Übersetzung für "Treffen bei ihnen" in Englisch

Sobald wir hier fertig sind, treffen wir uns bei Ihnen zu Hause.
As soon as we're finished here, Mildred, we'll rendezvous at your place.
OpenSubtitles v2018

Das Treffen ist bei Ihnen und ich bringe die Erfrischungen.
You provide refreshments. Where's the meeting ?
OpenSubtitles v2018

Falls Sie meine Frau treffen, ich bin bei Ihnen!
Listen, if you run into my wife, tell her I'm with you!
OpenSubtitles v2018

Die Freilichtausstellung, die 2006 ins Leben gerufen wurde und sich nun zum 10. Mal jährt, ermöglicht zudem, die Künstler persönlich zu treffen und ihnen bei der Arbeit zuzusehen.
The first edition of this open-air exhibition, which provides an opportunity to meet artists and watch them work, was held in 2006; this year will see its tenth edition.
ELRA-W0201 v1

Direkt im Anschluss an unsere Treffen finden bei Ihnen die Abstimmungen zu den pyrotechnischen Gegenständen und zu den Medizinprodukten statt.
Directly after our meeting, you will be called to vote on the provisions relating to pyrotechnic articles and medicinal products.
TildeMODEL v2018

Obwohl das Ziel nicht Ihre Familie ist, könnte es jeden treffen, der bei Ihnen ist.
And while your family doesn't seem to be the target, they could become collateral damage anytime they're with you.
OpenSubtitles v2018

Wir gründen einen Musikklub, wir treffen uns regelmäßig bei Ihnen oder bei uns, denn mein Talent soll nicht verkümmern, oder?
In fact, you and I must establish a musical club! We could have regular meetings at your house or ours. Because I don't want to give up my talent.
OpenSubtitles v2018

Er wird fragen zu treffen bei Ihnen vor Ort ... und bevor man überhaupt realisieren wer er ist, Sie würde tot sein.
He will ask to meet at your place... and before you even realize who he is, you would be dead.
OpenSubtitles v2018

Zudem haben Sie die Möglichkeit, auf Wunsch einen unserer Vertreter mit unserer Sammlung zu treffen, entweder bei Ihnen oder in unserer Galerie, und dies zu denselben Konditionen wie bei einer Bestellungen über das Internet.
You also have the opportunity to meet one of our representatives with our collection upon request, in your gallery or at our place with the same conditions as your internet orders.
CCAligned v1

Sollte das erste Treffen bei Ihnen zu Hause stattfinden, könnte sich Ihr alter Hund aggressiv verhalten, weil er "sein Territorium" verteidigt.
Should the first encounter take place at your home your old dog may act aggressively, protecting “his terrain”.
ParaCrawl v7.1

Um den zusätzlichen Stress auf Familien während einer bereits emotionalen Zeit zu vermeiden, kann es ratsam sein, sich mit einem Nachlassverwalter zu treffen, um Ihnen bei der Erstellung eines Grunderwerbsplans zu helfen, bevor es zu spät ist.
To avoid the added stress on families during an already emotional time, it may be wise to meet with an estate planning lawyer to help you draw up a basic estate plan at the minimum, before it’s too late.
ParaCrawl v7.1

Wir laden Sie in unsere Ausstellungsräume in Krakau ein, wo Sie qualifizierte Berater treffen, die Ihnen bei der Auswahl der optimalen und maßgeschneiderten Lösungen helfen.
Visit our sales showroom in Cracow, where you can meet our qualified consultants, who can help you to find the most optimal and suitable solutions.
CCAligned v1

Das Hotel verfügt über ein großes Team von Spezialisten Sektor Gruppen & Treffen, die Ihnen bei der Beratung ihre Veranstaltungen helfen wir Ihnen gerne.
The hotel has a large team of specialists in the field of Groups & Meetings that will advise you when managing your events.
CCAligned v1

Das Treffen kann bei Ihnen zu Hause, in Hotels ihrer Wahl und / oder in Restaurants (Dinner Dates) stattfinden.
The meeting can take place in 4 or 5 star hotels of your choice and / or in fine restaurants (dinner dates).
CCAligned v1

Es sind Maßnahmen zur Anleitung von Arbeitgebern und Arbeitnehmern zu treffen, um ihnen bei der Erfüllung ihrer gesetzlichen Verpflichtungen zu helfen.
Measures shall be taken to provide guidance to employers and workers so as to help them to comply with legal obligations.
CCAligned v1

Das "Büro 610" der Universität und der Sekretär der Parteikommission der Fakultät machten Xu plötzlich zu einem Mitglied der sportlichen Arbeitseinheit und zwangen ihn, sich häufig mit ihnen zu treffen und sich bei ihnen zu melden.
The University 610 Office1 and the secretary of the departmental party commission suddenly made Xu a member of the athletic labour union and forced him to meet with and report to them frequently.
ParaCrawl v7.1

Und wenn Sie sich mit dem Schicksal treffen werden — bei Ihnen wird der Frage nicht entstehen, wenn zu heiraten.
And when you will meet the destiny — you will even have no question when to marry.
ParaCrawl v7.1

Wir würden uns freuen Sie zu treffen, um Ihnen bei der Auswahl der verschiedenen Gerichte, der Weine und der Hochzeitstorte mit unserem Rat zur Seite zu stehen, sodass alles ganz nach Ihrem persönlichen Geschmack wird.
Your wedding menu can always be customized: we will be glad to meet with you in order to offer you advice on the choice of dishes, wines and wedding cake.
ParaCrawl v7.1

Dieses Treffen findet nicht bei Ihnen in der Wohnung, sondern zum Beispiel in einem Café statt.
This meeting does not take place in your home, but for example in a café.
ParaCrawl v7.1

Beispielsweise haben Sie die Möglichkeit, Ihre Sichtbarkeit auf der Karte zu steuern und Festlegungen in Bezug auf die Anzeigen zu treffen, die Ihnen bei Waze präsentiert werden.
For example, you can control your visibility on the map and manage your preferences about the ads shown to you on Waze.
ParaCrawl v7.1

Nachdem das Treffen bei ihnen Indianer und Weiße zusammengebracht hat, sind sie jetzt ebenfalls mit einer gemischten Gruppe hierhergekommen.
The meeting at their home brought together Native Americans and whites, and they also came here with a mixed group.
ParaCrawl v7.1

In drei Tagen treffe ich ihn bei den Klippen und gebe ihm diese Tafel und dann sieht man mich hier nie wieder.
Three days later I'm going to Leaping Tiger Cliff to give it to him. And I'm coming back no more.
OpenSubtitles v2018

Ich hoffe, dass es Euch Spaß machen wird, Bingo zu treffen und ihn bei seinem langen, seltsamen Abenteuer zu helfen.
I hope you enjoy meeting Bingo and helping him out on his long, strange adventure, and that the experience is a fun one.
ParaCrawl v7.1