Übersetzung für "Technologischer wandel" in Englisch
Intensive
ausländische
Konkurrenz
und
rapider
technologischer
Wandel
müssen
keinen
Steuersenkungs-Wettlauf
bedeuten.
Intense
foreign
competition
and
rapid
technological
change
does
not
have
to
be
a
race
to
the
bottom.
News-Commentary v14
Rascher
technologischer
Wandel
ist
kein
neues
Phänomen.
Rapid
technical
change
is
not
something
new.
News-Commentary v14
Technologischer
Wandel
eröffnet
europäischen
Verlagen
enorme
Möglichkeit.
Technological
change
offers
tremendous
opportunities
for
Europe's
scientific
publishers.
TildeMODEL v2018
Verstädterung,
Globalisierung
und
technologischer
Wandel
sorgen
für
eine
Diversifizierung
des
potenziellen
Publikums.
Urbanization,
globalisation
and
technological
change
are
diversifying
potential
audiences.
TildeMODEL v2018
Technologischer
Wandel
und
Globalisierung
stellen
eine
Plattform
zum
Erwerb
neuen
Reichtums
dar.
Technological
change
and
globalisation
can
provide
new
platforms
for
earning
new
wealth.
EUbookshop v2
Technologischer
Wandel
und
Innovation
sind
von
großer
Bedeutung
für
Produktivität
und
Wettbewerbsfähigkeit.
Technological
change
and
innovation
are
important
factors
for
productivity
and
competitiveness.
EUbookshop v2
Zudem
vollzieht
sich
ein
umfassender
technologischer
Wandel.
A
huge
process
of
technological
change
is
under
way.
EUbookshop v2
Technologischer
Wandel
des
Netzwerks
kann
entschieden
werden,
bis
die
Sättigung
Punkte
Lautsprecher.
Technological
change
of
the
network
can
be
decided
until
saturation
points
speakers.
CCAligned v1
Technologischer
Wandel
und
Globalisierung
haben
einigen
Menschen
enorme
Freiheiten
und
Chancen
eröffnet.
Technological
change
and
globalization
have
brought
great
freedom
and
opportunity
to
some
people.
ParaCrawl v7.1
Globalisierung
und
technologischer
Wandel
sind
die
Basis
unseres
urbanen
Zeitalters.
Globalization
and
technological
change
lie
behind
our
urban
era.
ParaCrawl v7.1
Medialer
und
technologischer
Wandel
sind
als
flüchtige
Forschungsgegenstände
berüchtigt.
Media
and
technological
change
are
notoriously
elusive
objects
of
study.
ParaCrawl v7.1
Technologischer
Wandel
und
neue
Nutzungsmodelle
–
das
sind
die
Antriebsfedern
neuer
Märkte.
Technology
shifts
and
consumption
models
are
helping
new
markets
to
thrive.
ParaCrawl v7.1
Technologischer
Wandel
wird
also
auch
durch
politischen
Wandel
befördert.
Clearly,
technological
change
is
also
advanced
by
political
change.
ParaCrawl v7.1
Globalisierung
und
technologischer
Wandel
eröffnen
neue
Möglichkeiten
für
die
Bildung
und
für
die
Arbeitswelt.
Globalisation
and
technological
change
open
up
new
possibilities,
for
education
and
for
work.
TildeMODEL v2018
Durch
eine
weitere
Vertiefung
des
Binnenmarkts
kann
aber
ein
noch
schnellerer
technologischer
Wandel
bewirkt
werden.
But
there
is
still
potential
to
further
deepen
the
single
market
to
bring
about
faster
technological
change.
TildeMODEL v2018
Marktentwicklungen
und
technologischer
Wandel
haben
einen
dringenden
Bedarf
an
dynamischem
und
innovativem
Management
entstehen
lassen.
The
development
of
market
and
technology
creates
an
urgent
need
for
active
innovation
management.
EUbookshop v2
Technologischer
Wandel,
soziale
Umwälzungen
und
globale
Krisen
berühren
das
Design
und
fordern
Neubestimmungen.
Technological
change,
social
upheaval
and
global
crises
affect
the
world
of
design
and
demand
new
ideas.
ParaCrawl v7.1
In
den
kommenden
Jahren
erwarten
uns
ein
technologischer
Wandel
und
ein
Wandel
der
Geschäftsmodelle.
During
the
coming
years
we
may
expect
changes
both
in
technology
and
in
business
models.
ParaCrawl v7.1
Schneller
wirtschaftlicher
und
technologischer
Wandel
stellt
höhere
Anforderungen
an
Dynamik
und
Flexibilität
der
IT.
Quicker
economic
and
technological
change
places
higher
requirements
in
terms
of
IT
dynamics
and
flexibility.
