Übersetzung für "Treffen bei ihnen" in Englisch
Sobald
wir
hier
fertig
sind,
treffen
wir
uns
bei
Ihnen
zu
Hause.
As
soon
as
we're
finished
here,
Mildred,
we'll
rendezvous
at
your
place.
OpenSubtitles v2018
Das
Treffen
ist
bei
Ihnen
und
ich
bringe
die
Erfrischungen.
You
provide
refreshments.
Where's
the
meeting
?
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
meine
Frau
treffen,
ich
bin
bei
Ihnen!
Listen,
if
you
run
into
my
wife,
tell
her
I'm
with
you!
OpenSubtitles v2018
Die
Freilichtausstellung,
die
2006
ins
Leben
gerufen
wurde
und
sich
nun
zum
10.
Mal
jährt,
ermöglicht
zudem,
die
Künstler
persönlich
zu
treffen
und
ihnen
bei
der
Arbeit
zuzusehen.
The
first
edition
of
this
open-air
exhibition,
which
provides
an
opportunity
to
meet
artists
and
watch
them
work,
was
held
in
2006;
this
year
will
see
its
tenth
edition.
ELRA-W0201 v1
Direkt
im
Anschluss
an
unsere
Treffen
finden
bei
Ihnen
die
Abstimmungen
zu
den
pyrotechnischen
Gegenständen
und
zu
den
Medizinprodukten
statt.
Directly
after
our
meeting,
you
will
be
called
to
vote
on
the
provisions
relating
to
pyrotechnic
articles
and
medicinal
products.
TildeMODEL v2018
Obwohl
das
Ziel
nicht
Ihre
Familie
ist,
könnte
es
jeden
treffen,
der
bei
Ihnen
ist.
And
while
your
family
doesn't
seem
to
be
the
target,
they
could
become
collateral
damage
anytime
they're
with
you.
OpenSubtitles v2018
Wir
gründen
einen
Musikklub,
wir
treffen
uns
regelmäßig
bei
Ihnen
oder
bei
uns,
denn
mein
Talent
soll
nicht
verkümmern,
oder?
In
fact,
you
and
I
must
establish
a
musical
club!
We
could
have
regular
meetings
at
your
house
or
ours.
Because
I
don't
want
to
give
up
my
talent.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
fragen
zu
treffen
bei
Ihnen
vor
Ort
...
und
bevor
man
überhaupt
realisieren
wer
er
ist,
Sie
würde
tot
sein.
He
will
ask
to
meet
at
your
place...
and
before
you
even
realize
who
he
is,
you
would
be
dead.
OpenSubtitles v2018
Zudem
haben
Sie
die
Möglichkeit,
auf
Wunsch
einen
unserer
Vertreter
mit
unserer
Sammlung
zu
treffen,
entweder
bei
Ihnen
oder
in
unserer
Galerie,
und
dies
zu
denselben
Konditionen
wie
bei
einer
Bestellungen
über
das
Internet.
You
also
have
the
opportunity
to
meet
one
of
our
representatives
with
our
collection
upon
request,
in
your
gallery
or
at
our
place
with
the
same
conditions
as
your
internet
orders.
CCAligned v1
Sollte
das
erste
Treffen
bei
Ihnen
zu
Hause
stattfinden,
könnte
sich
Ihr
alter
Hund
aggressiv
verhalten,
weil
er
"sein
Territorium"
verteidigt.
Should
the
first
encounter
take
place
at
your
home
your
old
dog
may
act
aggressively,
protecting
“his
terrain”.
ParaCrawl v7.1
Um
den
zusätzlichen
Stress
auf
Familien
während
einer
bereits
emotionalen
Zeit
zu
vermeiden,
kann
es
ratsam
sein,
sich
mit
einem
Nachlassverwalter
zu
treffen,
um
Ihnen
bei
der
Erstellung
eines
Grunderwerbsplans
zu
helfen,
bevor
es
zu
spät
ist.
To
avoid
the
added
stress
on
families
during
an
already
emotional
time,
it
may
be
wise
to
meet
with
an
estate
planning
lawyer
to
help
you
draw
up
a
basic
estate
plan
at
the
minimum,
before
it’s
too
late.
ParaCrawl v7.1
Wir
laden
Sie
in
unsere
Ausstellungsräume
in
Krakau
ein,
wo
Sie
qualifizierte
Berater
treffen,
die
Ihnen
bei
der
Auswahl
der
optimalen
und
maßgeschneiderten
Lösungen
helfen.
Visit
our
sales
showroom
in
Cracow,
where
you
can
meet
our
qualified
consultants,
who
can
help
you
to
find
the
most
optimal
and
suitable
solutions.
