Übersetzung für "Teilnehmen werden" in Englisch
Wir
freuen
uns
darüber,
daß
alle
EU-Mitgliedstaaten
an
diesem
Ereignis
teilnehmen
werden.
We
are
pleased
to
see
that
all
EU
Member
States
will
participate
in
this
event.
Europarl v8
Ich
hoffe,
dass
viele
lokale
Gebietskörperschaften
wirklich
an
diesen
Konsultationen
teilnehmen
werden.
I
hope
many
local
authorities
will
actually
participate
in
these
consultations.
Europarl v8
Wir
gehen
davon
aus,
dass
alle
Regierungen
daran
teilnehmen
werden.
We
trust
that
all
governments
will
attend.
Europarl v8
Teilnehmen
werden
internationale
Blogger,
Journalisten
und
Aktivisten
mit
Interesse
an
moderner
Internetkommunikation.
Participants
will
include
international
webloggers,
journalists
and
activists
with
an
interest
in
online
communication
techniques.
GlobalVoices v2018q4
Institute,
die
an
den
GLRGs
teilnehmen
möchten,
werden
bestimmten
Meldepflichten
unterliegen.
Regardless
of
whether
they
participated
in
the
TLTROs
conducted
in
2014,
participants
will
be
entitled
to
additional
borrowing
allowances
in
respect
of
the
following
six
TLTROs
conducted
in
2015
and
2016.
DGT v2019
Beobachter
können
an
Sitzungen
des
Rates
teilnehmen
und
werden
durch
einen
Delegierten
vertreten.
Each
Member
shall
be
represented
by
one
delegate.
DGT v2019
Ich
weiß,
dass
einige
von
Ihnen
daran
teilnehmen
werden.
I
know
that
a
number
of
you
will
be
attending.
TildeMODEL v2018
Die
Berichterstatter
Joost
van
Iersel
und
Enrico
Gibellieri
werden
teilnehmen.
The
rapporteurs,
Mr
van
Iersel
and
Mr
Gibellieri,
would
attend.
TildeMODEL v2018
Ebenfalls
an
dem
Treffen
teilnehmen
werden
Vize-Präsident
Dick
Cheney
und
Außenministerin
Condoleezza
Rice.
Vice-President
Dick
Cheney
and
Secretary
of
State
Condoleezza
Rice
will
also
attend
the
meeting.
TildeMODEL v2018
Teilnehmen
werden
afghanische
Frauen
aller
ethnischen,
religiösen
und
sprachlichen
Gruppen.
The
summit
will
include
Afghan
women
from
different
ethnic,
religious
and
linguistic
backgrounds.
TildeMODEL v2018
Wir
werden
teilnehmen,
falls
ich
eine
neue
Jammerin
finden
kann.
We're
gonna
compete
if...
if
I
can
find
another
jammer.
OpenSubtitles v2018
Und
bring
deine
Violine
mit,
denn
alle
mögliche
Leute
werden
teilnehmen.
And,
uh,
bring
the--
bring
your
fiddle
Because
all
kind
of
folk
are
sitting
in.
OpenSubtitles v2018
Sagen
Sie
Goldin,
dass
wir
auch
teilnehmen
werden.
Tell
Goldin
we'll
be
there.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
überzeugt,
dass
Sie
alle
teilnehmen
werden.
I'm
sure
everyone
will
be
attending.
OpenSubtitles v2018
Je
beliebter
das
Spiel
wird,
umso
mehr
mächtige
Dämonen
werden
teilnehmen
wollen.
As
the
game
gains
in
popularity,
more
and
more
powerful
demons
will
want
to
play.
OpenSubtitles v2018
Habe
ich
das?
-
Ram
und
Lakhan
werden
teilnehmen.
We
will
make
both
Ram
and
Lakhan
participate
in
the
race.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
für
morgen
eine
Pressekonferenz
einberufen,
an
der
Sie
teilnehmen
werden.
I've
scheduled
a
press
conference
for
tomorrow
morning.
I
want
you
there.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
nicht
teilnehmen,
werden
sie
sich
gestört
fühlen.
If
we
don't
participate.
They'll
be
very
disturbed.
OpenSubtitles v2018
Mehr
als
80
Fachleute
aus
Europa
werden
teilnehmen).
More
than
80
European
experts
will
be
attending.)
EUbookshop v2
Beispiele
für
Veranstaltungen,
an
denen
Groupeuro-Mitglieder
teilnehmen
werden:
Examples
of
events
where
GroupEuro
members
will
speak:
EUbookshop v2
Teilnehmen
werden
mehr
als
250
Bürgermeister
aus
ganz
Europa.
Over
250
mayors
from
across
Europe
will
participate
in
the
event.
EUbookshop v2
Wir
wollen
nicht
am
Kampf
teilnehmen...
aber
wir
werden
nicht
zurückweichen.
We
have
no
desire
to
engage
in
battle,
but
we
will
not
withdraw
our
forces.
OpenSubtitles v2018
Erstens
beginnt
morgen
eine
wichtige
UN-Tagung,
an
der
159
Staatschefs
teilnehmen
werden.
Firstly,
tomorrow
marks
the
start
of
a
major
UN
session
where
159
Heads
of
State
will
be
present.
Europarl v8
Wenn
auch
Ihre
Stühle
im
Schmuck
des
Raumes
teilnehmen
werden.
Let
your
chairs
will
participate
in
decoration
of
space.
ParaCrawl v7.1