Übersetzung für "Um eine erfahrung reicher" in Englisch
Ich
bin
um
eine
Erfahrung
reicher.
No,
it
was
an
experience.
OpenSubtitles v2018
Es
macht
dich
um
eine
Erfahrung
reicher.
It
will
sting
a
bit,
but
it's
for
your
own
growth.
OpenSubtitles v2018
Jede
Schramme
macht
mich
um
eine
Erfahrung
reicher.
Each
scar
makes
me
richer
in
experience.
ParaCrawl v7.1
Und
auch
Europa
wird
um
eine
wichtige
Erfahrung
reicher
sein.
And
Europe
will
be
an
importance
experience
richer
too.
ParaCrawl v7.1
Wer
in
der
Marina
Veli
Rat
festmacht,
wird
um
eine
unvergessliche
nautische
Erfahrung
reicher
sein.
A
visit
in
Marina
Veli
Rat
will
enrich
your
nautical
experience.
ParaCrawl v7.1
Hoffentlich
habe
ich
jeden
von
Ihnen
um
eine
Erfahrung
reicher
gemacht
und
das
Spiel
beliebter
und
hoffentlich
gibt
es
den
Cricket-Kommentatoren
eine
längere
Zeit,
in
diesem
Geschäft
zu
arbeiten.
Hopefully,
it'll
make
everyone
richer,
hopefully
it'll
make
the
game
bigger
and
hopefully
it'll
give
cricket
commentators
more
time
in
the
business.
TED2013 v1.1
Ich
habe
mich
darauf
konzentriert,
die
Mission
zu
erfüllen,
mir
die
Vorstellungen
der
Kunden
zu
eigen
zu
machen
und
zu
gewährleisten,
dass
zum
Schluss
alle
Beteiligten
um
eine
Erfahrung
reicher
geworden
und
stolz
sind,
zusammengearbeitet
und
hoffentlich
auch
Großes
erreicht
zu
haben.
I
have
concentrated
on
achieving
whatthe
assignment
demanded,
to
share
my
customer’s
vision
and
toensure
that,
by
the
time
we
have
finished,
all
involved
have
beensignificantly
enhanced
by
the
experience,
to
feel
proud
to
haveworked
together
and
hopefullyachieve
great
results.
EUbookshop v2
Nach
der
Aktion
sind
die
KTMs
mit
einer
ordentlichen
Fango-Packung
versehen
und
wir
um
eine
Erfahrung
reicher.
After
all
KTMs
reach
higher
grounds
the
bikes
are
covered
with
salty
mud
and
we
have
gained
another
experience.
ParaCrawl v7.1
Um
eine
Erfahrung
reicher
–
die
Zuschauer
sowohl
vor
dem
Bildschirm
als
auch
das
technische
Team
hinter
der
Kamera,
denke
ich.
Richer
by
one
more
experience
–
the
viewers
in
front
of
the
screen
as
well
as
the
technical
team
behind
the
camera
I
think.
ParaCrawl v7.1
Mit
gefüllten
Kühlschränken
und
um
eine
Erfahrung
reicher,
verschwinden
wir
möglichst
schnell
wieder
in
einsamere
Gegenden.
With
full
fridges
and
one
experience
richer,
we
leave
civilization
very
quickly
for
the
more
remote
areas.
CCAligned v1
Wir
suchen
motivierte,
lern-
und
erfolgsorientierte
Studenten,
um
den
BaXian
Spirit
zu
vermitteln
und
Dich,
wie
auch
uns,
um
eine
wertvolle
Erfahrung
reicher
zu
machen.
We
are
looking
for
motivated,
learning-
and
success-oriented
applicants
to
spread
the
spirit
of
BaXian
and
to
give
you,
as
well
as
us,
the
possibility
to
gather
more
valuable
experience.
ParaCrawl v7.1
Nur,
dass
man
nun
um
eine
unvergleichliche
Erfahrung
reicher
ist,
Fähigkeiten
in
einem
Umfang
entwickelt
hat,
die
mit
keiner
Vorlesung,
Übung
oder
keinem
Seminar
zu
vergleichen
sind.