CCAligned v1
Im
Komponentengeschäft
ist
weiterhin
ein
technologischer
Wandel
von
konventionellen
magnetischen
auf
höherwertige
elektronische
Vorschaltgeräte
zu
verzeichnen.
In
the
components
segment
the
technology
shift
from
conventional
magnetic
ballasts
to
the
more
sophisticated
electronic
ballasts
continued.
ParaCrawl v7.1
Technologischer
Wandel
stellt
Unternehmen
immer
wieder
vor
neue
Herausforderungen
und
bietet
ihnen
gleichzeitig
Chancen.
Time
and
again,
technological
change
provides
companies
with
new
challenges
and
offering
them
opportunities
at
the
same
time.
ParaCrawl v7.1
Technologischer
Wandel
macht
Städte
lebenswerter.
Technological
change
can
make
our
cities
more
livable.
ParaCrawl v7.1
Die
Zukunft
der
Arbeit
(technologischer
und
demographischer
Wandel,
Skills
fÃ1?4r
die
zukÃ1?4nftige
Arbeitswelt)
The
Future
of
Work
(technological
and
demographic
change,
skills
for
the
future)
Youth
employment
ParaCrawl v7.1
Technologischer
Wandel
wird
durch
den
Schulter
schluss
von
Unternehmen,
Finanzinstitutionen
und
öffentlichem
Sektor
erreicht.
The
way
to
achieve
technological
change
is
for
companies,
financial
institutions
and
the
public
sec
tor
to
stand
shoulder
to
shoulder.
ParaCrawl v7.1
Aus
den
Ergebnissen
ging
hervor,
dass
Übereinstimmung
über
die
Aufgaben
bestand,
vor
denen
die
europäischen
Häfen
stehen:
zunehmende
Nachfrage
nach
internationalem
Transport,
technologischer
Wandel,
Verpflichtungen
zur
Verringerung
von
Treibhausgasen
und
anderen
Emissionen,
die
Notwendigkeit
eines
Dialogs
sowie
das
Gebot,
gleiche
Spielregeln
zu
gewährleisten.
The
consultation
results
showed
that
there
was
agreement
on
the
challenges
faced
by
European
ports:
an
increased
demand
for
international
transport,
technological
change,
commitments
to
reduce
greenhouse
gases
and
other
emissions,
the
need
for
dialogue,
the
need
to
ensure
a
level
playing
field.
Europarl v8
Qualitätsvergleiche
-
ob
intern
oder
extern
-
schaffen
Wettbewerb,
und
wenn
dadurch
die
Qualität
der
Ausbildung
an
europäischen
Schulen
gesteigert
und
auch
der
dreifachen
Herausforderung
Informationsgesellschaft,
Globalisierung
und
rascher
wissenschaftlicher
und
technologischer
Wandel
Rechnung
getragen
wird,
dann
hat
dieser
Bericht
sein
Ziel
erreicht,
den
Bildungsanstrengungen
einen
neuen
Impuls
zu
verleihen,
und
es
ist
ein
wesentlicher
Schritt
auf
europäischer
Ebene
gesetzt
worden.
Quality
comparisons
-
be
they
internal
or
external
-
generate
competition,
and
if
the
quality
of
education
in
European
schools
is
enhanced
as
a
result,
and
the
three-fold
challenge
posed
by
the
information
society,
globalisation
and
rapid
scientific
and
technological
change
is
taken
into
account,
then
this
report
will
have
achieved
its
goal
of
giving
renewed
impetus
to
efforts
in
the
field
of
education,
and
a
major
step
forward
will
have
been
taken
at
European
level.
Europarl v8
Das
ist
der
Ansatz,
von
dem
die
sozialpolitische
Agenda
ausgeht
und
dessen
Ziel
darin
besteht,
die
wichtigsten
Strukturprobleme
in
Europa
zu
überwinden,
also
demografischer
Wandel,
globaler
Wettbewerb
sowie
technologischer
Wandel
und
Innovation.
This
is
the
approach
that
has
been
taken
in
the
Social
Agenda,
the
aim
of
which
is
to
help
overcome
the
main
structural
problems
facing
Europe,
which
include
demographic
change,
global
competition
and
technological
change
and
innovation.
Europarl v8
Technologischer
Wandel
ist
aber
auch
mit
Risiken
verbunden,
vor
allem
für
Arbeitnehmer,
deren
Arbeitsplätze
von
Automatisierung
bedroht
sind
oder
die
nicht
über
die
Qualifikationen
verfügen,
in
technisch
anspruchsvolleren
Bereichen
zu
arbeiten.
But
technological
change
also
carries
risks,
especially
for
workers
who
lose
their
jobs
to
automation
or
lack
the
skills
to
work
in
higher-tech
fields.
News-Commentary v14