Übersetzung für "Technische notwendigkeit" in Englisch

Hier war der Ausschuß ebenfalls der Meinung, daß keine technische Notwendigkeit besteht.
Here again the Committee was of the opinion that a technical necessity did not exist.
Europarl v8

Dies kann als Hinweis auf eine unzureichende technische Notwendigkeit gewertet werden.
This can be interpreted as demonstrating insufficient technological need.
TildeMODEL v2018

Dies kann als „keine technische Notwendigkeit“ gewertet werden.
This can be interpreted as “no technological need”.
TildeMODEL v2018

Es gibt keine technische Notwendigkeit für die Vertreibung von Waren über Intermediäre.
There is no technical need for distributing goods via intermediaries.
EUbookshop v2

Zudem wird aus technische Notwendigkeit sowie zur rechtlichen Absicherung Ihre IP-Adresse verarbeitet.
In addition, your IP address is processed for reasons of technical necessity and legal safeguarding.
ParaCrawl v7.1

Sunthone entwickelt immer seine technische Leistungsfähigkeit verschiedene Notwendigkeit verschiedenen Kunden gerecht zu werden ..
Sunthone is always developing its technical capacity to meet various need of different customers..
CCAligned v1

Diese Cookies sind eine technische Notwendigkeit und nur während Ihrer Online-Sitzung aktiv.
These cookies represent a technological necessity and are only active during your online session.
ParaCrawl v7.1

Es ist das eine technische Notwendigkeit.
This has become a technical necessity.
ParaCrawl v7.1

Die technische Notwendigkeit wird zur Freiheit der Kunst.
Technical necessity becomes freedom of art.
ParaCrawl v7.1

In Abänderung 24 wird die technische Notwendigkeit eines Lebensmittelzusatzstoffes mit dem Nutzen für den Verbraucher verknüpft.
Amendment 24 proposes to link the technological need of a food additive with the benefit to the consumer.
TildeMODEL v2018

Leider enthalten die meisten Module Schadstoffe – ohne, dass dafür eine technische Notwendigkeit besteht.
Unfortunately, most solar modules contain pollutants – although there is no technological necessity for it.
ParaCrawl v7.1

Die breite Wahl an Formaten und Stärken erlaubt es jegliche technische und ästhetische Notwendigkeit zu erfüllen.
The ample choice of sizes and thicknesses allows the satisfaction of any technical and aesthetic exigency.
ParaCrawl v7.1

Pflichtangabe für Anmeldung und Erhalt unseres Newsletters ist allein Ihre E-Mail-Adresse als technische Notwendigkeit.
The only obligatory information for subscribing and receiving our newsletter is your email address as a technical requirement.
ParaCrawl v7.1

Optische Wirkung und technische Notwendigkeit, Wahrnehmung und Wirkung verbinden sich zu einer Einheit.
Visual effects and technical necessity, perception and effect combine to create a single entity.
ParaCrawl v7.1

Wir haben dann - es geht weiter, ich will das jetzt hier nicht zitieren - genau gesagt, was eine technische Notwendigkeit ist und wie sie definiert werden muß, auch anhand von einzelnen Kriterien.
We have thus stated precisely - there is more, but I do not wish to quote at length here - what technical need is and how it must be defined, also using individual criteria.
Europarl v8

Die Rahmenrichtlinie definiert hier als Zulassungskriterien, daß eine hinreichende technische Notwendigkeit nachgewiesen werden muß, es zu keiner Irreführung der Verbraucher kommt, es gesundheitlich unbedenklich sein soll und Vorteile für den Verbraucher bringen muß.
The Framework Directive defines the general criteria for authorization as follows: a technical need must be demonstrated, they must not mislead the consumer, there must be no health risk, and they must benefit the consumer.
Europarl v8

Ich denke, eine technische Notwendigkeit sollte nicht dann anerkannt werden, nur weil es ein einziger Hersteller will, während alle anderen Hersteller beweisen, daß es eigentlich anders geht.
I think that technical need should not be recognized simply because one manufacturer demands it when all the other manufacturers demonstrate that another approach is entirely possible.
Europarl v8

