Übersetzung für "Tägliche umgang" in Englisch

Der tägliche Umgang mit pflegebedürftigen Menschen erfordert optimale Arbeitsbedingungen für die Mitarbeiter.
Dealing with people in need of care on a day-to-day basis requires an optimum working environment for staff.
ParaCrawl v7.1

Der tägliche Umgang mit steigenden Anforderungen in einem wettbewerbsintensiven Umfeld bedeutet auch Risiken.
Its daily dealings with increasing requirements in a highly competitive environment also includes managing risk.
ParaCrawl v7.1

Der tägliche Umgang mit derlei Geräten wird sich in vielen Bereichen vollständig verändern.
In many areas, the daily interaction with these devices will completely change.
ParaCrawl v7.1

Das liegt daran, daß der tägliche Umgang mit Informationssystemen ziemlich einfach geworden ist.
This is because the daily utilization of information systems has become quite simple.
EUbookshop v2

Der tägliche Umgang mit dem Plattenteller macht Lust auf mehr hochwertige Materialien, die nicht klappern.
Handling the turntable on a daily basis leaves us wanting more premium materials that don’t rattle.
ParaCrawl v7.1

Der tägliche Umgang mit Kunden, ob bei Standardfragen oder Sonderprojekten, bereitet Ihnen Freude.
You enjoy the daily interaction with customers, whether it involves standard questions or special projects
ParaCrawl v7.1

Der tägliche Umgang mit dem Tier während dieser sensiblen Entwicklungsphase ist entscheidend für das spätere soziale Verhalten des ausgewachsenen Frettchens.
Daily handling during this sensitive stage of development is a prerequisite for the social behaviour of the adult ferret.
DGT v2019

Der tägliche Umgang mit dem Tier während dieser sensiblen Entwicklungsphase ist entscheidend für das soziale Verhalten des erwachsenen Hundes, und es hat sich gezeigt, dass ein kurzer Umgang mit dem Tier sogar schon ab dem ersten Tag nach der Geburt wichtig ist, da die jungen Tiere dann bereits in der Lage sind, auf Gerüche und Berührungen zu reagieren.
Daily handling during this sensitive stage of development is a prerequisite for the social behaviour of the adult dog and it has been shown that a short period of handling, even from the first day after birth onwards, is of importance as the young animals are already able to respond to scent and tactile stimulation.
DGT v2019

Der tägliche Umgang mit den Kollegen aus den unterschiedlichsten Kulturen und die Verantwortung sowie das Vertrauen, welches mir entgegen gebracht wird, machen diese Aufgabe zu einem unglaublich interessanten Job.
The daily contact with colleagues from different cultures and the responsibility as well as the reliance brought to me, make this task an unbelievably interesting job.
CCAligned v1

Beim Thema CRM und dem Transport sowie der Nutzung der Daten per mobilem Endgerät etwa, ist der tägliche Umgang mit Kunden- oder Mitarbeiterdaten besonders kritisch zu betrachten.
When it comes to CRM and the transport and use of data with mobile devices, the daily use of customer or employee data should be considered particularly critical.
ParaCrawl v7.1

Wer, zunehmend in die menschliche Figur interessiert, verstanden als ein richtiger Mann senkte in die Realität, mehrere Studien über die Arbeit der Cowboys und ihre enge, tägliche Umgang mit der Natur, damit das Symbol der primitiven Existenz, geprägt von uralten Rhythmen.
Who, increasingly interested in the human figure, understood as a real man lowered into reality, several studies on the work of cowboys and their close, daily relationship with nature, making it the symbol of primitive existence, marked by ancestral rhythms.
ParaCrawl v7.1

Und nicht zuletzt: Der tägliche Umgang mit der Zeitung in der Schule fördert die Kommunikation untereinander, den Austausch von Nachrichten und Ansichten.
And not least: the daily use of the newspaper in school promotes communication between one another, the exchange of news and views.
ParaCrawl v7.1

Der tägliche Umgang mit anderen Menschen und Institutionen stellt an sie die Anforderung, angemessene Mitteilungen zu formulieren, gestalten und weiterzugeben, sowie besonders team- und kundenorientiert zu arbeiten.
You will come into daily contact with other people and institutions, requiring you to draft, create, and relay tailored messages.
ParaCrawl v7.1

