Übersetzung für "Technische durchführbarkeit" in Englisch
Ein
derartiges
Eintragungsverbot
verbindet
technische
Durchführbarkeit
mit
ökologischen
Vorteilen
ohne
übermäßige
wirtschaftliche
Belastungen.
Whereas
a
non-addition
rule
combines
technical
feasibility
with
environmental
benefits
without
imposing
an
undue
economic
burden
;
TildeMODEL v2018
Zu
diesem
Zweck
kann
die
technische
Durchführbarkeit
solcher
Maßnahmen
berücksichtigt
werden.
For
that
purpose,
the
technical
feasibility
of
such
measures
may
be
taken
into
account.
DGT v2019
Die
technische
und
wirtschaftliche
Durchführbarkeit
dieser
Projekte
wird
untersucht
werden.
The
technical
and
economic
feasibility
of
these
projects
will
be
analysed.
TildeMODEL v2018
Zurzeit
prüft
die
Kommission
die
technische
Durchführbarkeit
eines
solchen
Visa-Informations-Systems.
The
Commission
is
currently
assessing
the
technical
feasibility
of
such
a
Visa
Information
System.
TildeMODEL v2018
Diese
Forschungsmaßnahmen
sollen
die
technische
Durchführbarkeit
und
die
Wirtschaftlichkeit
der
Fusionsenergie
verbessern.
These
research
activities
will
lead
to
enhanced
technical
feasibility
and
economic
viability
of
fusion
power.
Specific
actions
for
these
purposes
in
the
Seventh
Framework
Programme
will
include:
DGT v2019
Falls
die
technische
Durchführbarkeit
erwiesen
wird,
sind
Wirtschaftlichkeitsstudien
erforderlich.
If
the
technical
feasibility
can
be
shown
then
economic
viability
studies
will
need
to
be
carried
out.
EUbookshop v2
Der
WRC
Prozess
berücksichtigt
in
erster
Linie
die
technische
Durchführbarkeit
der
Frequenzzuweisungen.
The
WRC
process
takes
into
consideration
primarily
the
technical
feasibility
of
spectrum
allocation.
TildeMODEL v2018
Beratung
betreffend
die
technische
und
juristische
Durchführbarkeit
der
Innovationen
unter
Berücksichtigung
von
Fragen
des
geistigen
Eigentums.
Advice
about
the
technical
and
legal
feasibility
of
innovations,
including
intellectual
property
rights.
TildeMODEL v2018
Frau
Rant
wird
die
technische
Durchführbarkeit
von
Videokonferenzen
im
Hinblick
auf
die
Verdolmetschung
prüfen.
Ms
Rant
will
look
into
the
technical
feasibility
of
videoconferencing
as
regards
interpretation.
TildeMODEL v2018
Im
Rahmen
des
EUREKA-Projekts
sollen
die
technische
Durchführbarkeit
und
organisatorische
Fragen
des
CARMINAT-Systems
erforscht
werden.
The
technical
feasibility
as
well
as
the
organisational
aspects
are
subjects
of
research
undertaken
in
the
EUREKA
project.
EUbookshop v2
Das
Projekt
adressiert
die
technische
Durchführbarkeit
und
die
Erarbeitung
eines
vollständigen
Recyclingkonzepts
unter
Einbeziehung
von
Entsorgungsunternehmen.
The
project
entails
a
technical
feasibility
study
and
the
development
of
a
holistic
recycling
concept
in
collaboration
with
waste
management
companies.
ParaCrawl v7.1
Matgasco
möchte
die
kommerzielle,
ökologische
und
technische
Durchführbarkeit
von
einigen
Export
LNG
Optionen
zu
erheben.
Metgasco
intends
to
evaluate
the
commercial,
environmental
and
technical
feasibility
of
a
number
of
export
LNG
options.
ParaCrawl v7.1
Daß
unter
Berücksichtigung
von
Umweltfaktoren
die
technische
Durchführbarkeit
und
auch
die
wirtschaftlichen
Folgen
auch
zu
Ausnahmen
führen
müssen,
erscheint
logisch,
aber
es
muß
Sorge
dafür
getragen
werden,
daß
mit
diesen
Ausnahmereglungen
kein
Mißbrauch
betrieben
wird.
It
seems
logical
that,
when
environmental
factors
are
taken
into
account,
technical
feasibility,
and
the
economic
consequences
too,
must
result
in
exemptions,
but
care
is
needed
to
ensure
that
these
exemption
arrangements
are
not
abused.
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
das
Kosten-Nutzen-Verhältnis,
die
Vernunft
und
die
technische
Durchführbarkeit
muß
die
Antwort
für
das
Jahr
2000
vielleicht
positiv
lauten,
wir
sollten
jedoch
erst
den
Bericht
von
1998
abwarten,
bevor
wir
über
weitere
Senkungen
für
das
Jahr
2005
entscheiden.
Under
the
criteria
of
cost-effectiveness
and
reasonableness
as
well
as
technical
feasibility,
the
answer
is
probably
yes
for
2000,
but
we
should
await
the
review
set
for
1998
before
taking
further
decisions
about
further
reductions
for
2005.