Es gibt jedoch Kritik an dem Kommissionsvorschlag, denn bei dem Kommissionsvorschlag hat man sich nicht die Mühe gemacht, diese technische Notwendigkeit darzulegen und deutlich zu machen, wo die zu erwartenden Vorteile für die Verbraucher liegen.
There has been criticism of the Commission's proposal, however, as it has not taken the trouble to make the technical necessity clear, nor to explain where the advantages to the consumer lie.
Europarl v8

Es ist also anzuregen, daß künftig bei der Zulassung von Zusatzstoffen das Kriterium der technischen Notwendigkeit überprüft wird, daß auch nach Jahren noch einmal überprüft wird, ob diese technische Notwendigkeit in der Tat noch gegeben ist.
It is urged, therefore, that in future there should be an examination of technical necessity before the authorisation of additives, and that there should be a further check some years later to see that the technical necessity actually still exists.
Europarl v8

Die vorgeschlagenen Bedingungen für die Verwendung stützen sich auf die technische Notwendigkeit und auf die von den Mitgliedstaaten erfassten Daten zur Aufnahme.
The proposed conditions of use are based on the technological need and on intake data gathered by the Member States.
Europarl v8

Diese Mitgliedstaaten vertreten entweder die Auffassung, dass faktisch keine technische Notwendigkeit für das Embargo mehr besteht, da Waffenlieferungen an China bereits durch den Verhaltenskodex der EU von 1998 geregelt werden, oder dass wir bei der Prüfung dieser Frage alle Aspekte unserer Beziehungen berücksichtigen sollten.
These Member States believe that there is no longer a technical need for the embargo as arms sales to China are already covered by the EU’s 1998 Code of Conduct, or that the issue should be considered in the overall context of our relations.
Europarl v8

Diese technische Notwendigkeit wurde anerkannt für tiefgefrorene vertikale Fleischdrehspieße aus mit Flüssigwürze behandeltem Schaf-, Lamm-, Kalb- oder Rindfleisch oder aus mit oder ohne Flüssigwürze behandeltem Geflügelfleisch, das jeweils allein oder kombiniert sowie in Scheiben oder zerkleinert verwendet wird und das dazu bestimmt ist, von einem Lebensmittelunternehmer gegrillt zu werden.
Such technological need was recognised for frozen vertical rotating meat spits made of sheep, lamb, veal or beef treated with liquid seasoning or from poultry meat treated with or without liquid seasoning used alone or combined as well as sliced or minced and designed to be roasted by a food business operator.
DGT v2019

Um die weitere Exposition gegenüber zugesetzten Phosphaten einzuschränken, sollte die Ausweitung der Verwendung lediglich auf tiefgefrorene vertikale Fleischspieße beschränkt werden, für die die technische Notwendigkeit festgestellt wurde.
In order to limit further exposure to added phosphates the extension of use should be restricted only to the frozen vertical meat spits for which the technological need was identified.
DGT v2019

Alle zugelassenen önologischen Verfahren und Behandlungen schließen den Zusatz von Wasser aus, es sei denn, es besteht eine besondere technische Notwendigkeit dafür.
All authorised oenological practices shall exclude the addition of water, except where required on account of a specific technical necessity.
TildeMODEL v2018

Die gleiche technische Notwendigkeit wurde auch bezüglich der Verwendung von Echtem Karmin (E 120) in rotem Pestokäse und der Verwendung von Annatto (Bixin, Norbixin) (E 160b) in rotem und grünem Pestokäse festgestellt.
The same technological need was identified also for the use of cochineal, carminic acid, carmines (E 120) in red pesto cheese and annatto, bixin, norbixin (E 160b) in red and green pesto cheese.
DGT v2019

Kupplungen mit einem zylindrischen Kupplungsbolzen, bei denen die Vertikalbeweglichkeit der gekuppelten Zugöse durch ein besonderes Gelenk erreicht wird, sind nur zulässig, wenn eine technische Notwendigkeit nachweisbar ist.
Couplings having a cylindrical pin and which achieve vertical rotation for the coupled drawbar eye by means of a special joint will only be permitted when technical necessity can be demonstrated.
DGT v2019