Übersetzung für "Trennen sie" in Englisch

Sie trennen und zerschlagen die bisherige Anti-Betrugsarbeit der Kommission.
You are now destroying all the work the Commission has done up to now to combat fraud.
Europarl v8

Etwa im gleichen Alter trennen sie sich von ihrer Mutter.
The face is the same color as that of the body.
Wikipedia v1.0

Sie trennen sich und stoßen das Messer in einen Baum.
The same happened with a fox, a wolf, a bear, and a lion.
Wikipedia v1.0

Um die Verbindung zu trennen, geben sie 'quit' ein.
To disconnect, enter 'quit'.
PHP v1

Sie müssen die Verbindung zum Client trennen, bevor Sie ihn entfernen.
You need to disconnect the client before removing it.
KDE4 v2

Sie denkt, wir werden uns trennen, wenn sie uns warten lässt.
She thinks that by making us wait she's going to break us up?
OpenSubtitles v2018

Schneiden Sie unter dem Rippenbogen und trennen Sie das Rippenwirbelband.
Make a subcostal flank incision here, dividing the costovertebral ligament.
OpenSubtitles v2018

Oh Vivia, sie trennen uns!
They're separating us!
OpenSubtitles v2018

So bald sie sich trennen, kriegen wir sie.
Once they divide up, we take 'em. No trouble. Right?
OpenSubtitles v2018

Wenn wir sie nicht trennen, tragen sie plötzlich das Barb-Zeichen.
If we don't cut 'em out, they'll end up wearing the Barb brand.
OpenSubtitles v2018

Sie trennen sie, weil sie zusammen stärker sind.
Yeah, by separating them because they know they're stronger together.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe vier, sie trennen sich.
I've got four, they're splitting up.
OpenSubtitles v2018

Sagen Sie mal... Trennen Sie sich nie von ihm?
Tell me...are you never apart?
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie sie von ihrem vertrauten Umfeld trennen, wird sie dichtmachen.
You take her away from every face she knows and she'll shut down.
OpenSubtitles v2018

Ok, sagen wir mal, sie trennen sich.
Fine, say they do break up.
OpenSubtitles v2018

Aber will ich sie voneinander trennen, zieht es sie wieder zusammen.
But when I try to pull them apart, they snap back together.
OpenSubtitles v2018

Sie trennen euch von dem, was euer Herz weiß.
They divide you from what your heart knows.
OpenSubtitles v2018

Wir müssen sie trennen, sie vor die Tür bringen.
We have to separate 'em, bring one outside.
OpenSubtitles v2018

In Zeiten wie diesen trennen sie den Präsidenten und den Vize Präsidenten.
You know, they separate the President and the Vice President at times like this.
OpenSubtitles v2018

Sie trennen sich von Emily, und zwar noch heute Abend.
A second chance. You're going to let Emily go and you're going to let her go tonight.
OpenSubtitles v2018

Yuki, trennen Sie Verbindung zwischen dem Schiff und der dritten Brücke ab!
Yuki, take out... the 3rd Bridge.
OpenSubtitles v2018

Ich hab dir gesagt, wir sollten sie trennen.
I told you we should have split them up.
OpenSubtitles v2018

Aber sie trennen sich oft, es gibt oft Spannungen.
Things are often tense.
OpenSubtitles v2018

Denkst du, sie trennen sich?
Think they'll break up?
OpenSubtitles v2018

Sie trennen sich oder sie bleiben für immer zusammen.
They split, or they stay together forever.
OpenSubtitles v2018

Sie trennen die Spreu vom Weizen.
They lean out the herd.
OpenSubtitles v2018

Sie trennen komplett Sex und Familie.
Th-They completely separate sex from family.
OpenSubtitles v2018