Übersetzung für "Trägt sich selbst" in Englisch
Die
EIB
ist
ohne
Erwerbszweck
tätig
und
trägt
sich
finanziell
selbst.
The
EIB
operates
on
a
non-profit
maximising
and
self-financing
basis.
TildeMODEL v2018
Die
AMU-Gruppe
trägt
sich
selbst
und
finanziert
ihre
Aktivitäten
gänzlich
aus
ihren
Einnahmen.
Human
resources
development
is
a
key
area
under
Phare
and
Tacis;
it
sustains
economic
and
social
reform
policies
in
the
transition
to
democracy.
EUbookshop v2
Es
ist
nicht
viel,
aber
sie
trägt
sich
selbst.
It's
not
much,
but
it
is
self-sufficient.
OpenSubtitles v2018
Sie
trägt
in
sich
selbst
das
Königreich
Gottes.
It
carries
within
itself
the
Kingdom
of
God.
QED v2.0a
Eine
solche
Gemeinschaft
trägt
aus
sich
selbst
zur
Evangelisierung
bei.
Such
a
community
evangelizes
by
its
very
existence.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Werk
trägt
sich
selbst
durch
landwirtschaftliche
Selbstversorgung
und
von
Spenden.
This
work
carries
itself
through
agricultural
self-sufficiency
and
donations.
CCAligned v1
Das
Projekt
trägt
sich
(noch)
nicht
selbst.
The
project
cannot
(yet)
support
itself.
ParaCrawl v7.1
Die
Figur
trägt
sich
jetzt
selbst.
The
figure
now
supports
itself.
ParaCrawl v7.1
Man
trägt
sie
in
sich
selbst.
It
is
in
the
stillness
God
comes
to
us.
ParaCrawl v7.1
Jeder
von
uns
trägt
für
sich
selbst
Gott
zu
geben.
So
then
every
one
of
us
shall
give
account
of
himself
to
God.
ParaCrawl v7.1
Das
supramentale
Wissen
trägt
sich
selbst.
The
supramental
knowledge
supports
itself.
ParaCrawl v7.1
Römer
14:12
Jeder
von
uns
trägt
für
sich
selbst
Gott
zu
geben.
Romans
14:12
So
then
every
one
of
us
shall
give
account
of
himself
to
God.
ParaCrawl v7.1
Das
gesamte
Projekt
trägt
sich
somit
selbst.
So
the
project
basically
funds
itself.
ParaCrawl v7.1
Er
trägt
auf
sich
selbst
das
Urteil,
das
auf
die
sündigen
Menschen
fallen
sollte.
He
bears
on
Himself
that
judgment
which
should
have
fallen
on
sinful
man.
ParaCrawl v7.1
Und
jeder,
der
diese
Hoffnung
in
sich
trägt,
reinigt
sich
selbst..."
And
everyone
who
has
this
hope
in
him
purifies
himself..."
ParaCrawl v7.1
Zur
Entstehung
von
Eiszeiten
trägt
auch
ein
sich
selbst
verstärkender
Effekt
bei:
die
Eis-Albedo-Rückkopplung.
There
is
also
an
amplifying
effect
that
contributes
to
the
origin
of
ice
ages:
the
ice-albedo
feedback.
ParaCrawl v7.1
Seinerseits
entschlossen,
die
Welt
zu
retten,
trägt
Sadwick
sich
selbst
die
Aufgabe
auf,
den
Flüsterstein
nach
Corona
zurückzubringen.
Trying
to
prevent
that,
Sadwick
jams
the
planetary
system's
mechanism
stopping
time
itself
and
breaking
all
of
the
world
into
pieces.
Wikipedia v1.0
Wessen
Tätigkeit
eine
Gefährdung
durch
die
Einwirkung
von
Lärm
zur
Folge
haben
könnte,
trägt
eine
Verantwortung
sich
selbst
und
anderen
eventuell
Betroffenen
gegenüber.
Anyone
whose
activity
may
result
in
a
noise
hazard
has
a
responsibility
to
him/herself
or
to
anyone
else
who
may
be
affected.