But
with
one
big
difference:
everyone
is
incomparably
richer
with
their
experience
and
has
developed
abilities
to
a
degree
which
no
lecture,
practical
or
seminar
could
impart.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
Bilbao
besuchen
und
dort
für
eine
Weile
Spanisch
lernen,
werden
Sie
um
eine
wunderbare
Erfahrung
reicher
sein.
Visiting
Bilbao
and
staying
there
a
while
to
study
Spanish
will
give
you
a
wonderful
experience.
ParaCrawl v7.1
Aber
auch
wir
Deutsche
sind
bei
dieser
Gelegenheit
um
eine
Erfahrung
reicher
geworden,
nämlich:
daß
die
Engländer
nicht
nur
gewissenlose
Politiker,
sondern
auch
schlechte
Soldaten
sind.
However,
on
this
occasion
we
Germans,
too,
learned
a
lesson:
that
the
English
are
not
only
unscrupulous
politicians,
but
also
bad
soldiers.
ParaCrawl v7.1
Unabhängig
von
dem
Ort,
in
dem
Sie
sich
befinden,
und
der
Gesellschaft,
von
der
Sie
umgeben
sind,
werden
Sie
sicherlich
um
eine
neue
Erfahrung
reicher
sein.
Regardless
of
the
destination,
you
are
in
and
the
company
you
are
surrounded
by
you
will
surely
be
richer
for
another
new
experience.
ParaCrawl v7.1
Letztendlich
wurden
die
wichtigen
Punkte
geklärt
und
alle
waren
um
eine
Erfahrung
reicher,
wie
viel
Toleranz,
Flexibilität
und
Wertschätzung
im
interkulturellen
Austausch
nötig
sind.
And
all
this,
of
course,
in
English
…!
At
last
all
important
subjects
were
clarified
and
all
gained
experience
in
how
much
tolerance,
flexibility
and
esteem
were
necessary
in
inter-cultural
exchange.
ParaCrawl v7.1
Aber
gerade
die
Angst
vor
dem
Neuen
und
Ungewissen
kann
man
überwinden
und
wird
dabei
um
eine
Erfahrung
reicher.
But
especially
the
fear
of
the
New
and
Uncertain,
you
will
see
how
it's
possible
to
overcome.
ParaCrawl v7.1
Nur
wenige
Heiden
in
den
beiden
griechischen
Städten
Archelais
und
Phasaelis
glaubten
an
das
Evangelium,
aber
die
zwölf
Apostel
wurden
während
dieser
ihrer
ersten
intensiven
Tätigkeit
unter
ausschließlich
nichtjüdischen
Bevölkerungsgruppen
um
eine
wertvolle
Erfahrung
reicher.
Not
many
of
the
gentiles
in
the
two
Greek
cities
of
Archelais
and
Phasaelis
believed
in
the
gospel,
but
the
twelve
apostles
gained
a
valuable
experience
in
this
their
first
extensive
work
with
exclusively
gentile
populations.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Sie
auf
der
Suche
nach
den
»Stiegen
zum
Himmel«
die
Alpen
überqueren,
den
sonnigen
Süden,
die
rauen
inneralpinen
Täler
und
die
herbe
Schönheit
des
Nordens
erkunden,
dann
werden
Sie
die
Gegensätze
und
Gemeinsamkeiten
von
Graubünden
und
Südtirol
kennen
lernen
und
am
Ende
um
eine
Fülle
von
Erfahrungen
reicher
zu
sein.
When
you
cross
the
Alps
in
your
search
for
the
“Stairways
to
Heaven”,
explore
the
sunny
south,
the
rough
Alpine
valleys
and
the
rugged
beauty
of
the
north,
you
will
become
familiar
with
the
contrasts
and
similarities
between
Graubünden
and
Südtirol
and,
as
a
result,
be
enriched
by
a
wealth
of
impressions.
ParaCrawl v7.1