Übersetzung für "Tropfen blut" in Englisch

Dabei kann ein Tropfen Blut erscheinen.
A drop of blood may appear.
ELRC_2682 v1

Und so können wir buchstäblich aus diesem Tropfen Blut hunderttausende Merkmale gleichzeitig betrachten.
And so we can look at literally hundreds of thousands of features at once out of that drop of blood.
TED2013 v1.1

Ein Tropfen Blut reicht und weg ist sie.
One drop of blood and out she goes.
OpenSubtitles v2018

Es ist kein Tropfen Blut mehr in ihr.
Blood's all gone.
OpenSubtitles v2018

In einer Stunde hab ich keinen Tropfen Blut mehr im Körper.
Within one hour I won't have a drop of blood left.
OpenSubtitles v2018

Er hat hier seinen letzten Tropfen Blut vergossen.
It was right here, that he shed his last drop of blood.
OpenSubtitles v2018

Langsam, Tropfen für Tropfen liefe das Blut aus Ihrem Körper.
Slowly, drop-by-drop the blood would be drawn from your body.
OpenSubtitles v2018

Ein Tropfen im Blut bedeutet sofortigen, qualvollen Tod.
One drop in the bloodstream brings agonizing almost instant death.
OpenSubtitles v2018

Ihr Gesicht war verwundet und ein Tropfen Blut fiel zu Boden.
A single drop of blood fell from her cheek.
OpenSubtitles v2018

Jeder mit einem Tropfen Blut von dir muss bezahlen!
Everyone with a drop of your blood in them has to pay!
OpenSubtitles v2018

Ein Tropfen von Koens Blut hat es aktiviert.
One drop of Koen's blood activated it.
OpenSubtitles v2018

Aber es waren nur ein paar Tropfen Blut.
But it was just a few drops of blood.
OpenSubtitles v2018

Wie ein Tropfen Blut DNS transportiert.
Like a drop of blood carrying DNA.
OpenSubtitles v2018

Der letzte Tropfen Blut, geboren in New English.
The final drop of blood born from new English.
OpenSubtitles v2018

Begleitet von einer Mozart-Fuge sehen wir plötzlich einen Tropfen Blut.
Under a Mozart fugue, we suddenly see a drop of blood.
OpenSubtitles v2018

Wir fanden keine Leiche oder einen einzigen Tropfen Blut, oder irgendwelche Schäden.
We didn't find a body or single drop of blood or any damage at all.
OpenSubtitles v2018

Alles, was sie brauchte, war ein Tropfen von ihrem Blut.
Because all she needed was a drop of her blood.
OpenSubtitles v2018

Wir benutzen einfach einen Tropfen Blut eines Betroffenen.
We're just gonna use a drop of Troubled blood.
OpenSubtitles v2018

Kein Tropfen Blut von Odysseus' Familie wird vergossen.
Not a drop of blood of Ulysses' family will be spilled.
OpenSubtitles v2018

Sie brauchten nur einen Tropfen Blut von mir.
They just needed one drop of my blood.
OpenSubtitles v2018

Ihr habt keinen Tropfen französisches Blut.
There is not a drop of French blood running in your veins.
OpenSubtitles v2018

Nicht ein Tropfen vom Blut meiner Männer soll vergossen werden.
I will not let a single drop of my men's blood spill.
OpenSubtitles v2018

Und trinkt Euren letzten Tropfen Blut.
For your last drop of blood.
OpenSubtitles v2018

Seit 10 Jahren wurde nicht ein Tropfen Blut vergossen.
Not a drop of blood has been spilled in over 10 years.
OpenSubtitles v2018

Aber hier ist kein Tropfen Blut und kein Stückchen Knochen.
And yet there's not a drop of blood...or a shard of bone.
OpenSubtitles v2018

Sieht nicht aus, als hätte sie noch einen Tropfen Blut übrig.
Doesn't look like she's got a drop of blood left.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte jeden Tropfen Blut aus dem Körper des Mädchens saugen.
I wanted to drain every ounce of blood from that girl's body.
OpenSubtitles v2018

Sie wird schwanger von einem Tropfen Blut.
She get pregnant with a drop of blood.
OpenSubtitles v2018

Zumindest, bis es mit diversen Tropfen vom Blut des Mörders verfeinert wurde.
Oh, but it was until it was stained with several drops of the killer's blood.
OpenSubtitles v2018