Übersetzung für "Teilnahme an schulungen" in Englisch
Der
Arbeitgeber
hat
die
Arbeitnehmer
für
die
Teilnahme
an
Schulungen
freizustellen.
Employers
must
release
workers
who
are
required
to
attend
training.
TildeMODEL v2018
Einzelstaatliche
Systeme
und
Verfahren
bleiben
von
der
Teilnahme
an
den
Schulungen
unberührt.
Participation
in
training
is
without
prejudice
to
national
systems
and
procedures.
DGT v2019
Punkte
gibt
es
aber
auch
für
die
Teilnahme
an
Armacell
Schulungen
und
Semi¬naren.
And
points
are
also
awarded
for
taking
part
in
Armacell
training
courses
and
seminars.
ParaCrawl v7.1
Bei
Teilnahme
an
beiden
Schulungen
beträgt
der
Gesamtpreis
280
€*
Participation
in
both
courses
is
the
total
price
280
€*
CCAligned v1
Wir
ermöglichen
die
Teilnahme
an
berufsbezogenen
Projekten,
Schulungen
und
Wettbewerben.
We
enable
the
participation
in
job
supporting
projects,
trainings
and
competitions.
CCAligned v1
Teilnahme
an
Schulungen,
die
zur
Gewährleistung
der
Qualität
unserer
Dienstleistungen
dienen.
To
receive
ongoing
training
to
guarantee
the
quality
of
our
services.
CCAligned v1
Die
Teilnahme
an
den
Schulungen
ist
kostenlos.
The
participation
in
the
training
is
free.
ParaCrawl v7.1
Auch
eine
Teilnahme
an
Schulungen
wird
ermöglicht.
The
participation
in
trainings
is
also
possible.
ParaCrawl v7.1
Alle
Anträge
auf
Teilnahme
an
den
Schulungen
bedürfen
der
Genehmigung
durch
Ihren
lokalenVerkaufsrepräsentanten.
All
applications
for
class
attendance
require
authorization
from
your
local
Regional
Sales
Manager.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnahme
an
Schulungen
wird
von
der
Bayerischen
Staatsbibliothek
nicht
bestätigt.
The
Bayerische
Staatsbibliothek
does
not
issue
confirmations
of
participation
in
courses.
ParaCrawl v7.1
Die
Teilnahme
an
den
Schulungen
hat
keinen
Einfluss
auf
eine
Bewilligung
eingereichter
Förderanträge.
Participation
in
the
trainingshas
no
influence
on
the
approval
procedures
of
funding
applications.
ParaCrawl v7.1
Wir
laden
Sie
zur
Teilnahme
an
Schulungen
in
Endodontie
und
mikroskopischer
Zahnheilkunde.
You
are
most
welcome
to
join
training
courses
in
the
scope
of
endodontics
and
microscopic
dentistry.
ParaCrawl v7.1
Sie
haben
viele
Optionen,
wenn
es
um
Ihre
Teilnahme
an
Schulungen
geht!
You
have
lots
of
options
when
it
comes
to
joining
trainings!
ParaCrawl v7.1
Die
App
ermutigt
die
Menschen
außerdem
zur
Teilnahme
an
Workshops
und
Schulungen
zur
Förderung
ihrer
Kreativität.
The
app
also
invites
people
to
participate
in
workshops
and
training
that
will
help
them
develop
their
creativity.
TildeMODEL v2018
Liegt
die
Teilnahme
an
Schulungen
und
Tagungen
im
Ermessen
des
Franchise-Nehmers
oder
ist
sie
Pflicht?
Are
the
training
courses
and
meetings
obligatory
or
voluntary
for
franchisees?
ParaCrawl v7.1
Eine
Teilnahme
an
den
Schulungen,
die
ebenfalls
dort
stattfinden,
ist
nicht
zwingend
erforderlich.
Participation
in
the
training
courses
in
Neckartenzlingen
is
optional.
ParaCrawl v7.1
Nach
erfolgreicher
Teilnahme
an
unseren
Schulungen
erhalten
Sie
als
nun
qualifizierter
TETRA-Applikationspartner
weitere
Vorteile.
After
successfully
completing
the
training
program,
you
will
stand
to
gain
from
even
more
benefits
as
a
qualified
TETRA
application
partner.
ParaCrawl v7.1
So
laden
wir
in
jedem
Jahr
eine
Reihe
von
Journalisten
aus
den
Mitgliedstaaten
zur
Teilnahme
an
Schulungen
ein,
die
sehr
beliebt
sind.
Indeed,
we
invite
a
number
of
journalists
from
Member
States
every
year
and
these
courses
are
very
popular.
