Übersetzung für "Tilgung des kredits" in Englisch
Eine
Entschädigung
darf
vom
Kunden
nur
im
Falle
freiwilliger
Tilgung
des
Kredits
verlangt
werden.
Costs
should
only
be
charged
to
the
client
in
case
of
voluntary
repayment
of
the
credit.
TildeMODEL v2018
Jedoch
ist
in
den
Fällen,
in
denen
ein
Zuschuss
gleichzeitig
zur
Tilgung
des
aufgenommenen
Kredits
und
zur
Zinszahlung
verwendet
werden
kann,
ohne
dass
diese
beiden
Elemente
getrennt
nachweisbar
sind,
der
gesamte
Zuschuss
als
Investitionszuschuss
zu
buchen.
However,
when
a
grant
serves
the
dual
purpose
of
financing
both
the
amortisation
of
the
debt
and
the
payment
of
interest
on
it,
and
when
it
is
not
possible
to
apportion
it
between
the
two
elements,
the
whole
of
the
grant
is
treated
as
an
investment
grant.
DGT v2019
Die
Frage
des
Rücktritts
im
Falle
eines
verbundenen
Kredits
(sofortige
Lieferung
der
Ware)
und
die
Frage
der
Höhe
der
Entschädigungszahlungen
im
Falle
einer
vorzeitigen
Tilgung
des
Kredits
sind
klar
geregelt.
The
questions
of
the
right
of
withdrawal
in
the
case
of
linked
credit
(immediate
delivery
of
the
goods)
and
of
the
amount
of
the
penalties
imposed
if
the
credit
is
repaid
early
are
clearly
framed.
Europarl v8
Die
Verwendung
der
Mittel
aus
dem
staatlich
verbürgten
Darlehen
für
die
Tilgung
des
Kredits
für
das
Produktionsvermögen
führt
daher
zu
einer
Einschränkung
der
Umstrukturierungsmaßnahmen
in
einem
anderen
Bereich,
vor
allem
im
Hinblick
auf
die
fristgerechte
Umsetzung
der
vorerwähnten
Investitionsmaßnahmen.
Therefore,
the
use
of
the
funds
from
the
State-guaranteed
loan
to
pay
off
the
loan
for
the
productive
assets
is
a
causal
factor
in
the
reduction
of
restructuring
activities
elsewhere,
in
particular
timely
implementation
of
the
above
investments.
DGT v2019
Nach
Ansicht
der
Kommission
ist
es
jedoch
wenig
wahrscheinlich,
dass
das
Unternehmen
knapp
fünf
Monate
nach
Erstellung
des
IBP
2003
(im
März
2003)
seine
Pläne
geändert
hat,
da
es
im
August
2003
eine
Bürgschaft
mit
dem
Hinweis
beantragt
hat,
dass
diese
hauptsächlich
für
die
Tilgung
des
Kredits
für
das
Produktionsvermögen
bestimmt
sei.
However,
the
Commission
finds
it
unlikely
that
the
company
changed
its
mind
just
five
months
after
the
2003
IBP
had
been
concluded
(in
March
2003)
when,
in
August
2003,
it
applied
for
the
guarantee
and
indicated
that
the
main
part
was
wanted
to
pay
off
the
loan
on
the
productive
assets.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
sollten
die
Parteien
eines
Kreditvertrags
nicht
davon
abhalten,
sich
ausdrücklich
darauf
zu
einigen,
dass
die
Übertragung
der
Sicherheit
auf
den
Kreditgeber
als
für
die
Tilgung
des
Kredits
ausreichend
angesehen
wird.
Member
States
should
not
prevent
the
parties
to
a
credit
agreement
from
expressly
agreeing
that
the
transfer
of
the
security
to
the
creditor
is
sufficient
to
repay
the
credit.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
hindern
die
Parteien
eines
Kreditvertrags
nicht
daran,
sich
ausdrücklich
darauf
zu
einigen,
dass
die
Rückgabe
oder
Übertragung
der
Sicherheit
oder
des
Erlöses
aus
der
Verwertung
der
Sicherheit
als
für
die
Tilgung
des
Kredits
ausreichend
angesehen
wird.
Member
States
shall
not
prevent
the
parties
to
a
credit
agreement
from
expressly
agreeing
that
return
or
transfer
to
the
creditor
of
the
security
or
proceeds
from
the
sale
of
the
security
is
sufficient
to
repay
the
credit.
