Übersetzung für "Tief gefallen" in Englisch

Es war so, als wäre ich ganz tief gefallen.
You really scared me. It felt like I fell a long, long way.
OpenSubtitles v2018

Sam... - wie tief du gefallen bist.
Sam... how far you've fallen.
OpenSubtitles v2018

Sie ist 4 Stockwerke tief gefallen, Kera.
She fell four stories, Kara.
OpenSubtitles v2018

Ich schätze, der Mächtige ist sehr tief gefallen?
I guess the mighty have fallen pretty frickin' far, huh?
OpenSubtitles v2018

Sehen Sie, wie tief ich gefallen bin.
Look how far I've fallen.
OpenSubtitles v2018

Er ist 1,5 m tief gefallen.
He fell five feet.
OpenSubtitles v2018

Außerdem sind Sie 100m tief gefallen und beinahe unverletzt.
More to the point, you survived a 300-foot fall, essentially unharmed.
OpenSubtitles v2018

Sie sind drei Stockwerke tief gefallen.
You fell three stories. Aah.
OpenSubtitles v2018

Es macht mich krank, wie tief wir gefallen sind.
Makes me sick, motherfucker, how far we done fell.
OpenSubtitles v2018

Sie muß 40 Fuß tief gefallen sein.
She must have fallen 40 feet.
OpenSubtitles v2018

Ein Mann ist sieben Stockwerke tief in Räucherlachs gefallen.
I just saw a man fall seven stories into a platter of poached salmon!
OpenSubtitles v2018

Er ist 50 m tief gefallen.
He fell over 1 00 feet.
OpenSubtitles v2018

Wenn man so tief gefallen ist, keine Mittel, keine Hoffnung...
When you've fallen that far down, no resources, no hope...
OpenSubtitles v2018

Du bist ja wirklich tief gefallen.. nicht wahr Professor ?
You've fallen far from your ivory tower, haven't you, professor?
OpenSubtitles v2018

Sie ist so tief gefallen, dass sie in einem drittklassigen Nachtclub singt.
She has fallen so low as to sing at a third-rate night club.
Tatoeba v2021-03-10

Der Säulenheilige der Revolution, Vladimir I. Lenin, ist tief gefallen.
The patron saint of the Revolution, Vladimir I. Lenin, has fallen low.
ParaCrawl v7.1

Das zeigt, wie tief wir gefallen sind.
That shows how low we have sunk.
ParaCrawl v7.1

Jetzt kehre ich zurück, um zu sehen, wie tief ich gefallen bin.
And now I get to go back and see how far I've fallen?
OpenSubtitles v2018

Der Preis ist um ganze 489 Pips auf das gestrige Tief von 80,28 gefallen.
Price has moved as much as 489 pips lower, to 80.28 yesterday’s low.
ParaCrawl v7.1

Seit dem März-Hoch von 143,78 ist der EUR/JPY auf ein Tief von 136,58 gefallen.
Since the March high of 143.78, the EURJPY has fallen to a low of 136.58.
ParaCrawl v7.1

Gleichzeitig ist das Image der Droge von den Hochtagen der Neunziger auf ein historisches Tief gefallen.
At the same time, the drug's image has slumped from the high days of the Nineties to a historic low.
ParaCrawl v7.1

Er ist auf den Cayman Islands 15 Meter tief gefallen, als sein Seil ihn nicht halten konnte und er auf dem Boden aufschlug.
He fell 50 feet in the Cayman Islands when his rope failed to catch him hitting the ground's surface.
TED2020 v1