Übersetzung für "Technologischer wandel" in Englisch

Intensive ausländische Konkurrenz und rapider technologischer Wandel müssen keinen Steuersenkungs-Wettlauf bedeuten.
Intense foreign competition and rapid technological change does not have to be a race to the bottom.
News-Commentary v14

Rascher technologischer Wandel ist kein neues Phänomen.
Rapid technical change is not something new.
News-Commentary v14

Technologischer Wandel eröffnet europäischen Verlagen enorme Möglichkeit.
Technological change offers tremendous opportunities for Europe's scientific publishers.
TildeMODEL v2018

Verstädterung, Globalisierung und technologischer Wandel sorgen für eine Diversifizierung des potenziellen Publikums.
Urbanization, globalisation and technological change are diversifying potential audiences.
TildeMODEL v2018

Technologischer Wandel und Globalisierung stellen eine Plattform zum Erwerb neuen Reichtums dar.
Technological change and globalisation can provide new platforms for earning new wealth.
EUbookshop v2

Technologischer Wandel und Innovation sind von großer Bedeutung für Produktivität und Wettbewerbsfähigkeit.
Technological change and innovation are important factors for productivity and competitiveness.
EUbookshop v2

Zudem vollzieht sich ein umfassender technologischer Wandel.
A huge process of technological change is under way.
EUbookshop v2

Technologischer Wandel des Netzwerks kann entschieden werden, bis die Sättigung Punkte Lautsprecher.
Technological change of the network can be decided until saturation points speakers.
CCAligned v1

Technologischer Wandel und Globalisierung haben einigen Menschen enorme Freiheiten und Chancen eröffnet.
Technological change and globalization have brought great freedom and opportunity to some people.
ParaCrawl v7.1

Globalisierung und technologischer Wandel sind die Basis unseres urbanen Zeitalters.
Globalization and technological change lie behind our urban era.
ParaCrawl v7.1

Medialer und technologischer Wandel sind als flüchtige Forschungsgegenstände berüchtigt.
Media and technological change are notoriously elusive objects of study.
ParaCrawl v7.1

Technologischer Wandel und neue Nutzungsmodelle – das sind die Antriebsfedern neuer Märkte.
Technology shifts and consumption models are helping new markets to thrive.
ParaCrawl v7.1

Technologischer Wandel wird also auch durch politischen Wandel befördert.
Clearly, technological change is also advanced by political change.
ParaCrawl v7.1

Globalisierung und technologischer Wandel eröffnen neue Möglichkeiten für die Bildung und für die Arbeitswelt.
Globalisation and technological change open up new possibilities, for education and for work.
TildeMODEL v2018

Durch eine weitere Vertiefung des Binnenmarkts kann aber ein noch schnellerer technologischer Wandel bewirkt werden.
But there is still potential to further deepen the single market to bring about faster technological change.
TildeMODEL v2018

Marktentwicklungen und technologischer Wandel haben einen dringenden Bedarf an dynamischem und innovativem Management entstehen lassen.
The development of market and technology creates an urgent need for active innovation management.
EUbookshop v2

Technologischer Wandel, soziale Umwälzungen und globale Krisen berühren das Design und fordern Neubestimmungen.
Technological change, social upheaval and global crises affect the world of design and demand new ideas.
ParaCrawl v7.1

In den kommenden Jahren erwarten uns ein technologischer Wandel und ein Wandel der Geschäftsmodelle.
During the coming years we may expect changes both in technology and in business models.
ParaCrawl v7.1

Schneller wirtschaftlicher und technologischer Wandel stellt höhere Anforderungen an Dynamik und Flexibilität der IT.
Quicker economic and technological change places higher requirements in terms of IT dynamics and flexibility.
CCAligned v1

Im Komponentengeschäft ist weiterhin ein technologischer Wandel von konventionellen magnetischen auf höherwertige elektronische Vorschaltgeräte zu verzeichnen.
In the components segment the technology shift from conventional magnetic ballasts to the more sophisticated electronic ballasts continued.
ParaCrawl v7.1

Technologischer Wandel stellt Unternehmen immer wieder vor neue Herausforderungen und bietet ihnen gleichzeitig Chancen.
Time and again, technological change provides companies with new challenges and offering them opportunities at the same time.
ParaCrawl v7.1

Technologischer Wandel macht Städte lebenswerter.
Technological change can make our cities more livable.
ParaCrawl v7.1

Die Zukunft der Arbeit (technologischer und demographischer Wandel, Skills fÃ1?4r die zukÃ1?4nftige Arbeitswelt)
The Future of Work (technological and demographic change, skills for the future) Youth employment
ParaCrawl v7.1

Technologischer Wandel wird durch den Schulter schluss von Unternehmen, Finanzinstitutionen und öffentlichem Sektor erreicht.
The way to achieve technological change is for companies, financial institutions and the public sec tor to stand shoulder to shoulder.
ParaCrawl v7.1

Aus den Ergebnissen ging hervor, dass Übereinstimmung über die Aufgaben bestand, vor denen die europäischen Häfen stehen: zunehmende Nachfrage nach internationalem Transport, technologischer Wandel, Verpflichtungen zur Verringerung von Treibhausgasen und anderen Emissionen, die Notwendigkeit eines Dialogs sowie das Gebot, gleiche Spielregeln zu gewährleisten.
The consultation results showed that there was agreement on the challenges faced by European ports: an increased demand for international transport, technological change, commitments to reduce greenhouse gases and other emissions, the need for dialogue, the need to ensure a level playing field.
Europarl v8

Qualitätsvergleiche - ob intern oder extern - schaffen Wettbewerb, und wenn dadurch die Qualität der Ausbildung an europäischen Schulen gesteigert und auch der dreifachen Herausforderung Informationsgesellschaft, Globalisierung und rascher wissenschaftlicher und technologischer Wandel Rechnung getragen wird, dann hat dieser Bericht sein Ziel erreicht, den Bildungsanstrengungen einen neuen Impuls zu verleihen, und es ist ein wesentlicher Schritt auf europäischer Ebene gesetzt worden.
Quality comparisons - be they internal or external - generate competition, and if the quality of education in European schools is enhanced as a result, and the three-fold challenge posed by the information society, globalisation and rapid scientific and technological change is taken into account, then this report will have achieved its goal of giving renewed impetus to efforts in the field of education, and a major step forward will have been taken at European level.
Europarl v8

Das ist der Ansatz, von dem die sozialpolitische Agenda ausgeht und dessen Ziel darin besteht, die wichtigsten Strukturprobleme in Europa zu überwinden, also demografischer Wandel, globaler Wettbewerb sowie technologischer Wandel und Innovation.
This is the approach that has been taken in the Social Agenda, the aim of which is to help overcome the main structural problems facing Europe, which include demographic change, global competition and technological change and innovation.
Europarl v8

Technologischer Wandel ist aber auch mit Risiken verbunden, vor allem für Arbeitnehmer, deren Arbeitsplätze von Automatisierung bedroht sind oder die nicht über die Qualifikationen verfügen, in technisch anspruchsvolleren Bereichen zu arbeiten.
But technological change also carries risks, especially for workers who lose their jobs to automation or lack the skills to work in higher-tech fields.
News-Commentary v14