Übersetzung für "Um diese" in Englisch

Voriges Jahr um diese Zeit besuchte ich meinen Wahlkreis in Castletownbere.
This time last year I visited my own constituency in Castletownbere.
Europarl v8

Deshalb müssen wir uns an der Außengrenze Europas um diese Frage kümmern.
We will not be able to avoid these, and we need to be looking at this issue at Europe's external borders.
Europarl v8

Was hat Europa getan, um diese Chance zu ergreifen?
What has Europe done to seize this opportunity?
Europarl v8

Ich bitte Sie sehr um Unterstützung für diese Initiative.
I would very much like your support for this initiative.
Europarl v8

Um diese Frage geht es hier jedoch nicht.
However, this is not the issue here.
Europarl v8

Wichtige Begrenzungen, um diese beiden Länder zu bestrafen, wären katastrophal.
Important barriers to punish both countries would be disastrous.
Europarl v8

Wen aber wollen wir ernennen, um diese Befugnisse auszuüben?
Who, though, are we going to appoint to exercise these powers?
Europarl v8

Um diese Kernfrage ging es gestern.
That was the key issue addressed yesterday.
Europarl v8

Wir werden noch mehrere Gelegenheiten haben, um diese Angelegenheit weiter zu erörtern.
We will have several opportunities to discuss this matter further.
Europarl v8

Darum sind dringend Maßnahmen erforderlich, um gegen diese diskriminierende Situation vorzugehen.
Urgent measures are therefore needed to combat these discriminatory situations.
Europarl v8

Um diese gläserne Decke zu bekämpfen, sind jedoch jetzt zielgerichtete Maßnahmen erforderlich.
However, in order to combat this glass ceiling, targeted action is required now.
Europarl v8

Gegenwärtig werden immer mehr Nahrungsmittel bestrahlt, um diese haltbarer zu machen.
At present, more and more food is irradiated in order to make it last longer.
Europarl v8

Beide Seiten müssen sich in Bewegung setzen, um diese Stufe zu erreichen.
Both sides need to start to move in order to reach that stage.
Europarl v8

Um diese Probleme zu lösen, brauchen wir gute Statistiken und hochwertige Daten.
To solve these things, we need good statistics, good data.
Europarl v8

Es gibt verschiedene Möglichkeiten, um diese Kontrollen zu erschweren.
There are various ways to make this control difficult.
Europarl v8

Denn dies ist notwendig, um diese Politik wirksam umsetzen zu können.
This is necessary to be able to pursue the policy effectively.
Europarl v8

Wir müssen über ausreichende Mittel verfügen, um auf diese Herausforderungen zu reagieren.
We need to have sufficient funding to respond to these challenges.
Europarl v8

Stärkeres Wirtschaftswachstum allein wird nicht ausreichen, um diese strukturellen Defizite zu beheben.
Increased growth alone will not be sufficient to remedy these structural shortcomings.
Europarl v8

Wir haben den Bericht aufgeschoben, um diese Beschreibung zu erhalten.
We have delayed it in order to get this description.
Europarl v8

Um diese Struktur mehrheitsfähig zu machen, haben wir einen Vorschlag gemacht.
We have made a proposal for making this structure pluralist.
Europarl v8

Der Rat muß umdenken, wenn es um diese Punkte geht.
The Council must reconsider these points.
Europarl v8

Dann können Beamte die Mittel ausarbeiten, um diese politischen Ziele zu verwirklichen.
Civil servants can then determine the means to achieve these objectives drawn up by politicians.
Europarl v8

Um diese Auswirkungen auszuschalten, müssen die Preise über den EAGFL angepaßt werden.
In order to cancel out these effects, agricultural prices must be converted through the EAGGF.
Europarl v8

Doch um diese Glaubwürdigkeit ist es heute leider sehr schlecht bestellt.
But that credibility is sorely undermined at present.
Europarl v8

Um genau diese lokalen Fischer müssen wir uns kümmern.
It is the local fishermen one needs to look after.
Europarl v8

Dem Antragsteller zufolge müsse der Normalwert um diese nicht erstattungsfähige Verbrauchsteuer berichtigt werden.
However, the normal value which was compared to the export price was established on the basis of the net domestic sales price excluding all taxes.
DGT v2019

Eine Trommelofenanlage wäre eindeutig unzureichend gewesen, um diese Abfallmenge ordnungsgemäß zu behandeln.
One RDF would clearly not have been sufficient for the proper treatment of this volume of waste.
DGT v2019

Wir brauchen eine internationale Konferenz, um diese eingefrorenen Konflikte zu regeln.
We need an international conference to resolve these conflicts that have reached a stalemate.
Europarl v8