Übersetzung für "Technische teile" in Englisch

Hierzu zählen: Technische Teile aus Standard-Kunststoffen (HDPE, PP-Copo u.a.)
These include: Technical parts made of standard plastics (HDPE, PP-Copo, etc.)
ParaCrawl v7.1

Technische Teile mussten nicht ersetzt werden, doch musste Olle neue Leitungen legen....
Any technical parts did not have to be replaced but Olle had to put in new wires....
ParaCrawl v7.1

Forsbergs Überfall, Granlunds Finte und Dacjuks technische Teile veränderten die Sicht auf…
Forsberg's shoot out, Granlund's fake and Dacjuk's technical skills changed the view…
CCAligned v1

Ein jahr garantie, lebenslange technische unterstützung, einige teile frei.
One year guaranty, life-time technical support, some parts free .
ParaCrawl v7.1

Technische Teile sind oft aus diesem leichten und hochwertigen Material gefertigt.
Technical parts are often made of this lightweight and high-quality material.
ParaCrawl v7.1

Im folgenden finden Sie eine Übersicht über unseren Produktbereich technische Teile.
Below you can find an overview of our product range of Technical Parts.
ParaCrawl v7.1

Bereits seit unserer Gründung im Jahr 1953 produzieren wir technische Teile aus Thermoplasten.
Since our foundation in 1953 we have produced technical parts from thermoplastics.
ParaCrawl v7.1

Es produziert visuelle Teile, technische Teile und klare Teile.
It manufactures, visual parts, technical parts and clear parts.
ParaCrawl v7.1

Zudem wird diese Maschine auch häufig für technische Teile zur Vollständigkeitskontrolle eingesetzt.
In addition, this machine is also often used for technical parts for completeness control.
ParaCrawl v7.1

Das Material kann für viele technische Teile wie aerodynamische Komponenten in der Motorsportindustrie eingesetzt werden.
The material can be used for many technical parts like aerodynamic components in the motor sport industry.
ParaCrawl v7.1

Technische Teile kleinerer Serien werden wirtschaftlich mittels Fräs- und Drehtechnik aus dem „Vollen“ gefertigt.
Technical parts of smaller series are efficiently made using milling machines and lathes.
ParaCrawl v7.1

Ein komplettes Programm an technischen Tagen, um mehr über Leiterplatten und technische Teile zu lernen!
A complete program of Technical Days to learn more about Printed Circuit Boards and Technical Parts!
CCAligned v1

Vernetzende Kunststoffe eignen sich hervorragend für technische Teile mit einem hohen thermischen und dimensionsstabilen Anforderungsprofil.
Crosslinking plastics are ideal for making technical components where the performance profile demands high dimensional and thermal stability.
ParaCrawl v7.1

Das Material eignet sich hervorragend für technische Teile, die Widerstand und Belastung erfordern.
The material is great for technical parts that need resistance and loads.
ParaCrawl v7.1

An 8 Produktionsstätten in Europa entwerfen, industrialisieren und produzieren wir technische und elektromechanische Teile durch:
We have one technical centre and 8 production units in Europe. We design, industrialize and produce technical parts and electro mechanical assemblies using the complementarity of our technologies:
CCAligned v1

Wenn Sie technische Teile mittels Blasformtechnik entwickeln möchten, können wir Ihnen hochwertige Lösungen anbieten.
If you need to develop blow molded technical parts, we can offer you high quality solutions.
ParaCrawl v7.1

Mit modernen, computergesteuerten Spritzgussmaschinen fertigen wir präzise technische Teile aus den verschiedensten thermoplastischen Kunststoffen.
With modern computer-operated injection moulding machines we manufacture precise technical components made of various thermoplastic plastics.
CCAligned v1

Für die Fahrzeugindustrie fertigen wir individuelle technische Teile und Dichtungen, Schall- und Wärmedämmungen, Verpackungen.
We produce individual engineering parts and seals, soundproofing and heat insulation as well as packaging.
ParaCrawl v7.1

Farbprodukte in diesem Bereich müssen spezielle Anforderungen erfüllen, da Technische Teile höchsten Beanspruchungen ausgesetzt sind.
Colouring products must meet special requirements in this field of application since technical parts are exposed to heavy demands.
ParaCrawl v7.1

Dieser Aufschwung hat eine steigende Nachfrage nach Maschinen, technische Teile, Rohstoffe und Halbfertigwaren erzeugt.
This upturn has generated an increasing demand for machinery, technical parts, raw materials and semi-finished goods.
ParaCrawl v7.1

