Übersetzung für "Um abzuschließen" in Englisch
Dadurch
hat
Teheran
nur
die
notwendige
Zeit
gewonnen,
um
sein
Nuklearprogramm
abzuschließen.
It
has
only
provided
Tehran
with
the
necessary
time
to
complete
its
nuclear
programme.
Europarl v8
Ich
habe
sieben
Entschließungsanträge
erhalten,
um
diese
Aussprache
abzuschließen.
I
have
received
seven
motions
for
resolutions
to
wind
up
this
debate.
Europarl v8
Um
diesen
Prozess
abzuschließen,
müssen
wir
auch
positive
Signale
an
Belgrad
aussenden.
For
this
process
to
be
completed,
we
must
also
send
a
positive
signal
to
Belgrade.
Europarl v8
Um
abzuschließen
wollte
ich
sagen,
dass
dies
Werkzeuge
sind.
And
to
close,
I
just
want
to
say,
look
these
are
tools.
TED2013 v1.1
Danach
besuchte
er
die
University
of
Indiana,
um
sein
Doktorat
abzuschließen.
After
Sicily,
Andersson
went
to
Indiana
University
Bloomington
to
complete
his
Ph.D.
degree.
Wikipedia v1.0
Einige
verlobte
Paare
gingen
danach
zu
einem
Notar,
um
einen
Ehevertrag
abzuschließen.
Then,
some
couples
went
in
front
of
the
notary,
to
sign
a
marriage
contract.
Wikipedia v1.0
Er
wird
sein
Bestes
geben,
um
die
Aufgabe
abzuschließen.
He'll
do
his
best
to
finish
the
job.
Tatoeba v2021-03-10
Lassen
Sie
mich
einige
Bilder
zeigen,
um
meine
Geschichte
abzuschließen.
Let
me
show
you
some
images
to
finish
my
story.
TED2020 v1
Ich
brauche
Zeit,
um
meine
Tests
abzuschließen.
I
need
time
to
complete
my
tests.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
Neil
geheiratet,
um
mit
Jean
abzuschließen.
I
married
Neil
to
finish
with
Jean.
OpenSubtitles v2018
Um
diesen
Punkt
abzuschließen,
möchte
ich
eine
kurze
Parenthese
einschieben.
To
conclude
this
theme,
I
should
like
to
open
a
short
parenthesis.
TildeMODEL v2018
Ich
komme
morgen
früh
wieder,
um
das
Geschäft
abzuschließen.
I'll
be
back
first
thing
in
the
morning
to
finalize
the
deal.
OpenSubtitles v2018
Wir
bleiben
in
Umlaufbahn,
um
Auftrag
abzuschließen:
Meanwhile,
we
remain
in
orbit
to
complete
our
mission:
OpenSubtitles v2018
Göke
Frerichs
erteilt
der
Berichterstatterin
das
Wort,
um
die
Erörterungen
abzuschließen.
Then
Mr
Frerichs
gave
the
floor
to
the
rapporteur
to
conclude
the
discussion.
TildeMODEL v2018
Ich
brauche
lhre
Hilfe,
um
sie
abzuschließen.
And
I'll
need
your
help
to
carry
it
out.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
unsere
Chance,
um
es
endlich
abzuschließen.
This
is
our
golden
opportunity
to
get
out
from
underneath
all
this.
OpenSubtitles v2018
Na
ja,
ich
musste
nach
Paris
zurück,
um
die
Schule
abzuschließen.
Well
I-I
had
to
go
back
to
Paris
to
finish
high
school.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
sie
ausnutzen,
um
das
Geschäft
abzuschließen.
She'll
use
that
to
close
the
deal.
Hmm?
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
noch
60
Sekunden,
um
die
Migration
abzuschließen.
I
require
60
seconds
to
complete
the
migration.
OpenSubtitles v2018
Und
ein
Tupfer
Bbo-Bbo-Lippenbalsam...,
um
alles
abzuschließen.
And
a
dab
of
Bbo
Bbo
Lip
Balm...
[lip
balm
clicking]
to
finish
it
all
off.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
ist
das
ein
guter
Moment,
um
für
heute
abzuschließen.
You
know
what,
maybe
this
is
a
good
place
to
stop
for
the
day.
-[murmuring]
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
nur
sechs
Monate,
um
ihre
Ausbildung
abzuschließen.
We
only
have
six
months
to
complete
your
training.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Unregelmäßigkeiten,
die
aufgeklärt
werden
müssen,
um
die
Fusion
abzuschließen.
There
are
certain
irregularities
in
some
of
the
accounts...
that
need
to
be
clarified
before
the
merger
can
be
completed.
OpenSubtitles v2018
Jetzt
brauche
ich
Hilfe,
um
alles
abzuschließen.
Now
I
just
need
a
helping
hand
to
wrap
things
up,
and
luckily,
OpenSubtitles v2018
Um
die
Expedition
abzuschließen,
mussten
wir
vom
US-Festland
zum
australischen
Festland.
For
the
expedition
to
be
complete,
we
needed
to
go
from
mainland
America
to
mainland
Australia.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
noch
zwei
Minuten,
um
Power
Source
abzuschließen.
They've
got
two
minutes
remaining
to
complete
the
Power
Source.
OpenSubtitles v2018
Was
auch
immer
nötig
war,
um
einen
Fall
abzuschließen.
Whatever
it
took
to
close
a
case.
OpenSubtitles v2018
Von
meinem
Anwalt,
um
den
Transfer
abzuschließen.
From
my
lawyers,
to
finish
the
transfer
of
funds.
OpenSubtitles v2018