Übersetzung für "Technische durchführbarkeit" in Englisch

Ein derartiges Eintragungsverbot verbindet technische Durchführbarkeit mit ökologischen Vorteilen ohne übermäßige wirtschaftliche Belastungen.
Whereas a non-addition rule combines technical feasibility with environmental benefits without imposing an undue economic burden ;
TildeMODEL v2018

Zu diesem Zweck kann die technische Durchführbarkeit solcher Maßnahmen berücksichtigt werden.
For that purpose, the technical feasibility of such measures may be taken into account.
DGT v2019

Die technische und wirtschaftliche Durchführbarkeit dieser Projekte wird untersucht werden.
The technical and economic feasibility of these projects will be analysed.
TildeMODEL v2018

Zurzeit prüft die Kommission die technische Durchführbarkeit eines solchen Visa-Informations-Systems.
The Commission is currently assessing the technical feasibility of such a Visa Information System.
TildeMODEL v2018

Diese Forschungsmaßnahmen sollen die technische Durchführbarkeit und die Wirtschaftlichkeit der Fusionsenergie verbessern.
These research activities will lead to enhanced technical feasibility and economic viability of fusion power. Specific actions for these purposes in the Seventh Framework Programme will include:
DGT v2019

Falls die technische Durchführbarkeit erwiesen wird, sind Wirtschaftlichkeitsstudien erforderlich.
If the technical feasibility can be shown then economic viability studies will need to be carried out.
EUbookshop v2

Der WRC Prozess berücksichtigt in erster Linie die technische Durchführbarkeit der Frequenz­zuweisungen.
The WRC process takes into consideration primarily the technical feasibility of spectrum allocation.
TildeMODEL v2018

Beratung betreffend die technische und juristische Durchführbarkeit der Innovationen unter Berücksichtigung von Fragen des geistigen Eigentums.
Advice about the technical and legal feasibility of innovations, including intellectual property rights.
TildeMODEL v2018

Frau Rant wird die technische Durchführbarkeit von Videokonferenzen im Hinblick auf die Verdolmetschung prüfen.
Ms Rant will look into the technical feasibility of videoconferencing as regards interpretation.
TildeMODEL v2018

Im Rahmen des EUREKA-Projekts sollen die technische Durchführbarkeit und organisatorische Fragen des CARMINAT-Systems erforscht werden.
The technical feasibility as well as the organisational aspects are subjects of research undertaken in the EUREKA project.
EUbookshop v2

Das Projekt adressiert die technische Durchführbarkeit und die Erarbeitung eines vollständigen Recyclingkonzepts unter Einbeziehung von Entsorgungsunternehmen.
The project entails a technical feasibility study and the development of a holistic recycling concept in collaboration with waste management companies.
ParaCrawl v7.1

Matgasco möchte die kommerzielle, ökologische und technische Durchführbarkeit von einigen Export LNG Optionen zu erheben.
Metgasco intends to evaluate the commercial, environmental and technical feasibility of a number of export LNG options.
ParaCrawl v7.1

Daß unter Berücksichtigung von Umweltfaktoren die technische Durchführbarkeit und auch die wirtschaftlichen Folgen auch zu Ausnahmen führen müssen, erscheint logisch, aber es muß Sorge dafür getragen werden, daß mit diesen Ausnahmereglungen kein Mißbrauch betrieben wird.
It seems logical that, when environmental factors are taken into account, technical feasibility, and the economic consequences too, must result in exemptions, but care is needed to ensure that these exemption arrangements are not abused.
Europarl v8

Im Hinblick auf das Kosten-Nutzen-Verhältnis, die Vernunft und die technische Durchführbarkeit muß die Antwort für das Jahr 2000 vielleicht positiv lauten, wir sollten jedoch erst den Bericht von 1998 abwarten, bevor wir über weitere Senkungen für das Jahr 2005 entscheiden.
Under the criteria of cost-effectiveness and reasonableness as well as technical feasibility, the answer is probably yes for 2000, but we should await the review set for 1998 before taking further decisions about further reductions for 2005.
Europarl v8

Der Gemischte Ausschuss kann die Versuchsfischerei in der Fischereizone Madagaskars genehmigen, um die technische Durchführbarkeit und die wirtschaftliche Rentabilität neuer Fischereien zu prüfen.
The Joint Committee may authorise exploratory fishing surveys in the Malagasy fishing zone to test the technical feasibility and economic viability of new fisheries.
DGT v2019

Drittens sieht der Bericht außerdem vor, dass die Kommission einen Bericht vorlegen wird, der die technische Durchführbarkeit der Verwendung von Fingerabdrücken zu Zwecken der Identifizierung von Kindern im Alter unter 12 Jahren untersuchen wird.
Thirdly, the report also envisages that the Commission will submit a report examining the technical feasibility of using fingerprints for the purposes of identifying children under the age of 12.
Europarl v8

Besonders unterstützen möchte ich den Änderungsantrag 75 vom Kollegen Sturdy, der darauf hinweist, dass die technische Durchführbarkeit gegeben sein muss und insbesondere unverhältnismäßige Kosten vermieden werden müssen.
I would like, in particular, to express my support for Mr Sturdy's Amendment 75, which highlights the need for technical feasibility and, in particular, the avoidance of disproportionate costs.
Europarl v8

Die technische Durchführbarkeit des Projekts wurde nachgewiesen, und nun geht es darum, den Grundstein für eine echte öffentlich/private Partnerschaft für die nächsten 20 Jahre zu legen.
The technical feasibility of the project has been proven, and it is now a question of laying the foundations for a true public/private partnership for the next 20 years.
Europarl v8

Deshalb bitte ich die Kommission, immer wieder die technische Durchführbarkeit dieser Vorschriften zu prüfen, auf aktuellem Stand zu halten und natürlich auch die Verhältnismäßigkeit der Kosten zu untersuchen.
It is for this reason that I am asking the Commission to keep on reviewing the technical practicability of these rules, to keep them up to date and, of course, to scrutinise their costs as to their proportionality.
Europarl v8

Es ist jedoch zu bedenken , dass sich die Legitimität von Ausschussverfahren nicht nur auf deren technische Durchführbarkeit sondern auch auf das Vorhandensein angemessener Garantien der Transparenz und Vorrechte der betreffenden Gemeinschaftsorgane und - einrichtungen stützen sollte .
It should be borne in mind however that the legitimacy of comitology procedures should rely not only on their technical feasibility but also on appropriate safeguards for transparency and the prerogatives of the relevant Community institutions and bodies .
ECB v1

Außerdem steht der Gemeinschaft derzeit, wenn man die technische und wirtschaftliche Durchführbarkeit berücksichtigt, kein anderes Mittel zur Verfügung, das den Handel erheblich weniger einschränken würde und das angemessene Gesundheitsschutzniveau mit gleicher Effizienz erreichen könnte.
Moreover, there is no other means that is reasonably available at present, taking into account technical and economic feasibility, which is significantly less restrictive of trade and can achieve equally effectively the chosen level of health protection.
JRC-Acquis v3.0

Im Falle von Neuanlagen, für die die Genehmigung gemäß Artikel 4 Absatz 2 erteilt wird, oder im Falle von Anlagen, die unter Artikel 10 fallen, stellen die Mitgliedstaaten sicher, dass die technische und wirtschaftliche Durchführbarkeit von Vorkehrungen für die Kraft-Wärme-Koppelung geprüft wird.
In the case of new plants for which the licence is granted pursuant to Article 4(2) or plants covered by Article 10, Member States shall ensure that the technical and economic feasibility of providing for the combined generation of heat and power is examined.
JRC-Acquis v3.0