Übersetzung für "Tätig bei" in Englisch

Ich bin tätig als Dozentin bei:
I am a lecturer at:
CCAligned v1

Seit 1994 bin ich tätig bei Bands wie:
Since 1994 he plays with a lot of great bands such as:
CCAligned v1

Von da war er seelsorglich tätig auch bei beschwerlichen Reisen in die Ostzone.
From there he was pastorally active also on burdensome journeys into the Eastern Zone.
ParaCrawl v7.1

Zusätzlich bin ich als Freelancer tätig bei:
Additionally I work as a freelancer at:
CCAligned v1

In Deutschland sind 7.841 Mitarbeiter für Dürr tätig, davon 3.910 bei HOMAG.
In Germany, Dürr has 7,841 employees, including 3,910 at HOMAG.
ParaCrawl v7.1

Vor seiner Zeit bei Partners Group war er tätig bei Credit Suisse.
Prior to joining Partners Group, he worked at Credit Suisse.
ParaCrawl v7.1

Er war tätig bei der Betreuung der Gefangenen, bei Flüchtlingsfragen.
He was active in the care for the prisoners, and in refugee questions.
ParaCrawl v7.1

Er war zuletzt bei BDO tätig und davor bei EY sowie PricewaterhouseCoopers.
His most recent role was with the BDO, and before he worked at EY and PricewaterhouseCoopers.Â
ParaCrawl v7.1

Wir sind beratend tätig bei biologischen Sanierungsmaßnahmen.
We advise on biological remediation measures.
ParaCrawl v7.1

Auch als Regisseurin war sie tätig, so bei der Uraufführung der Arabella von Richard Strauss.
Von der Osten also was active as an opera director and served in that capacity for the premiere performance of Richard Strauss’s Arabella.
WikiMatrix v1

Seit 1991 ist GNS Press als Journalistenvereinigung tätig und Mitglied bei vielen internationalen Organisationen.
GNS Press has been working as a journalist association since 1991 and is a member of numerous international organisations.
ParaCrawl v7.1

War tätig bei der AVL List GmbH und am Max-Planck-Institut für extraterrestrische Physik in Garching.
Worked at AVL List GmbH and at the Max Planck Institute for extraterrestrial physics in Garching.
ParaCrawl v7.1

Bereits seit 1991 ist GNS Press als Journalistenvereinigung tätig und Mitglied bei vielen Organisationen.
GNS Press has been working as journalist association since 1991 and is a member of many organisations.
ParaCrawl v7.1

Nach der Priesterweihe 1960 war er als Seelsorger tätig und promovierte bei Walter Kasper in Münster.
After his ordination in 1960 he worked as minister and attained a doctorate with Walter Kasper in Münster.
ParaCrawl v7.1

Getruda ist als Küchenhilfe tätig und hilft bei den Reinigungsarbeiten im Schulareal von Tuwapende Watoto.
Getruda works as a kitchen assistant and helps with the cleaning work in the school premises of Tuwapende Watoto.
ParaCrawl v7.1

Mein Name ist Corné Holdijk und ich bin seit der Gründung tätig bei der Holdijk Gruppe.
My name is Corné Holdijk and I work for the Holdijk company since the beginning.
ParaCrawl v7.1

Er ist selbst in der Forschung tätig und arbeitet bei Forschungsprojekten in vielen verschiedenen Ländern mit.
He has an active research portfolio and collaborates on research projects in many different countries.
ParaCrawl v7.1

Walter Putschögl, bis dahin tätig bei Oberösterreich Tourismus, wurde zum kaufmännischen Geschäftsführer bestellt.
Walter Putschögl, who had held a leading position in OÖ Tourismus until then, was appointed as Commercial Director.
ParaCrawl v7.1

Thorsten Dirks ist studierter Diplomingenieur und war in mehreren Telekommunikationsunternehmen tätig, seit 1996 bei E-Plus.
Thorsten Dirks is graduated engineer. He has worked in several telecommunication companies, since 1996 he has been with E-Plus.
ParaCrawl v7.1

Und es muss dahinter ebenso der siebente Geist Gottes tätig sein wie bei den anderen Gesetzen.
And the seventh spirit of God must also be active in this commandment as in all the other laws.
ParaCrawl v7.1

War tätig bei der Forschungsgesellschaft Mobilität (FGM) und der Steirischen Wirtschaftsförderungsgesellschaft (SFG).
Worked at Austrian Mobility Research (AMOR) and Styrian Business Promotion Agency (SFG).
ParaCrawl v7.1

Herr Oliver Obert ist seit mehr als sieben Jahren in der Energiewirtschaft tätig, zuletzt bei...
Mr. Oliver Obert has been working in the energy industry for more than seven...
ParaCrawl v7.1

Ich kann allerdings sagen, daß der Kommissionsvorschlag vom Rat bearbeitet wird, und die Auswirkungen auf die Beschäftigung der Arbeitskräfte, die in dem von Ihnen genannten Sektor tätig sind, werden bei der Frage, ob der Vorschlag angemessen ist, einen der Faktoren bilden, die hierbei berücksichtigt werden.
What I can say is that the Council is working on the Commission's proposal and one of the factors which will be taken into account in assessing the appropriateness of the proposal is the employment effect on the people who work in the area to which you have referred.
Europarl v8