DGT v2019
Jedoch
ist
in
den
Fällen,
in
denen
ein
Zuschuß
gleichzeitig
zur
Tilgung
des
aufgenommenen
Kredits
und
zur
Zinszahlung
verwendet
werden
kann,
ohne
daß
diese
beiden
Elemente
getrennt
nachweisbar
sind,
der
gesamte
Zuschuß
als
Investitionszuschuß
zu
buchen.
However,
when
a
grant
serves
the
dual
purpose
of
financing
both
the
amortisation
of
the
debt
and
the
payment
of
interest
on
it,
and
when
it
is
not
possible
to
apportion
it
between
the
two
elements,
the
whole
of
the
grant
is
treated
as
an
investment
grant.
EUbookshop v2
Es
sei
jedoch
daran
erinnert,
daß
in
dem
Fall,
in
dem
ein
Zuschuß
gleichzeitig
zur
Tilgung
des
aufgenommenen
Kredits
und
zur
Zinszahlung
verwendet
werden
kann,
ohne
daß
diese
beiden
Elemente
getrennt
nachweisbar
sind,
der
gesamte
Zuschuß
als
Investitionszuschuß
zu
buchen
ist.
It
should
be
remembered,
however,
that
if
a
grant
also
contributes
to
financing
debt
retirement
and
the
payment
of
interest
on
the
capital
and
if
it
is
not
possible
to
separate
it
from
these
two
components,
then
the
grant
should
be
recorded
in
its
entirety
as
an
investment
grant.
EUbookshop v2
Die
Verwendung
französischer
Kreditforderungen
als
Sicherheiten
und
die
Tilgung
des
Kredits
erfolgen
nach
dem
standardisierten
Verfahren,
das
aus
dem
Austausch
von
SWIFT-Nachrichten
zwischen
der
kreditgewährenden
Zentralbank
und
der
Banque
de
France
besteht.
At
this
time
the
Central
Bankand
Financial
Services
Authority
of
Irelandand
the
original
issuer
should
agree
uniqueidentification
number(s)
for
the
promissorynote(s).
The
issuer
should
then
notify
thecounterparty
of
this
number.
EUbookshop v2
Das
bedeutet
für
Sie,
dass
Sie
schneller
mit
der
Tilgung
des
Kredits
fertig
sind
und
sofort
weniger
Zinsen
zahlen.
This
means
that
you
will
finish
faster
with
the
repayment
(Tilgung)
of
the
loan
and
pay
immediately
less
interest
(Zinsen).
ParaCrawl v7.1
Die
Tilgung
des
Kredits
folgt
vier
Jahre
nach
Auszahlung
der
ersten
Rate
zu
einer
monatlichen
Rate
von
120
Euro.
The
loan
is
to
be
repaid
four
years
after
the
payment
of
the
first
installment
at
a
rate
of
EUR
120
per
month.
ParaCrawl v7.1
Das
Unternehmen
beabsichtigt,
die
Mittel
aus
der
Kreditfazilität
zur
Abdeckung
des
Investitionsbedarfs
des
Unternehmens
für
die
Fertigstellung
der
Aufrüstung
der
Verfüllanlage
und
die
Erweiterung
der
Abraumanlagen
sowie
zur
Tilgung
des
Kredits
in
Höhe
von
5,0
Millionen
US$,
welcher
im
Mai
2011
von
Hebei
Wenfeng
Industrial
Group
Limited
("Hebei
Wenfeng"),
dem
größten
Aktionär
des
Unternehmens,
arrangiert
wurde
(siehe
unsere
Pressemeldung
vom
30.
Mai
2011
bezüglich
der
Kreditfazilität
mit
Hebei
Wefeng)
zu
verwenden,
um
die
Transaktionen
mit
verbundenen
Unternehmen
zu
minimieren.
The
Company
intends
to
use
the
funds
from
the
Facility
to
meet
the
capital
investment
needs
of
the
Company
to
complete
the
upgrade
of
backfill
paste
plant
and
the
expansion
of
tailing
facilities,
and
to
retire
the
Loan
of
US$5.0
million
arranged
in
May
2011
from
Hebei
Wenfeng
Industrial
Group
Limited
("Hebei
Wenfeng"),
the
largest
shareholder
of
the
Company
(please
also
refer
to
our
press
release
dated
May
30,
2011
regarding
the
loan
facility
with
Hebei
Wenfeng),
to
minimize
transactions
with
related
parties.
ParaCrawl v7.1