Europarl v8
Der
Gemischte
Ausschuss
kann
die
Versuchsfischerei
in
der
Fischereizone
Madagaskars
genehmigen,
um
die
technische
Durchführbarkeit
und
die
wirtschaftliche
Rentabilität
neuer
Fischereien
zu
prüfen.
The
Joint
Committee
may
authorise
exploratory
fishing
surveys
in
the
Malagasy
fishing
zone
to
test
the
technical
feasibility
and
economic
viability
of
new
fisheries.
DGT v2019
Drittens
sieht
der
Bericht
außerdem
vor,
dass
die
Kommission
einen
Bericht
vorlegen
wird,
der
die
technische
Durchführbarkeit
der
Verwendung
von
Fingerabdrücken
zu
Zwecken
der
Identifizierung
von
Kindern
im
Alter
unter
12
Jahren
untersuchen
wird.
Thirdly,
the
report
also
envisages
that
the
Commission
will
submit
a
report
examining
the
technical
feasibility
of
using
fingerprints
for
the
purposes
of
identifying
children
under
the
age
of
12.
Europarl v8
Besonders
unterstützen
möchte
ich
den
Änderungsantrag
75
vom
Kollegen
Sturdy,
der
darauf
hinweist,
dass
die
technische
Durchführbarkeit
gegeben
sein
muss
und
insbesondere
unverhältnismäßige
Kosten
vermieden
werden
müssen.
I
would
like,
in
particular,
to
express
my
support
for
Mr
Sturdy's
Amendment
75,
which
highlights
the
need
for
technical
feasibility
and,
in
particular,
the
avoidance
of
disproportionate
costs.
Europarl v8
Die
technische
Durchführbarkeit
des
Projekts
wurde
nachgewiesen,
und
nun
geht
es
darum,
den
Grundstein
für
eine
echte
öffentlich/private
Partnerschaft
für
die
nächsten
20
Jahre
zu
legen.
The
technical
feasibility
of
the
project
has
been
proven,
and
it
is
now
a
question
of
laying
the
foundations
for
a
true
public/private
partnership
for
the
next
20
years.
Europarl v8
Deshalb
bitte
ich
die
Kommission,
immer
wieder
die
technische
Durchführbarkeit
dieser
Vorschriften
zu
prüfen,
auf
aktuellem
Stand
zu
halten
und
natürlich
auch
die
Verhältnismäßigkeit
der
Kosten
zu
untersuchen.
It
is
for
this
reason
that
I
am
asking
the
Commission
to
keep
on
reviewing
the
technical
practicability
of
these
rules,
to
keep
them
up
to
date
and,
of
course,
to
scrutinise
their
costs
as
to
their
proportionality.
Europarl v8
Es
ist
jedoch
zu
bedenken
,
dass
sich
die
Legitimität
von
Ausschussverfahren
nicht
nur
auf
deren
technische
Durchführbarkeit
sondern
auch
auf
das
Vorhandensein
angemessener
Garantien
der
Transparenz
und
Vorrechte
der
betreffenden
Gemeinschaftsorgane
und
-
einrichtungen
stützen
sollte
.
It
should
be
borne
in
mind
however
that
the
legitimacy
of
comitology
procedures
should
rely
not
only
on
their
technical
feasibility
but
also
on
appropriate
safeguards
for
transparency
and
the
prerogatives
of
the
relevant
Community
institutions
and
bodies
.
ECB v1
Außerdem
steht
der
Gemeinschaft
derzeit,
wenn
man
die
technische
und
wirtschaftliche
Durchführbarkeit
berücksichtigt,
kein
anderes
Mittel
zur
Verfügung,
das
den
Handel
erheblich
weniger
einschränken
würde
und
das
angemessene
Gesundheitsschutzniveau
mit
gleicher
Effizienz
erreichen
könnte.
Moreover,
there
is
no
other
means
that
is
reasonably
available
at
present,
taking
into
account
technical
and
economic
feasibility,
which
is
significantly
less
restrictive
of
trade
and
can
achieve
equally
effectively
the
chosen
level
of
health
protection.
JRC-Acquis v3.0
Im
Falle
von
Neuanlagen,
für
die
die
Genehmigung
gemäß
Artikel
4
Absatz
2
erteilt
wird,
oder
im
Falle
von
Anlagen,
die
unter
Artikel
10
fallen,
stellen
die
Mitgliedstaaten
sicher,
dass
die
technische
und
wirtschaftliche
Durchführbarkeit
von
Vorkehrungen
für
die
Kraft-Wärme-Koppelung
geprüft
wird.
In
the
case
of
new
plants
for
which
the
licence
is
granted
pursuant
to
Article
4(2)
or
plants
covered
by
Article
10,
Member
States
shall
ensure
that
the
technical
and
economic
feasibility
of
providing
for
the
combined
generation
of
heat
and
power
is
examined.
JRC-Acquis v3.0