Freunde, welche uns Glück, Freude an der Gastfreundschaft und Lebensfreude oftmals vorleben, inspirieren unsere tägliche Arbeit um Umgang mit Menschen.
These are people whose inner happiness and zest for life inspires us in our daily work and how we interact with all of our guests.
ParaCrawl v7.1

Der tägliche Umgang mit dem Thema E-Commerce verändert die Wahrnehmung der Logistikwirtschaft und damit die Akzeptanz in der Politik und Gesellschaft.
Dealing with e-commerce on a daily basis is changing the perception of the logistics industry and thus its acceptance in politics and society.
ParaCrawl v7.1

Auch die Mitarbeiter unseres Zentrums belastet der tägliche Umgang mit Behinderung, mit Schmerz, Krankheit, Leid und Tod.
Our employees are also emotionally burdened by the daily work with disability, and by being regularly confronted with pain, illness, suffering, and death.
ParaCrawl v7.1

Der tägliche Umgang aller Mitarbeiterinnen/Mitarbeiter bei GEALAN ist geprägt durch eine Kultur im Unternehmen, die sich mit den folgenden fünf K‘s beschreiben lässt:
The daily interaction of all employees at GEALAN is shaped by a corporate culture that is defined by the following five C's:
ParaCrawl v7.1

Die Nähe zu unseren Herstellern und der tägliche Umgang mit den neuesten Technologien garantieren ein Höchstmaß an Know-how und technischer Kompetenz.
Proximity to manufacturers and daily handling of state-of-the-art technology guarantee a high level of know-how and technical expertise.
ParaCrawl v7.1

Die Begegnung mit ihrem Ehemann, dem Engländer Matt Robson, und der tägliche Umgang mit Kindern machten ihr deutlich, dass jedes Lebewesen einzigartig und unvergleichlich wertvoll ist.
Meeting her husband – the Englishman Matt Robson – and her daily interactions with children have made it clear to her that each and every human being is totally unique and to be valued above all else.
ParaCrawl v7.1

Nur der tägliche schriftliche Umgang mit den Zielen und den Schritten dahin, wird zum Erfolg führen.
Only the daily written dealing with the goals and the steps that time, will lead to success.
ParaCrawl v7.1

Es ist vor allem das tägliche Engagement im Umgang mit de Leben der Menschen, das Früchte trägt.
It is above all the daily work in contact with people that can bear fruit.
ParaCrawl v7.1

Der tägliche Umgang mit großen Dateien, knappen Deadlines sowie dezentralisierten Arbeitsplätzen verlangen nach einer einheitlichen Lösung.
A start-up that deals with large files on a daily basis, works to tight deadlines and operates in different locations needs a single solution.
ParaCrawl v7.1

Für die Entwicklung der Welpen ist der tägliche Umgang mit Menschen in einem möglichst breiten Altersspektrum wichtig.
The daily associate contact with human beings in the hole range of ages is very importend for the development of the puppys.
ParaCrawl v7.1

Akribische Forschung und stetige Entwicklung in den firmeneigenen Laborbereichen sowie der tägliche Umgang mit Beton bilden die Grundlage für die professionelle Verarbeitung von Spritzbeton mittels modernster Verfahren.
Meticulous research and constant development in the company-owned laboratories as well as the daily contact with concrete form the basis for the professional processing of shotcrete using state-of-the-art methods.
ParaCrawl v7.1

Als Verfasserin der Stellungnahme darf ich daher nachdrücklich folgende Anforderungen für die künftige Politik zur Schaffung der Informationsgesellschaft stellen: Die Anwendungen der Informations- und Kommunikationstechnologien, die dem Bürger das tägliche Leben, den Umgang mit den Behörden und auch seine demokratische Teilhabe erleichtern, müssen ausgebaut und verstärkt gefördert werden.
As the draftsman of the opinion, therefore, I must emphasize the following requirements to be met by any future policy for the creation of the information society. The applications of information and communications technologies which make things easier for the citizen in his everyday life, in his dealings with the authorities and in his democratic involvement, must be enhanced, and more must be done to promote them.
Europarl v8