CCAligned v1
Das
Hotel
verfügt
über
ein
großes
Team
von
Spezialisten
Sektor
Gruppen
&
Treffen,
die
Ihnen
bei
der
Beratung
ihre
Veranstaltungen
helfen
wir
Ihnen
gerne.
The
hotel
has
a
large
team
of
specialists
in
the
field
of
Groups
&
Meetings
that
will
advise
you
when
managing
your
events.
CCAligned v1
Das
Treffen
kann
bei
Ihnen
zu
Hause,
in
Hotels
ihrer
Wahl
und
/
oder
in
Restaurants
(Dinner
Dates)
stattfinden.
The
meeting
can
take
place
in
4
or
5
star
hotels
of
your
choice
and
/
or
in
fine
restaurants
(dinner
dates).
CCAligned v1
Es
sind
Maßnahmen
zur
Anleitung
von
Arbeitgebern
und
Arbeitnehmern
zu
treffen,
um
ihnen
bei
der
Erfüllung
ihrer
gesetzlichen
Verpflichtungen
zu
helfen.
Measures
shall
be
taken
to
provide
guidance
to
employers
and
workers
so
as
to
help
them
to
comply
with
legal
obligations.
CCAligned v1
Das
"Büro
610"
der
Universität
und
der
Sekretär
der
Parteikommission
der
Fakultät
machten
Xu
plötzlich
zu
einem
Mitglied
der
sportlichen
Arbeitseinheit
und
zwangen
ihn,
sich
häufig
mit
ihnen
zu
treffen
und
sich
bei
ihnen
zu
melden.
The
University
610
Office1
and
the
secretary
of
the
departmental
party
commission
suddenly
made
Xu
a
member
of
the
athletic
labour
union
and
forced
him
to
meet
with
and
report
to
them
frequently.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
Sie
sich
mit
dem
Schicksal
treffen
werden
—
bei
Ihnen
wird
der
Frage
nicht
entstehen,
wenn
zu
heiraten.
And
when
you
will
meet
the
destiny
—
you
will
even
have
no
question
when
to
marry.
ParaCrawl v7.1
Wir
würden
uns
freuen
Sie
zu
treffen,
um
Ihnen
bei
der
Auswahl
der
verschiedenen
Gerichte,
der
Weine
und
der
Hochzeitstorte
mit
unserem
Rat
zur
Seite
zu
stehen,
sodass
alles
ganz
nach
Ihrem
persönlichen
Geschmack
wird.
Your
wedding
menu
can
always
be
customized:
we
will
be
glad
to
meet
with
you
in
order
to
offer
you
advice
on
the
choice
of
dishes,
wines
and
wedding
cake.
ParaCrawl v7.1
Dieses
Treffen
findet
nicht
bei
Ihnen
in
der
Wohnung,
sondern
zum
Beispiel
in
einem
Café
statt.
This
meeting
does
not
take
place
in
your
home,
but
for
example
in
a
café.
ParaCrawl v7.1
Beispielsweise
haben
Sie
die
Möglichkeit,
Ihre
Sichtbarkeit
auf
der
Karte
zu
steuern
und
Festlegungen
in
Bezug
auf
die
Anzeigen
zu
treffen,
die
Ihnen
bei
Waze
präsentiert
werden.
For
example,
you
can
control
your
visibility
on
the
map
and
manage
your
preferences
about
the
ads
shown
to
you
on
Waze.
ParaCrawl v7.1
Nachdem
das
Treffen
bei
ihnen
Indianer
und
Weiße
zusammengebracht
hat,
sind
sie
jetzt
ebenfalls
mit
einer
gemischten
Gruppe
hierhergekommen.
The
meeting
at
their
home
brought
together
Native
Americans
and
whites,
and
they
also
came
here
with
a
mixed
group.
ParaCrawl v7.1
In
drei
Tagen
treffe
ich
ihn
bei
den
Klippen
und
gebe
ihm
diese
Tafel
und
dann
sieht
man
mich
hier
nie
wieder.
Three
days
later
I'm
going
to
Leaping
Tiger
Cliff
to
give
it
to
him.
And
I'm
coming
back
no
more.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe,
dass
es
Euch
Spaß
machen
wird,
Bingo
zu
treffen
und
ihn
bei
seinem
langen,
seltsamen
Abenteuer
zu
helfen.
I
hope
you
enjoy
meeting
Bingo
and
helping
him
out
on
his
long,
strange
adventure,
and
that
the
experience
is
a
fun
one.
ParaCrawl v7.1