Übersetzung für "Trägt sich selbst" in Englisch

Die EIB ist ohne Erwerbszweck tätig und trägt sich finanziell selbst.
The EIB operates on a non-profit maximising and self-financing basis.
TildeMODEL v2018

Die AMU-Gruppe trägt sich selbst und finanziert ihre Aktivitäten gänzlich aus ihren Einnahmen.
Human resources development is a key area under Phare and Tacis; it sustains eco­nomic and social reform policies in the transition to democracy.
EUbookshop v2

Es ist nicht viel, aber sie trägt sich selbst.
It's not much, but it is self-sufficient.
OpenSubtitles v2018

Sie trägt in sich selbst das Königreich Gottes.
It carries within itself the Kingdom of God.
QED v2.0a

Eine solche Gemeinschaft trägt aus sich selbst zur Evangelisierung bei.
Such a community evangelizes by its very existence.
ParaCrawl v7.1

Dieses Werk trägt sich selbst durch landwirtschaftliche Selbstversorgung und von Spenden.
This work carries itself through agricultural self-sufficiency and donations.
CCAligned v1

Das Projekt trägt sich (noch) nicht selbst.
The project cannot (yet) support itself.
ParaCrawl v7.1

Die Figur trägt sich jetzt selbst.
The figure now supports itself.
ParaCrawl v7.1

Man trägt sie in sich selbst.
It is in the stillness God comes to us.
ParaCrawl v7.1

Jeder von uns trägt für sich selbst Gott zu geben.
So then every one of us shall give account of himself to God.
ParaCrawl v7.1

Das supramentale Wissen trägt sich selbst.
The supramental knowledge supports itself.
ParaCrawl v7.1

Römer 14:12 Jeder von uns trägt für sich selbst Gott zu geben.
Romans 14:12 So then every one of us shall give account of himself to God.
ParaCrawl v7.1

Das gesamte Projekt trägt sich somit selbst.
So the project basically funds itself.
ParaCrawl v7.1

Er trägt auf sich selbst das Urteil, das auf die sündigen Menschen fallen sollte.
He bears on Himself that judgment which should have fallen on sinful man.
ParaCrawl v7.1

Und jeder, der diese Hoffnung in sich trägt, reinigt sich selbst..."
And everyone who has this hope in him purifies himself..."
ParaCrawl v7.1

Zur Entstehung von Eiszeiten trägt auch ein sich selbst verstärkender Effekt bei: die Eis-Albedo-Rückkopplung.
There is also an amplifying effect that contributes to the origin of ice ages: the ice-albedo feedback.
ParaCrawl v7.1

Seinerseits entschlossen, die Welt zu retten, trägt Sadwick sich selbst die Aufgabe auf, den Flüsterstein nach Corona zurückzubringen.
Trying to prevent that, Sadwick jams the planetary system's mechanism stopping time itself and breaking all of the world into pieces.
Wikipedia v1.0

Wessen Tätigkeit eine Gefährdung durch die Einwirkung von Lärm zur Folge haben könnte, trägt eine Verantwortung sich selbst und anderen eventuell Betroffenen gegenüber.
Anyone whose activity may result in a noise hazard has a responsibility to him/herself or to anyone else who may be affected.
EUbookshop v2

Ein Vorgehen, das dieser Tatsache nicht Rechnung trägt, würde sich selbst aus rein sektoraler Sicht nicht auszahlen.
They illustrate the Community's political determination to reinforce its economic and social cohesion.
EUbookshop v2

Seit Januar 2007 trägt sich das Netzwerk selbst. Es wächst ständig und hat derzeit 53 Mitglieder, durchweg regionale Akteure.
ERRIN became a self-supported network as of January 2007. e network is constantly growing and currently has 53 members, which are all regional actors.
EUbookshop v2

Also trägt Achtsamkeit in sich selbst die Energie der Konzentration, und Konzentration trägt in sich selbst die Energie der Einsicht.
So mindfulness carries within itself the energy of concentration, and concentration carries within itself the energy of insight.
QED v2.0a

Nein, unser Aufzuchtkasten ist komplett freischwimmend konzipiert, d.h. er trägt sich selbst (solange die maximale Zuladung nicht überschritten wird).
No, our rearing box is designed free-floating, i.e. he carries himself (as long as the maximum load is not exceeded).
CCAligned v1

Wir sind weiterhin davon ausgegangen, daß jede negative Bedingung oder jedes Problem implizit die Richtung für dessen positive Lösung in sich trägt, selbst wenn diese Lösung kreiert werden muss und nicht nur "gefunden" werden kann.
We have also implied that any negative "hung up" condition or problem carries within itself implicitly the directions for its own positive solution, even if that solution must be created and cannot merely be "found."
ParaCrawl v7.1

Die ikonische Differenz trägt er in sich selbst, durchaus im Sinne des christlichen Schöpfungsmythos, in welchem Gott bekanntlich als der erste Bio-Artist reüssiert.
He bears the iconic difference within himself, indeed in the sense of the Christian creation myth, in which, as is well known, God succeeds as the first bio-artist.
ParaCrawl v7.1

Es kann wohl der Mensch sich am Erlösungswerk Christi beteiligen, indem er durch ein vorbildliches Liebeleben gewissermaßen als Beispiel die Liebelehre Christi verbreitet und in den Mitmenschen die Liebe erweckt, er kann ferner mitwirken an der Erlösung irrender Seelen durch Übermittlung des Evangeliums, der reinen Wahrheit, die jeder in sich trägt, der selbst in der Liebe lebt.
Man can certainly take part in the work of redemption of Christ, by him as it were spreading the love teaching of Christ through an exemplary love life as example and awakening love in fellowmen; he can further co-operate in the redemption of erroneous souls through the transmission of the Gospel, pure truth, which everyone carries in himself, who himself lives in love.
ParaCrawl v7.1

Und die Freiheit dieses Bewußtseins trägt sich weiter, selbst wenn die erwachte Person zu gewöhnlichem Bewußtsein zurückkehrt.
And the freedom of this awareness carries over even when the awakened person returns to ordinary consciousness.
ParaCrawl v7.1