EUbookshop v2
Ein
Vorgehen,
das
dieser
Tatsache
nicht
Rechnung
trägt,
würde
sich
selbst
aus
rein
sektoraler
Sicht
nicht
auszahlen.
They
illustrate
the
Community's
political
determination
to
reinforce
its
economic
and
social
cohesion.
EUbookshop v2
Seit
Januar
2007
trägt
sich
das
Netzwerk
selbst.
Es
wächst
ständig
und
hat
derzeit
53
Mitglieder,
durchweg
regionale
Akteure.
ERRIN
became
a
self-supported
network
as
of
January
2007.
e
network
is
constantly
growing
and
currently
has
53
members,
which
are
all
regional
actors.
EUbookshop v2
Also
trägt
Achtsamkeit
in
sich
selbst
die
Energie
der
Konzentration,
und
Konzentration
trägt
in
sich
selbst
die
Energie
der
Einsicht.
So
mindfulness
carries
within
itself
the
energy
of
concentration,
and
concentration
carries
within
itself
the
energy
of
insight.
QED v2.0a
Nein,
unser
Aufzuchtkasten
ist
komplett
freischwimmend
konzipiert,
d.h.
er
trägt
sich
selbst
(solange
die
maximale
Zuladung
nicht
überschritten
wird).
No,
our
rearing
box
is
designed
free-floating,
i.e.
he
carries
himself
(as
long
as
the
maximum
load
is
not
exceeded).
CCAligned v1
Wir
sind
weiterhin
davon
ausgegangen,
daß
jede
negative
Bedingung
oder
jedes
Problem
implizit
die
Richtung
für
dessen
positive
Lösung
in
sich
trägt,
selbst
wenn
diese
Lösung
kreiert
werden
muss
und
nicht
nur
"gefunden"
werden
kann.
We
have
also
implied
that
any
negative
"hung
up"
condition
or
problem
carries
within
itself
implicitly
the
directions
for
its
own
positive
solution,
even
if
that
solution
must
be
created
and
cannot
merely
be
"found."
ParaCrawl v7.1
Die
ikonische
Differenz
trägt
er
in
sich
selbst,
durchaus
im
Sinne
des
christlichen
Schöpfungsmythos,
in
welchem
Gott
bekanntlich
als
der
erste
Bio-Artist
reüssiert.
He
bears
the
iconic
difference
within
himself,
indeed
in
the
sense
of
the
Christian
creation
myth,
in
which,
as
is
well
known,
God
succeeds
as
the
first
bio-artist.
ParaCrawl v7.1
Es
kann
wohl
der
Mensch
sich
am
Erlösungswerk
Christi
beteiligen,
indem
er
durch
ein
vorbildliches
Liebeleben
gewissermaßen
als
Beispiel
die
Liebelehre
Christi
verbreitet
und
in
den
Mitmenschen
die
Liebe
erweckt,
er
kann
ferner
mitwirken
an
der
Erlösung
irrender
Seelen
durch
Übermittlung
des
Evangeliums,
der
reinen
Wahrheit,
die
jeder
in
sich
trägt,
der
selbst
in
der
Liebe
lebt.
Man
can
certainly
take
part
in
the
work
of
redemption
of
Christ,
by
him
as
it
were
spreading
the
love
teaching
of
Christ
through
an
exemplary
love
life
as
example
and
awakening
love
in
fellowmen;
he
can
further
co-operate
in
the
redemption
of
erroneous
souls
through
the
transmission
of
the
Gospel,
pure
truth,
which
everyone
carries
in
himself,
who
himself
lives
in
love.
ParaCrawl v7.1
Und
die
Freiheit
dieses
Bewußtseins
trägt
sich
weiter,
selbst
wenn
die
erwachte
Person
zu
gewöhnlichem
Bewußtsein
zurückkehrt.
And
the
freedom
of
this
awareness
carries
over
even
when
the
awakened
person
returns
to
ordinary
consciousness.
ParaCrawl v7.1