Übersetzung für "Trifft den nerv" in Englisch

Die Kreativbranche und Do-it-yourself-Bewegung trifft den Nerv der Zeit.
The creative sector and do-it-yourself trend are capturing the spirit of the time.
ParaCrawl v7.1

Carbon trifft den Nerv der Zeit.
Carbon captures the spirit of the times.
ParaCrawl v7.1

Dieser "Aufgießen-und-fertig"-Ansatz trifft sicher auch den Nerv vieler Anwender.
This "pour-and-ready" approach certainly also touches a nerve among many users.
ParaCrawl v7.1

Coloro trifft den Nerv der Zeit und die Zuschauer mitten ins Herz.
Coloro matches the the pulse of the times and goes straight to the heart of the audience.
CCAligned v1

Mit seinen textilen Kreationen trifft der Jungdesigner den Nerv der Zeit.
The young-designer really hits the pulse of the time with his textile creations .
ParaCrawl v7.1

Die allrounder L pocket trifft den Nerv der Zeit!
The allrounder L pocket is right up with the times!
ParaCrawl v7.1

Genzken trifft den Nerv der Zeit.
Genzken captures the essence of our age.
ParaCrawl v7.1

Es trifft den Nerv der Zeit.
It hits the nerve of the times.
ParaCrawl v7.1

Dieses Konzept trifft den Nerv der Zeit und damit voll ins Schwarze.
The concept is hitting the spirit of the age.
ParaCrawl v7.1

Dort trifft es den Nerv eher als im Norden.
It touches a nerve there more than in the north.
ParaCrawl v7.1

Annette Kruhl trifft zielsicher den Nerv der Zeit.
Annette Kruhl unerringly hits the nerve of time.
ParaCrawl v7.1

Die Arbeit von Chris Newman trifft den Nerv des Museums.
Chris Newman’s work hits the nerve centre of the museum.
ParaCrawl v7.1

Das „Kapuziner-Konzept“ der Kulmbacher Brauerei trifft genau den Nerv der qualitäts- und traditionsbewussten Zielgruppe.
The „Kapuziner concept“ of the Kulmbach brewery perfectly catches the spirit of the quality-conscious and tradition-conscious target group.
ParaCrawl v7.1

Auch die Stimme hat den richtigen Schwung und trifft den Nerv schwermütigen Dark Pop-Feelings.
The vocal chords are right in tune and hits the nerve of Dark Pop feeling.
ParaCrawl v7.1

Sie trifft den Nerv einer lebhaften internationalen Debatte über die weitreichenden Veränderungen auf der Welt.
It strikes a chord in a lively international debate on the far-reaching changes in the world.
ParaCrawl v7.1

Mit seiner Kunst für die Amerkinaschie Botschaft in Berlin trifft er den Nerv der Zeit.
With his art for the U.S. Embassy in Berlin he has his finger on the pulse.
ParaCrawl v7.1

Das "Kapuziner-Konzept" der Kulmbacher Brauerei trifft genau den Nerv der qualitäts- und traditionsbewussten Zielgruppe.
The "Kapuziner concept" of the Kulmbach brewery perfectly catches the spirit of the quality and tradition-conscious target group.
ParaCrawl v7.1

Und es trifft den Nerv und urplötzlich... ist es wieder der Tag, an dem Sie die Neuigkeit bekamen.
And it touches that nerve, and all of a sudden, it's the day you got that news all over again.
OpenSubtitles v2018

Good Food Ireland trifft nicht nur den Nerv der kulinarischen Szene in Irland – die Internetseite ist die Szene schlechthin.
Baked is beautiful Good Food Ireland isn't just on the pulse of what's tasty in Ireland – it is the pulse.
ParaCrawl v7.1

Für Gabriela Walde von der Berliner Morgenpost kommt Barradas Wahl zur "Künstlerin des Jahres" der Deutschen Bank "nicht von ungefähr, sie trifft den Nerv der Zeit mit ihren Filmen, Fotografien und Skulpturen, die ihr Heimatland Marokko in den Fokus nehmen.
For Gabriela Walde of Berliner Morgenpost, Deutsche Bank's choice of Barrada as "Artist of the Year" "comes as no surprise: she hits the nerve of the times in her films, photographies and sculptures which focus on her home country Morocco.
ParaCrawl v7.1

Mit dem Versprechen „...wir geben Finanzberatern das Gefühl zurück, Finanzberater zu sein...“ hat das Unternehmen die Meßlatte bewusst sehr hoch angesetzt und trifft damit genau den Nerv vieler Vermittler.
With the promise „… we return the feeling to financial advisers, financial advisers to be… “the enterprise the measuring pole consciously very highly set and meet with it exactly the nerve of many mediators.
ParaCrawl v7.1

In seiner neuen Live-Show führt Starkoch Alexander Herrmann die ganze Leichtigkeit des Kochens vor und trifft damit offensichtlich den Nerv der Zeit.
In his new live show, star chef Alexander Herrmann demonstrates the whole lightness of cooking and obviously hits the nerve of the time.
ParaCrawl v7.1

Durch den hohen gesellschaftlichen Bedarf aufgrund der demografischen Entwicklung trifft das Implantat den Nerv der Zeit und reagiert auf die Überlastung des medizinischen Systems.
Through increased social needs due to demographic developments the implant is in keeping with the times and is a response to overloading of the medical system.
EuroPat v2

Mit dieser realen Lab-on-a-Chip-Anwendungen trifft das Unternehmen „den Nerv der Zeit“ im Bereich Biotechnologie und Life Sciences.
With this real lab-on-a-chip-application the company is touching on the “nerve of the times” in the field of biotechnology and life sciences.
ParaCrawl v7.1

Michele Carulli hat als Chef des Orchesters der Landesbühnen Sachsen vor einiger Zeit begonnen, die Sinfoniekonzerte thematisch zu verfassen, und trifft ganz offensichtlich den Nerv seines Publikums.
Michele Carulli as conductor of the Orchestra of the Saxony State Theatre began some time ago to organize the symphony concerts on themes, and thereby touched a nerve with the public.
ParaCrawl v7.1

Die Ästehtik, die der russische Künstler erschafft, trifft den Nerv der Zeit, in seinen Filmen, aber auch in seinen Kollektionen, über die hier mehr nachlesen könnt.
The aesthetic, that the Russian artist creates in his movies, really meets the pulse of the time, that also counts for his collections, which you can read more about here
ParaCrawl v7.1

Das PET Inline Preform System trifft den Nerv der Zeit und geht noch einen Schritt darüber hinaus.
The PET Inline Preform system catches the spirit of the age and even goes one step further.
ParaCrawl v7.1

Das Design des Acapulco-Stuhls trifft auch heute den Nerv der Zeit und paßt perfekt zum 50s-Revival in der Mode und der Möbelindustrie.
The Acapulco chair's design catches the spirit of the times with the current 1950s design revival in fashion and furniture industry.
ParaCrawl v7.1