Übersetzung für "Tropfen blut" in Englisch
Dabei
kann
ein
Tropfen
Blut
erscheinen.
A
drop
of
blood
may
appear.
ELRC_2682 v1
Und
so
können
wir
buchstäblich
aus
diesem
Tropfen
Blut
hunderttausende
Merkmale
gleichzeitig
betrachten.
And
so
we
can
look
at
literally
hundreds
of
thousands
of
features
at
once
out
of
that
drop
of
blood.
TED2013 v1.1
Ein
Tropfen
Blut
reicht
und
weg
ist
sie.
One
drop
of
blood
and
out
she
goes.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
kein
Tropfen
Blut
mehr
in
ihr.
Blood's
all
gone.
OpenSubtitles v2018
In
einer
Stunde
hab
ich
keinen
Tropfen
Blut
mehr
im
Körper.
Within
one
hour
I
won't
have
a
drop
of
blood
left.
OpenSubtitles v2018
Er
hat
hier
seinen
letzten
Tropfen
Blut
vergossen.
It
was
right
here,
that
he
shed
his
last
drop
of
blood.
OpenSubtitles v2018
Langsam,
Tropfen
für
Tropfen
liefe
das
Blut
aus
Ihrem
Körper.
Slowly,
drop-by-drop
the
blood
would
be
drawn
from
your
body.
OpenSubtitles v2018
Ein
Tropfen
im
Blut
bedeutet
sofortigen,
qualvollen
Tod.
One
drop
in
the
bloodstream
brings
agonizing
almost
instant
death.
OpenSubtitles v2018
Ihr
Gesicht
war
verwundet
und
ein
Tropfen
Blut
fiel
zu
Boden.
A
single
drop
of
blood
fell
from
her
cheek.
OpenSubtitles v2018
Jeder
mit
einem
Tropfen
Blut
von
dir
muss
bezahlen!
Everyone
with
a
drop
of
your
blood
in
them
has
to
pay!
OpenSubtitles v2018
Ein
Tropfen
von
Koens
Blut
hat
es
aktiviert.
One
drop
of
Koen's
blood
activated
it.
OpenSubtitles v2018
Aber
es
waren
nur
ein
paar
Tropfen
Blut.
But
it
was
just
a
few
drops
of
blood.
OpenSubtitles v2018
Wie
ein
Tropfen
Blut
DNS
transportiert.
Like
a
drop
of
blood
carrying
DNA.
OpenSubtitles v2018
Der
letzte
Tropfen
Blut,
geboren
in
New
English.
The
final
drop
of
blood
born
from
new
English.
OpenSubtitles v2018
Begleitet
von
einer
Mozart-Fuge
sehen
wir
plötzlich
einen
Tropfen
Blut.
Under
a
Mozart
fugue,
we
suddenly
see
a
drop
of
blood.
OpenSubtitles v2018
Wir
fanden
keine
Leiche
oder
einen
einzigen
Tropfen
Blut,
oder
irgendwelche
Schäden.
We
didn't
find
a
body
or
single
drop
of
blood
or
any
damage
at
all.
OpenSubtitles v2018
Alles,
was
sie
brauchte,
war
ein
Tropfen
von
ihrem
Blut.
Because
all
she
needed
was
a
drop
of
her
blood.
OpenSubtitles v2018
Wir
benutzen
einfach
einen
Tropfen
Blut
eines
Betroffenen.
We're
just
gonna
use
a
drop
of
Troubled
blood.
OpenSubtitles v2018
Kein
Tropfen
Blut
von
Odysseus'
Familie
wird
vergossen.
Not
a
drop
of
blood
of
Ulysses'
family
will
be
spilled.
OpenSubtitles v2018
Sie
brauchten
nur
einen
Tropfen
Blut
von
mir.
They
just
needed
one
drop
of
my
blood.
OpenSubtitles v2018
Ihr
habt
keinen
Tropfen
französisches
Blut.
There
is
not
a
drop
of
French
blood
running
in
your
veins.
OpenSubtitles v2018
Nicht
ein
Tropfen
vom
Blut
meiner
Männer
soll
vergossen
werden.
I
will
not
let
a
single
drop
of
my
men's
blood
spill.
OpenSubtitles v2018
Und
trinkt
Euren
letzten
Tropfen
Blut.
For
your
last
drop
of
blood.
OpenSubtitles v2018
Seit
10
Jahren
wurde
nicht
ein
Tropfen
Blut
vergossen.
Not
a
drop
of
blood
has
been
spilled
in
over
10
years.
OpenSubtitles v2018
Aber
hier
ist
kein
Tropfen
Blut
und
kein
Stückchen
Knochen.
And
yet
there's
not
a
drop
of
blood...or
a
shard
of
bone.
OpenSubtitles v2018
Sieht
nicht
aus,
als
hätte
sie
noch
einen
Tropfen
Blut
übrig.
Doesn't
look
like
she's
got
a
drop
of
blood
left.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
jeden
Tropfen
Blut
aus
dem
Körper
des
Mädchens
saugen.
I
wanted
to
drain
every
ounce
of
blood
from
that
girl's
body.
OpenSubtitles v2018
Sie
wird
schwanger
von
einem
Tropfen
Blut.
She
get
pregnant
with
a
drop
of
blood.
OpenSubtitles v2018
Zumindest,
bis
es
mit
diversen
Tropfen
vom
Blut
des
Mörders
verfeinert
wurde.
Oh,
but
it
was
until
it
was
stained
with
several
drops
of
the
killer's
blood.
OpenSubtitles v2018