Europarl v8
Die
Organisation
sollte
für
ihre
Mitarbeiter
Schulungen
zur
Sensibilisierung
für
Umweltfragen
und
Schulungen
zu
ihrem
Umweltmanagementsystem
durchführen
oder
zumindest
die
Teilnahme
an
solchen
Schulungen
ermöglichen.
It
must
draw
up,
implement
and
maintain
a
procedure
to
identify
training
needs
and
do
whatever
is
necessary
to
ensure
that
staff
involved
in
the
environmental
management
system
has
appropriate
knowledge
of:
DGT v2019
Zur
Teilnahme
an
den
Schulungen,
die
die
Kommission
organisieren
wird,
um
die
Anwendung
der
Leitlinien
zu
unterstützen,
sollte
kräftig
ermuntert
werden.
Participation
in
the
training
sessions
organised
by
the
Commission
to
assist
with
the
implementation
of
the
guidelines
should
be
strongly
encouraged.
DGT v2019
Die
Vereinbarung
zwischen
der
EU
und
UNOCHA
sieht
einen
regelmäßigen
Informationsaustausch
und
Rahmenbedingungen
für
die
Zusammenarbeit
vor
mit
dem
Ziel,
eine
wirksame
Koordinierung
und
Erbringung
von
Hilfeleistungen
vor
Ort
zu
gewährleisten
ebenso
wie
die
gegenseitige
Teilnahme
an
Schulungen,
Übungen
und
Planungen
und
an
Sitzungen,
die
nach
dem
jeweiligen
Einsatz
stattfinden,
um
eine
Bestandsaufnahme
der
gemachten
Erfahrungen
vorzunehmen.
The
agreement
between
the
Commission
and
the
UN
OCHA
provides
for
regular
exchanges
of
information
and
a
framework
for
cooperation
aimed
at
ensuring
effective
field
coordination
and
delivery
of
assistance;
participation
in
each
other's
training
activities,
exercises
and
planning,
and
meetings
organized
after
each
intervention
to
take
stock
of
lessons
learnt.
TildeMODEL v2018
Die
Niederlande
wollen
im
Jahr
2010
gemessen
am
Anteil
der
Wissensarbeiter121
zu
den
ersten
fünf
Ländern
und
auch
im
Hinblick
auf
die
Teilnahme
an
Bildungsmaßnahmen
und
Schulungen
zur
Spitzengruppe
gehören.
The
Netherlands
wants
to
be
among
the
top
5
in
2010
when
it
comes
to
the
share
of
knowledge
workers121
and
also
to
be
in
the
leading
group
in
2010
as
to
participation
in
education
and
training.
TildeMODEL v2018
Die
bescheinigte
Teilnahme
an
solchen
Schulungen
sollte
keine
Voraussetzung
für
die
Tätigkeit/Anstellung
als
gewerblicher
Pestizidanwender
sein.
Attendance
to
trainings,
proven
by
certificates,
should
not
be
a
prerequisite
for
establishment
or
employment
of
professional
pesticide
users.
TildeMODEL v2018
Dies
erfordert
die
Anerkennung
der
Fähigkeiten
älterer
Menschen,
die
Anpassung
des
Arbeitsumfelds
und
der
Arbeitszeit
(was
während
des
gesamten
Arbeitslebens
von
Vorteil
wäre),
die
Möglichkeit
zur
Teilnahme
an
Schulungen,
um
mit
sich
verändernden
Verfahren
Schritt
zu
halten
und
Altersdiskriminierung
am
Arbeitsplatz
entgegenzuwirken.
This
requires
recognition
of
an
older
person's
capacity,
the
adaptation
to
the
working
environment
and
hours
(which
is
also
advantageous
across
the
life
cycle),
the
ability
to
participate
in
training
to
keep
pace
with
changing
methods
and
to
combat
ageism
in
the
work
place.
TildeMODEL v2018
Dies
erfordert
die
Anerkennung
der
Fähigkeiten
älterer
Menschen,
die
Anpassung
des
Arbeitsumfelds
und
der
Arbeitszeit
(was
während
des
gesamten
Arbeitslebens
von
Vorteil
wäre),
die
Möglichkeit
zur
Teilnahme
an
Schulungen,
um
mit
sich
verändernden
Verfahren
Schritt
zu
halten,
sowie
Maßnahmen
gegen
Altersdiskriminierung
am
Arbeitsplatz.
This
requires
recognition
of
an
older
person's
capacity,
adaptation
of
the
working
environment
and
hours
(which
is
also
advantageous
across
the
life
cycle),
the
ability
to
participate
in
training
to
keep
pace
with
changing
methods,
and
efforts
to
combat
ageism
in
the
work
place.
TildeMODEL v2018