Übersetzung für "Um ein mehrfaches" in Englisch

In den Ländern Südostasiens liegt sie um ein Mehrfaches über der der Union.
In addition, the rate of economic growth of the countries of South-East Asia is several times higher than that of the Union.
Europarl v8

Die Menge dieser Verkäufe überstieg die Ausfuhrverkäufe in die EU um ein Mehrfaches.
In terms of volume, these sales were several times higher than the export sales to the EU.
DGT v2019

Die Menge dieser Verkäufe überstieg die Ausfuhrverkäufe in die Union um ein Mehrfaches.
In terms of volume these sales were several times higher than the export sales to the Union.
DGT v2019

Ihre Zahl überstieg die der Soldaten um ein Mehrfaches.
The count was repeated several times by a number of soldiers.
WikiMatrix v1

Dabei können die Kosten des Substrates die Beschichtungskosten um ein Mehrfaches übertreffen.
The costs of such a substrate can exceed the coating costs by a multiple.
EuroPat v2

Die Bilder dürfen die Bildschirmfläche um ein Mehrfaches überragen.
Your pictures are allowed to largely exceed the screen size.
ParaCrawl v7.1

Ein ähnliches Gerät in der Schweiz ist um ein Mehrfaches teurer.
A similar phone would be several times more expensive in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Hierdurch erhöht sich die Gewichtsreduktion des erfindungsgemäßen Energiespeichermoduls um ein Mehrfaches.
The weight reduction of the energy storage module according to the invention is thereby increased multiple times.
EuroPat v2

Das Material lässt sich um ein Mehrfaches seiner Ursprungslänge dehnen.
The material can be stretched by a multiple of its original length.
EuroPat v2

Die Standzeit des Rakelmessers wird dadurch um ein Mehrfaches erhöht.
This increases the lifetime of the doctor blade to a multiple.
EuroPat v2

Zusätzliche Drehungen um ein mehrfaches von 90° führen zum gleichen Ergebnis.
Additional rotations through a multiple of 90° give the same result.
EuroPat v2

Bei einem allfälligen Mehrfachgebrauch wird die entsprechende Konzentration um ein Mehrfaches erhöht.
In multiple use, the corresponding concentration is increased by several times.
EuroPat v2

Gewöhnlich ist es um ein mehrfaches niedriger als der Schlusspreis.
Usually it is much lower than the final price
ParaCrawl v7.1

Für eine Sache, Der Smartphone-Markt ist um ein Mehrfaches größer.
For one thing, the smartphone market is several times larger.
ParaCrawl v7.1

In jedem Fall übersteigen die Investitionskosten die der konventionellen Kühlung um ein Mehrfaches.
In any event, the investment costs exceed those for conventional cooling several times over.
ParaCrawl v7.1

Sparlampen sind um ein mehrfaches effizienter als die Glühbirne.
Energy saving lamps are several times more efficient than the bulb.
ParaCrawl v7.1

Die bauseitig auszuführende Thermoölanlage wird dadurch um ein Mehrfaches günstiger.
The thermooil plant, build by the customer, will be cheaper several times.
ParaCrawl v7.1

Das Ergebnis ist typischerweise um ein mehrfaches Schneller als Unix Grep oder Egrep.
The result is typically many times faster than Unix grep or egrep.
ParaCrawl v7.1

Die Lansoprozol-Exposition ist bei langsamen Metabolisierern um ein Mehrfaches höher als bei schnellen Metabolisierern.
The exposure of lansoprazole is several-fold higher in PMs than in extensive metabolisers (EMs).
EMEA v3

Die Lansoprazol-Exposition ist bei langsamen Metabolisierern um ein Mehrfaches höher als bei schnellen Metabolisierern.
The exposure of lansoprazole is several-fold higher in PMs than in extensive metabolisers (EMs).
EMEA v3

Diese Marktanteile liegen um ein Mehrfaches unter den aggregierten Marktanteilen ihrer beiden größten Mitbewerber.
Those shares are several times smaller than the aggregate market shares of its two biggest competitors.
DGT v2019

Das Methyl-Analoge ist um ein mehrfaches weniger intensiv als das 8-Aethyl-1-oxaspiro [4.5] decan-2-on.
The methyl analog is also several times less intense than the 8-ethyl-1-oxaspiro[4.5]decan-2-one.
EuroPat v2

Die Wärmeentwicklung ist also im Vergleich zur bekannten Schaltung mit Z-Diode um ein Mehrfaches geringer.
The heat evolved is therefore several times lower, in comparison with the prior art circuit using a Zener diode.
EuroPat v2

Mit dem Tonkrugkühler sind Lebensmittel um ein Mehrfaches länger haltbar als bei einer Lagerung ohne Kühlung.
Finally, storage moulds are much more of a problem during cool than frozen storage.
WikiMatrix v1

Die Marktpreise für diese Verbindungen liegen jedoch um ein Mehrfaches über denen der polycyclischen-aromatischen Verbindungen.
The market prices for these compounds, however, are several times those of polycyclic aromatic compounds.
EuroPat v2