Das macht sie zu einer effizienten Universallösung in der Elektronik- und Medizinbranche sowie für technische Teile.
That makes them an efficient universal solution in the electronics and medical industries as well as for technical parts.
ParaCrawl v7.1

Lengersdorf.2 produziert technische Teile, individuelle Muster- und Sonderanfertigungen, Produkte für den Bühnenbau sowie 3D-Objekte.
Lengersdorf.2 manufactures technical parts, individual samples and special designs, stage requisites as well as 3D objects.
ParaCrawl v7.1

Die Hauptzüge der Stellungnahme gehen über den wirtschaftlichen Aspekt hinaus, sie enthalten auch viele technische Teile, die für dieses Problem von Bedeutung sind.
The main thrust of the statement involves not just the financial aspect, but also a whole host of the technical aspects which are so important with regard to this subject.
Europarl v8

Bauteile, selbständige technische Einheiten und Teile, die nur vom Hersteller mithilfe von Spezialwerkzeug bedient werden können und/oder gegen unbefugte Eingriffe gesichert sind, sind zulässig, wenn Veränderungen dieser Bauteile, selbständigen technischen Einheiten oder Teile durch den Verwender nicht möglich oder für die vollziehenden Behörden leicht zu erkennen sind.
A component, separate technical unit and part that can only be operated by the manufacturer through the use of special tool or the provision of a tamper proof seal or both shall be permitted provided that the user of the vehicle is not able to modify this component, separate technical unit and part or that any user modification is readily identifiable by enforcement authorities.
DGT v2019

Es ist nicht zulässig, Bauteile, selbständige technische Einheiten oder Teile (etwa Ventile) einzubauen, die eine Veränderung der Wirkung der Bremsanlage durch den Verwender ermöglichen würden, so dass diese im Betrieb die Anforderungen dieser Verordnung nicht mehr erfüllt.
It is not permitted to fit any components, separate technical units and parts (such as valves) that would allow the performance of the braking system to be changed by the user of the vehicle such that, in service, it falls outside the requirements of this Regulation.
DGT v2019

Die Verfahren hinsichtlich der Übereinstimmung der Produktion sollen gewährleisten, dass hergestellte Fahrzeuge, Systeme, Bauteile, selbstständige technische Einheiten, Teile oder Ausrüstungsgegenstände dem jeweils genehmigten Typ entsprechen.
The task of the joint assessment team is to review the documents collected from the applicant technical service and to conduct the on-site assessment.
DGT v2019

Vor Erteilung der Typgenehmigung überprüft die Genehmigungsbehörde das Vorhandensein angemessener Vorkehrungen und Verfahren, die der Hersteller getroffen bzw. geschaffen hat, um eine wirksame Kontrolle zu gewährleisten, damit Fahrzeuge, Systeme, Bauteile, selbstständige technische Einheiten oder Teile und Ausrüstungsgegenstände während der Produktion mit dem genehmigten Typ übereinstimmen.
The competent authority shall ensure that the joint assessment team is provided with the appropriate criteria documents, previous assessment records, and the relevant documents and records of the technical service.
DGT v2019

Daher sollten geeignete Maßnahmen ergriffen werden, um sicherzustellen, dass Systeme, Bauteile, selbständige technische Einheiten oder Teile und Ausrüstung, die in ein Fahrzeug ein- oder an es angebaut werden können und die Funktionsweise von Systemen, die in Bezug auf Umweltschutz oder funktionale Sicherheit von wesentlicher Bedeutung sind, erheblich beeinträchtigen können, von einer Genehmigungsbehörde kontrolliert werden, bevor sie in Verkehr gebracht, zugelassen oder in Betrieb genommen werden.
Appropriate measures should therefore be taken to ensure that the systems, components, separate technical units or parts and equipment that can be fitted to or in vehicles and that can significantly impair the functioning of systems that are essential for environmental protection or functional safety are controlled by an approval authority before they are placed on the market, registered or entered into service.
TildeMODEL v2018

Das Ziel dieser Verordnung sollte nicht dadurch beeinträchtigt werden, dass bestimmte Systeme, Bauteile, selbstständige technische Einheiten, Teile oder Ausrüstung in ein Fahrzeug ein- oder an es angebaut werden können, nachdem das Fahrzeug in Verkehr gebracht, zugelassen oder in Betrieb genommen wurde.
The objective of this Regulation should not be affected by the fact that certain systems, components, separate technical units, parts and equipment can be fitted to or in a vehicle after that vehicle has been placed on the market, has been registered or has entered into service.
DGT v2019