Übersetzung für "Totalen krieg" in Englisch
Nun,
was
ich
nicht
getan
hätte
ist,
einen
totalen
Krieg
anzufangen.
Well,
what
I
wouldn't
have
done
is
start
an
all-out
war.
OpenSubtitles v2018
Jede
Provokation
könnte
zum
totalen
Krieg
führen.
Any
provocation
could
lead
to
an
all-out
war.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
einen
totalen
Krieg
möchte,
dann
bekommt
er
ihn.
If
he
wants
all-out
war,
he's
got
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
deine
Hilfe,
um
einen
totalen
Krieg
zu
abzuwenden.
I
need
you
to
help
prevent
an
all-out
war.
OpenSubtitles v2018
Das
wird
zu
einem
totalen
Krieg
eskalieren.
This
will
escalate
into
an
all-out
war.
OpenSubtitles v2018
Wir
führen
den
totalen
Krieg,
Doctor!
We
are
waging
total
war,
Doctor!
OpenSubtitles v2018
Wenn
ihr
den
totalen
Krieg
wollt...
dann
habt
ihr
ihn.
If
you
want
an
all-out
war
you've
got
one.
OpenSubtitles v2018
Das
ganze
deutsche
Volk
will
den
totalen
Krieg!
The
German
people
want
the
total
war!
OpenSubtitles v2018
Ich
frage
euch:
Wollt
ihr
den
totalen
Krieg?
I
ask
you:
Do
you
want
total
war?
WikiMatrix v1
Es
gibt
entweder
den
totalen
Krieg
oder
gar
nichts.
It's
either
total
war
or
nothing
at
all.
OpenSubtitles v2018
Wir
befinden
uns
mit
ihnen
im
totalen
Krieg.
We're
in
total
war.
OpenSubtitles v2018
Die
Tau'ri
werden
uns
den
totalen
Krieg
erklären.
The
Tau'ri
will
declare
all-out
war
on
us.
OpenSubtitles v2018
Dieses
Mal
hat
Deutschland
der
Welt
einen
TOTALEN
KRIEG
aufgezwungen.
This
time
Germany
has
forced
a
TOTAL
WAR
upon
the
world.
ParaCrawl v7.1
Sie
demonstrieren
ihre
Macht
und
beginnen
einen
totalen
Krieg
mit
nuklearen
Vernichtungswaffen.
They
demonstrate
their
might
and
start
a
total
war
with
nuclear
weapons
of
extermination.
ParaCrawl v7.1
Magier
zu
brechen,
in
einen
totalen
Krieg
gegen
die
bedrückenden
Templer.
Mages
break
into
all-out
war
against
the
oppressive
templars.
ParaCrawl v7.1
Diese
Partei
hat
einen
totalen
Krieg
gegen
die
baskische
Unabhängigkeitsbewegung
entfesselt.
This
party
has
unleashed
a
total
war
on
the
Basque
independence
movement.
ParaCrawl v7.1
Gegen
den
totalen
Krieg
stemmte
sich
die
Kraft
des
Volkskriegs.
The
force
of
the
people's
war
has
stood
up
to
meet
total
war.
ParaCrawl v7.1
Lady
Quanzitta
erzählt
von
Enfants
Plan,
die
gesamte
Welt
in
einen
totalen
Krieg
zu
stürzen.
Lady
Quanzitta
does
indeed
tell
them
about
Enfant
and
its
plans
to
plunge
the
entire
world
into
a
total
war,
starting
with
Gazth-Sonika.
Wikipedia v1.0
Die
wurden
auf
der
Erde
im
20.
Jahrhundert
benutzt,
vor
dem
totalen
Krieg.
THEY
WERE
IN
USE
ON
EARTH
DU
RING
THE
20th
CENTURY
BEFORE
THE
TOTAL
WAR.
OpenSubtitles v2018
Und
das
Entscheidende
ist,
dass
sie
einen
totalen
Krieg
gegen
die
Rechte
der
Frauen
führen.
And
most
definingly,
they
lead
an
all-out
war
on
the
rights
of
women.
TED2020 v1
Wo
wir
von
Kämpfen
reden
–
Ich
bin
mitten
im
totalen
Krieg
mit
Humphrey.
Speaking
of
fights,
I'm
at
full-on
war
with
humphrey.
OpenSubtitles v2018
Wie
der
Lusitania-Vorfall
1915
zeigte,
können
diese
Vorfälle
eine
Einbahnstraße
zum
totalen
internationalen
Krieg
entfachen.
As
the
1915
Lusitania
incident
showed,
these
incidentscan
spark
a
one-way
process
to
all-out
international
war.
ParaCrawl v7.1
Wollt
ihr
den
totalen
Krieg?
Do
you
want
total
war?
WikiMatrix v1
Die
Ahlu
Sunna-Miliz
hat
am
vergangenen
Wochenende
den
totalen
Krieg
gegen
die
Rebellenbewegung
ausgerufen.
Last
weekend,
the
Ahlu
Sunna
militia
called
for
all-out
war
against
the
rebel
movement.
ParaCrawl v7.1