Übersetzung für "Tropft" in Englisch

Aus einer Wunde an seiner Hand tropft Blut auf Asa.
Some of his blood drips onto Asa's dead face.
Wikipedia v1.0

Der Wasserhahn in der Küche tropft.
The tap in the kitchen is dripping.
Tatoeba v2021-03-10

Der Apparat tropft in regelmäßigen Abständen und hinterlässt so eine Spur von Leuchtfarbe.
The apparatus drips at regular intervals leaving a trail of luminous paint.
OpenSubtitles v2018

Blut tropft aus dem Herzen der Statue.
There's blood dripping from the statue, from her heart.
OpenSubtitles v2018

Ich werde wach liegen, weil der Regen durchs Dach tropft.
I'll be up all night, rain pouring through my bedroom roof.
OpenSubtitles v2018

Wenn kein Blut tropft, ist es keine Versuchung.
No dripping blood equals no temptation.
OpenSubtitles v2018

Deine Gegend tropft von Blut, das ich für dich vergossen habe.
Your neighborhood is soaked in the blood I spilled for you.
OpenSubtitles v2018

Die Selbstüberschätzung tropft praktisch von der Leinwand.
The hubris practically leaks off the canvas.
OpenSubtitles v2018

Die Luft ist nicht trocken, sie tropft vor lauter Lügen.
It's not that dry. It is wet with lies.
OpenSubtitles v2018

Magisches Wasser tropft durch eine Schnur für mich.
Magic water. Drips through a string for me.
OpenSubtitles v2018

Wenn es abkühlt, tropft es hier raus, und Abrakadabra.
As it all cools down, drips out here, and abracadabra.
OpenSubtitles v2018

Wussten Sie, dass Honig von der Decke tropft?
Um, did you know that honey was dripping through the ceiling?
OpenSubtitles v2018

Das Wasser vom Dach tropft direkt hinein.
Water from the roof is leaking right into it.
OpenSubtitles v2018

Aber es tropft vor Gamma-Strahlung und...
But it's just dripping with gamma radiation and...
OpenSubtitles v2018

Dein Blut tropft auf meinen Boden.
You're dripping blood across my floor.
OpenSubtitles v2018

Haley, aus diesem Aquarium tropft etwas.
Haley, this fish tank's leaking something.
OpenSubtitles v2018

Hören Sie mal, da tropft Blut aus meinen Nippeln!
I have blood leaking out of my nipples, for God's sake.
OpenSubtitles v2018

Der Kühlschrank tropft, ist mir nicht aufgefallen.
I'm not doing anything. The refrigerator's leaking, I didn't notice.
OpenSubtitles v2018

Und jetzt tropft das Wasser immer weiter durch ihre Decke?
So the sewage is still pouring through the ceiling?
OpenSubtitles v2018

Deine Nase tropft wie ein Wasserhahn.
Your fucking nose is running all over me.
OpenSubtitles v2018

Es ist nicht sexy, wenn dein Rotz in meinen Mund tropft.
Oh, that's not hot when your snot drips in my mouth like that.
OpenSubtitles v2018

Sie sagen, Ihnen tropft der Honig aus dem Mund.
They say honey drips right out of your mouth.
OpenSubtitles v2018