Übersetzung für "Um eine erfahrung reicher" in Englisch

Ich bin um eine Erfahrung reicher.
No, it was an experience.
OpenSubtitles v2018

Es macht dich um eine Erfahrung reicher.
It will sting a bit, but it's for your own growth.
OpenSubtitles v2018

Jede Schramme macht mich um eine Erfahrung reicher.
Each scar makes me richer in experience.
ParaCrawl v7.1

Und auch Europa wird um eine wichtige Erfahrung reicher sein.
And Europe will be an importance experience richer too.
ParaCrawl v7.1

Wer in der Marina Veli Rat festmacht, wird um eine unvergessliche nautische Erfahrung reicher sein.
A visit in Marina Veli Rat will enrich your nautical experience.
ParaCrawl v7.1

Hoffentlich habe ich jeden von Ihnen um eine Erfahrung reicher gemacht und das Spiel beliebter und hoffentlich gibt es den Cricket-Kommentatoren eine längere Zeit, in diesem Geschäft zu arbeiten.
Hopefully, it'll make everyone richer, hopefully it'll make the game bigger and hopefully it'll give cricket commentators more time in the business.
TED2013 v1.1

Ich habe mich darauf konzentriert, die Mission zu erfüllen, mir die Vorstellungen der Kunden zu eigen zu machen und zu gewährleisten, dass zum Schluss alle Beteiligten um eine Erfahrung reicher geworden und stolz sind, zusammengearbeitet und hoffentlich auch Großes erreicht zu haben.
I have concentrated on achieving whatthe assignment demanded, to share my customer’s vision and toensure that, by the time we have finished, all involved have beensignificantly enhanced by the experience, to feel proud to haveworked together and hopefullyachieve great results.
EUbookshop v2

Nach der Aktion sind die KTMs mit einer ordentlichen Fango-Packung versehen und wir um eine Erfahrung reicher.
After all KTMs reach higher grounds the bikes are covered with salty mud and we have gained another experience.
ParaCrawl v7.1

Um eine Erfahrung reicher – die Zuschauer sowohl vor dem Bildschirm als auch das technische Team hinter der Kamera, denke ich.
Richer by one more experience – the viewers in front of the screen as well as the technical team behind the camera I think.
ParaCrawl v7.1

Mit gefüllten Kühlschränken und um eine Erfahrung reicher, verschwinden wir möglichst schnell wieder in einsamere Gegenden.
With full fridges and one experience richer, we leave civilization very quickly for the more remote areas.
CCAligned v1

Wir suchen motivierte, lern- und erfolgsorientierte Studenten, um den BaXian Spirit zu vermitteln und Dich, wie auch uns, um eine wertvolle Erfahrung reicher zu machen.
We are looking for motivated, learning- and success-oriented applicants to spread the spirit of BaXian and to give you, as well as us, the possibility to gather more valuable experience.
ParaCrawl v7.1

Nur, dass man nun um eine unvergleichliche Erfahrung reicher ist, Fähigkeiten in einem Umfang entwickelt hat, die mit keiner Vorlesung, Übung oder keinem Seminar zu vergleichen sind.
But with one big difference: everyone is incomparably richer with their experience and has developed abilities to a degree which no lecture, practical or seminar could impart.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie Bilbao besuchen und dort für eine Weile Spanisch lernen, werden Sie um eine wunderbare Erfahrung reicher sein.
Visiting Bilbao and staying there a while to study Spanish will give you a wonderful experience.
ParaCrawl v7.1

Aber auch wir Deutsche sind bei dieser Gelegenheit um eine Erfahrung reicher geworden, nämlich: daß die Engländer nicht nur gewissenlose Politiker, sondern auch schlechte Soldaten sind.
However, on this occasion we Germans, too, learned a lesson: that the English are not only unscrupulous politicians, but also bad soldiers.
ParaCrawl v7.1

Unabhängig von dem Ort, in dem Sie sich befinden, und der Gesellschaft, von der Sie umgeben sind, werden Sie sicherlich um eine neue Erfahrung reicher sein.
Regardless of the destination, you are in and the company you are surrounded by you will surely be richer for another new experience.
ParaCrawl v7.1

Letztendlich wurden die wichtigen Punkte geklärt und alle waren um eine Erfahrung reicher, wie viel Toleranz, Flexibilität und Wertschätzung im interkulturellen Austausch nötig sind.
And all this, of course, in English …! At last all important subjects were clarified and all gained experience in how much tolerance, flexibility and esteem were necessary in inter-cultural exchange.
ParaCrawl v7.1

Aber gerade die Angst vor dem Neuen und Ungewissen kann man überwinden und wird dabei um eine Erfahrung reicher.
But especially the fear of the New and Uncertain, you will see how it's possible to overcome.
ParaCrawl v7.1

Nur wenige Heiden in den beiden griechischen Städten Archelais und Phasaelis glaubten an das Evangelium, aber die zwölf Apostel wurden während dieser ihrer ersten intensiven Tätigkeit unter ausschließlich nichtjüdischen Bevölkerungsgruppen um eine wertvolle Erfahrung reicher.
Not many of the gentiles in the two Greek cities of Archelais and Phasaelis believed in the gospel, but the twelve apostles gained a valuable experience in this their first extensive work with exclusively gentile populations.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie auf der Suche nach den »Stiegen zum Himmel« die Alpen überqueren, den sonnigen Süden, die rauen inneralpinen Täler und die herbe Schönheit des Nordens erkunden, dann werden Sie die Gegensätze und Gemeinsamkeiten von Graubünden und Südtirol kennen lernen und am Ende um eine Fülle von Erfahrungen reicher zu sein.
When you cross the Alps in your search for the “Stairways to Heaven”, explore the sunny south, the rough Alpine valleys and the rugged beauty of the north, you will become familiar with the contrasts and similarities between Graubünden and Südtirol and, as a result, be enriched by a wealth of impressions.
ParaCrawl v7.1