Übersetzung für "Krieg" in Englisch

Es ist an der Zeit, diesen bedauernswerten Krieg zu beenden.
It is time to end this unfortunate war.
Europarl v8

Europa muss sich verantwortlich fühlen für den Krieg gegen den globalen Terrorismus.
Europe needs to feel responsible for the war on global terrorism.
Europarl v8

Wer möchte Leiden, wer möchte Krieg?
Who wants suffering; who wants war?
Europarl v8

Es ist leichter, einen Krieg zu beenden als den Frieden zu gestalten.
It is easier to end a war than to create peace.
Europarl v8

Erstens wurde der Krieg von der Europäischen Union und Herrn Sarkozy beendet.
First of all, the war was stopped by the European Union and by Mr Sarkozy.
Europarl v8

Der Kalte Krieg hat uns gezeigt, welche strategische Bedeutung der Arktis zukommt.
The Cold War showed us how strategically important the Arctic is.
Europarl v8

Barbarische islamische Mächte führen einen radikalen Krieg gegen die westliche Zivilisation.
Barbaric Islamic forces are waging an all-out war against Western civilisation.
Europarl v8

Wir haben noch nicht den Krieg, aber eine wichtige Schlacht gewonnen.
We have not yet won the war, but we have won an important battle.
Europarl v8

Terroristen haben Zivilisten den Krieg erklärt.
Terrorists declare war against civilians.
Europarl v8

Er hat den Krieg gewonnen, muss nun aber noch den Frieden gewinnen.
He has won the war but must now win the peace.
Europarl v8

Im Krieg in Libyen wird Gewalt gegen Frauen als Waffe eingesetzt.
In the war in Libya, violence against women is being used as a weapon.
Europarl v8

Diese Entwicklungen wurden durch den Kalten Krieg nicht abgeschwächt, sondern vielmehr verstärkt.
These trends were not dispelled but rather intensified by the Cold War.
Europarl v8

Dieses Syrien bewaffnet die Hisbollah in ihrem streng kontrollierten Krieg gegen Israel.
Syria arms the Hizbollah militias in their war - which it firmly controls - against Israel.
Europarl v8

Heute hörte ich zahlreiche Abgeordnete im Plenum von Krieg reden.
Today I have heard talk from many people on the floor of this House about war.
Europarl v8

Immer mehr Entwicklungsländer haben unter Krieg, Bürgerunruhen oder Naturkatastrophen zu leiden.
War, civil unrest or natural disasters are affecting an increasing number of developing countries.
Europarl v8

Der Krieg im ehemaligen Jugoslawien ist dafür ein tragisches Beispiel.
The war in the former Yugoslavia is the most tragic instance of this.
Europarl v8

Zwischen Aserbaidschan und Armenien herrscht nach wie vor Krieg.
The war between Azerbaijan and Armenia continues.
Europarl v8

Die blutigen Kämpfe werden zweifellos in einen Krieg eskalieren.
Bloodbaths will undoubtedly escalate into war.
Europarl v8

Wir haben die enormen Flüchtlingsströme vom Krieg in Jugoslawien noch in frischer Erinnerung.
The enormous masses of refugees from the war in Yugoslavia are still vivid in our memory.
Europarl v8

Die Alternativen sind möglicherweise Krieg, Hunger und Seuchen.
The alternative is possible war, famine and pestilence.
Europarl v8

Aber der Krieg und die Auseinandersetzung gehen weiter.
However, war and the arguments continue.
Europarl v8

Wir sollten hier nicht irrtümlich von einem Krieg sprechen.
We should not mistake this for a war.
Europarl v8

Es besteht die Gefahr, daß es ein Dreißigjähriger Krieg wird.
There is a danger that it will become a Thirty Years War.
Europarl v8

Krieg und Elend zwingen manchen zum Verlassen seines Landes.
War and poverty force some people to leave their countries.
Europarl v8

Krieg ist innerhalb der Europäischen Union politisch und militärisch unmöglich geworden.
War within the European Union has now become impossible from both political and military standpoints.
Europarl v8

Wir leben in einer Zeit nach dem Kalten Krieg.
We are living in a post-cold war era.
Europarl v8

Doch das Europäische Parlament hat den Krieg nicht erklärt.
The European Parliament has not declared war.
Europarl v8

Die Serben empfinden es mit als Krieg gegen sich.
It certainly feels like a war to the Serbs.
Europarl v8