Übersetzung für "Therapeutischen anwendung" in Englisch

Zur therapeutischen Anwendung gelangen nur pharmazeutisch unbedenkliche Salze, die deshalb bevorzugt werden.
For therapeutic use, only pharmaceutically tolerable salts are possible, and these are therefore preferred.
EuroPat v2

Diese Bedingung ist abhängig von der beabsichtigten therapeutischen Anwendung.
This time condition depends on the intended therapeutic use.
EuroPat v2

Indometacin und Ketoprofen stehen zur therapeutischen Anwendung derzeit nur als Trockenlyophilisate zur Verfügung.
Indometacin and ketoprofen are currently available for therapeutic use only in the form of dry lyophilizates.
EuroPat v2

Hier ist die Entwicklung bereits auf dem Weg zu einer standardisierten therapeutischen Anwendung.
In this area the approaches are under way to standardized therapeutic application.
ParaCrawl v7.1

Wo sehen Sie die größten Nachteile von CBD in der therapeutischen Anwendung?
Where do you see the greatest disadvantages of CBD in therapeutic applications?
CCAligned v1

Die spezielle Fachrichtung Radio-Onkologie befasst sich mit der therapeutischen Anwendung hochenergetischer Röntgenstrahlen.
The special field of radiation oncology deals with the therapeutic application of high-energy X-rays.
CCAligned v1

Ein kurzgefasstes Handbüchlein zu meditativen und therapeutischen Anwendung von Stimmgabeln.
A booklet about the meditative and therapeutic usage of tuning forks.
ParaCrawl v7.1

Sein besonderes Interesse gilt der Erforschung und therapeutischen Anwendung der asiatischen Lebensphilosophie und ihrer Heilkonzepte.
He has particular interest in research and therapeutic applications of Asiatic life philosophy and their concepts of healing.
WikiMatrix v1

Bei der therapeutischen Anwendung des CI-Inaktivators ist wesentlich, daß sie für den Patienten gefahrlos erfolgt.
It is essential that therapeutic use of C1 inactivator presents no danger to the patient.
EuroPat v2

Zur therapeutischen Anwendung gelangen nur die pharmazeutisch verwendbaren, nicht-toxischen Salze, die deshalb bevorzugt sind.
Only the pharmaceutically acceptable non-toxic salts are used therapeutically and these are therefore preferred.
EuroPat v2

Die Erfindung betrifft Bisanthracenverbindungen, die aus Karwinskia humboldtiana isoliert wurden, zur therapeutischen Anwendung.
The invention concerns the use of bis-anthracene compounds isolated from Karwinskia humboldtiana in therapy.
EuroPat v2

Bei der therapeutischen Anwendung des Cl-Inaktivators ist wesentlich, daß sie für den Patienten gefahrlos erfolgt.
It is essential that therapeutic use of C1 inactivator presents no danger to the patient.
EuroPat v2

Der zusätzlich erforderliche MOPS-Puffer enthält ebenfalls, aus Sicht einer therapeutischen Anwendung, eine problematische Substanz.
The MOPS buffer which is additionally required also contains a substance that is problematic with regard to a therapeutic application.
EuroPat v2

In Zusammenhang mit der therapeutischen Anwendung von Penicillinen wurden Hypersensitivitätsreaktionen als am meisten verbreitete Nebenwirkungen festgestellt.
In connection with therapeutic use of penicillins hypersensitivity reactions are by far the most commonly encountered side-effects.
EUbookshop v2

Eine Inhibition der Funktion von E2F ist jedoch im Rahmen einer therapeutischen Anwendung äußerst kritisch.
However, inhibition of the function of E2F is extremely critical within the scope of a therapeutic application.
EuroPat v2

Zur therapeutischen Anwendung gelangen nur die pharmazeutisch annehmbaren, nicht-toxischen Salze, die deshalb bevorzugt sind.
Only the pharmaceutically acceptable, non-toxic salts are used therapeutically and these are therefore preferred.
EuroPat v2

Insbesondere in der therapeutischen Anwendung ist die Sterilisation der erfindungsgemäßen schichtförmigen Biomatrices von Bedeutung.
In particular, in the therapeutic use the sterilisation of the stratiform biomatrices according to the invention is of significance.
EuroPat v2

Es gibt Gegenanzeigen. Vor zu therapeutischen Zwecken Anwendung, mit einem Spezialisten zu konsultieren.
There are contraindications. Before applying for therapeutic purposes, consult with a specialist.
CCAligned v1

Es muss also nur eine Beschränkung zur Unterscheidung von der therapeutischen Anwendung im Allgemeinen vorgenommen werden.
Thus there only has to be some limitation that distinguishes over use for therapy in general.
ParaCrawl v7.1

Balneologie ist die Lehre von der therapeutischen Anwendung der natürlichen Heilquellen, Heilgase und Peloide.
Balneology is the study of the therapeutic usage of natural healing spring waters, gases and peloids.
ParaCrawl v7.1

Vorschriften für Arzneimittel sollen ausschließlich auf Produkte anwendbar sein, die einen therapeutischen Nutzen haben und einer therapeutischen Anwendung dienen.
Provisions relating to medicinal products should only apply to products that have a therapeutic benefit and are used therapeutically.
Europarl v8

Aus den vorliegenden Expositionsdaten am Menschen, sowohl aus klinischen Studien als auch aus der therapeutischen Anwendung, ergaben sich jedoch wenig Hinweise für die Annahme einer klinischen Relevanz dieser Befunde.
However, there is little evidence from the exposure data in humans, both in clinical trials and from marketed use, to suggest that these findings are of clinical significance.
EMEA v3

Aus Gründen des Strahlenschutzes darf der Patient nur in einer Einrichtung mit entsprechender Genehmigung zur therapeutischen Anwendung offener radioaktiver Strahlenquellen behandelt werden.
For radiation safety reasons, the patient should be treated in a facility with the appropriate agreement for the therapeutic use of radioactive non-sealed sources.
EMEA v3

Aus Gründen des Strahlenschutzes darf der Patient nur in einer Einrichtung mit der entsprechenden Genehmigung zur therapeutischen Anwendung offener radioaktiver Strahlenquellen behandelt werden.
For radiation safety reasons, the patient should be treated in a facility with the appropriate agreement for the therapeutic use of radioactive non-sealed sources.
EMEA v3