germany since 2000.
Wikipedia v1.0

Um Euch einen Eindruck zu vermitteln, wie ein Spinnenseidenprotein aussieht, ist hier ein Protein der Abseilfaden-Seide, es ist nur ein Abschnitt, und stammt von der Schwarten Witwe.
To give you an idea of what a spider silk protein looks like, this is a dragline silk protein, it's just a portion of it, from the black widow spider.
TED2013 v1.1

Sie werden hier nur genannt, um einen Eindruck zu vermitteln, wie unübersichtlich die Situation immer noch ist, obwohl es seit 2000 nur noch eine Miss Germany gibt.
They are only shown here in order to obtain an impression how unclear the situation still is, although there is only one Miss Germany since 2000.
WikiMatrix v1

Um einen räumlichen Eindruck zu vermitteln, werden zwei Bilder aus unterschiedlichen Perspektiven erzeugt und dargestellt (Stereoprojektion).
In order to convey a spatial impression, two images are generated and displayed from different perspectives (stereo projection).
WikiMatrix v1

Nun ja, ich glaube entweder haben sie es getan oder es wäre hilfreich im Gericht um einen den Eindruck zu vermitteln, dass sie es taten.
Well, I think either they did or it would be helpful in court to imply that they did.
OpenSubtitles v2018

Wir wurden gebeten , Videos aufzunehmen, um einen Eindruck zu vermitteln, worum es in meinem Buch geht, und davon, was der Unterschied zwischen der Technologie ist, die wir anbieten und der, die die Menschen bisher kannten.
We've been asked to make videos, regarding the book which is written, to give some talk about it, in what it is about, and what is the difference between what technology we are offering, and technology of the past.
QED v2.0a

Um Ihnen einen Eindruck davon zu vermitteln, welche Sehenswürdigkeiten die Stadt zu bieten hat, haben wir Ihnen einen Reiseplan zusammengestellt, wie Sie zwei Tage in Cannes am besten verbringen.
To give you an idea of all the attractions the city has to offer, here is our guide to spending 48 hours in Cannes!
ParaCrawl v7.1

Um einen Eindruck zu vermitteln, wie die Lage aussieht, hier eine kurze Übersicht, was an der Parkplatzwand heute alles trocken war: Pango, High Density, Vollgas, Horribus, Skalpell, Herbi sowie Quaddel.
Here a short overview of the problems which have been dry todayat the Parkplatzwand: Pango, High Density, Vollgas, Horribus, Skalpell, Herbi andQuaddel.
ParaCrawl v7.1

Um einen visuellen Eindruck zu vermitteln, wurden örtliche Ereignisse auch oft über Twitpic.com, einen Dienst, bei dem jeder Bilder von Rechner oder Mobiltelefon hochladen und dann über Twitter verbreiten kann, einem Tweet mit angefügt: im oben genannten Zeitraum insgesamt 2.428 Fotos, die weit über 150.000 Mal abgerufen wurden.
In order to provide followers with a visual impression of what was going on, local events were often posted on Twitpic.com, a service enabling anyone to upload pictures from a computer or mobile phone and then to circulate it on Twitter.
ParaCrawl v7.1

Wir haben jedoch einige Beispiele erfolgreicher Anwendungen zusammengestellt, um einen Eindruck zu vermitteln, wie mit Statistischer Versuchsplanung (DoE) und STAVEX gearbeitet werden kann.
We however present some success stories subsequently in order to give an impression how to apply statistical Design of Experiments (DoE) and STAVEX in practice.
ParaCrawl v7.1

Um Ihnen einen Eindruck zu vermitteln, ob The Mobility Lab das Richtige für Sie ist, haben wir drei Pfade für Sie definiert:
To give you an idea if The Mobility Lab is the right fit for you, we have defined three paths you can take:
ParaCrawl v7.1

In unserem Repertoir befinden sich Weitwinkel FOTOS, um einen schnellen ersten Eindruck zu vermitteln, VIDEOS von etwa 2 Minuten Länge, um einen Gang durch die Wohnung zu simulieren, und ein GRUNDRISS, der Auskunft über den genauen Schnitt des Apartments geben soll.
We have wide-angle PHOTOS to get a fast first impression, VIDEOS of about 2 minutes in length, to simulate a walkthrough of the apartment, and a FLOORPLAN to show you the exact layout.
ParaCrawl v7.1