Übersetzung für "Tropft" in Englisch
Aus
einer
Wunde
an
seiner
Hand
tropft
Blut
auf
Asa.
Some
of
his
blood
drips
onto
Asa's
dead
face.
Wikipedia v1.0
Der
Wasserhahn
in
der
Küche
tropft.
The
tap
in
the
kitchen
is
dripping.
Tatoeba v2021-03-10
Der
Apparat
tropft
in
regelmäßigen
Abständen
und
hinterlässt
so
eine
Spur
von
Leuchtfarbe.
The
apparatus
drips
at
regular
intervals
leaving
a
trail
of
luminous
paint.
OpenSubtitles v2018
Blut
tropft
aus
dem
Herzen
der
Statue.
There's
blood
dripping
from
the
statue,
from
her
heart.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
wach
liegen,
weil
der
Regen
durchs
Dach
tropft.
I'll
be
up
all
night,
rain
pouring
through
my
bedroom
roof.
OpenSubtitles v2018
Wenn
kein
Blut
tropft,
ist
es
keine
Versuchung.
No
dripping
blood
equals
no
temptation.
OpenSubtitles v2018
Deine
Gegend
tropft
von
Blut,
das
ich
für
dich
vergossen
habe.
Your
neighborhood
is
soaked
in
the
blood
I
spilled
for
you.
OpenSubtitles v2018
Die
Selbstüberschätzung
tropft
praktisch
von
der
Leinwand.
The
hubris
practically
leaks
off
the
canvas.
OpenSubtitles v2018
Die
Luft
ist
nicht
trocken,
sie
tropft
vor
lauter
Lügen.
It's
not
that
dry.
It
is
wet
with
lies.
OpenSubtitles v2018
Magisches
Wasser
tropft
durch
eine
Schnur
für
mich.
Magic
water.
Drips
through
a
string
for
me.
OpenSubtitles v2018
Wenn
es
abkühlt,
tropft
es
hier
raus,
und
Abrakadabra.
As
it
all
cools
down,
drips
out
here,
and
abracadabra.
OpenSubtitles v2018
Wussten
Sie,
dass
Honig
von
der
Decke
tropft?
Um,
did
you
know
that
honey
was
dripping
through
the
ceiling?
OpenSubtitles v2018
Das
Wasser
vom
Dach
tropft
direkt
hinein.
Water
from
the
roof
is
leaking
right
into
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
tropft
vor
Gamma-Strahlung
und...
But
it's
just
dripping
with
gamma
radiation
and...
OpenSubtitles v2018
Dein
Blut
tropft
auf
meinen
Boden.
You're
dripping
blood
across
my
floor.
OpenSubtitles v2018
Haley,
aus
diesem
Aquarium
tropft
etwas.
Haley,
this
fish
tank's
leaking
something.
OpenSubtitles v2018
Hören
Sie
mal,
da
tropft
Blut
aus
meinen
Nippeln!
I
have
blood
leaking
out
of
my
nipples,
for
God's
sake.
OpenSubtitles v2018
Der
Kühlschrank
tropft,
ist
mir
nicht
aufgefallen.
I'm
not
doing
anything.
The
refrigerator's
leaking,
I
didn't
notice.
OpenSubtitles v2018
Und
jetzt
tropft
das
Wasser
immer
weiter
durch
ihre
Decke?
So
the
sewage
is
still
pouring
through
the
ceiling?
OpenSubtitles v2018
Deine
Nase
tropft
wie
ein
Wasserhahn.
Your
fucking
nose
is
running
all
over
me.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
nicht
sexy,
wenn
dein
Rotz
in
meinen
Mund
tropft.
Oh,
that's
not
hot
when
your
snot
drips
in
my
mouth
like
that.
OpenSubtitles v2018
Sie
sagen,
Ihnen
tropft
der
Honig
aus
dem
Mund.
They
say
honey
drips
right
out
of
your
mouth.
OpenSubtitles v2018