Übersetzung für "Durchführbarkeit" in Englisch

Die Durchführbarkeit des Projekts steht allerdings außer Zweifel.
Indeed, there are now doubts over the viability of the project.
Europarl v8

Schafft es die Voraussetzung zur weiteren Durchführbarkeit?
Does it create preconditions for further viability?
Europarl v8

Die finanzielle Unterstützung durch die Strukturfonds wird von der Durchführbarkeit abhängen.
The feasibility of these projects will depend on the financial support of the structural funds.
Europarl v8

Das wird sich auf die Durchführbarkeit der Maßnahme hemmend auswirken.
It will inhibit the ease with which the measure can be implemented.
Europarl v8

Neue Regeln sind daher auf ihre Durchführbarkeit zu prüfen.
The new rules must therefore be tested as to their feasibility.
Europarl v8

Wir müssen unsere Ambitionen und ihre Durchführbarkeit abgleichen.
We must bring our ambitions into line with the degree to which they can be implemented.
Europarl v8

In Pilotuntersuchungen zu den zusätzlichen Umweltschutzmerkmalen hat sich die Durchführbarkeit dieser Erhebungen erwiesen .
Pilot studies on the additional environmental characteristics proved the feasibility to collect them .
ECB v1

Die Durchführbarkeit dieses Plans ist keineswegs selbstverständlich.
The feasibility of this plan is not to be taken for granted.
News-Commentary v14

Auf der anderen Seite wird die Durchführbarkeit günstig eingeschätzt.
Feasibility, on the other hand, seems high.
TildeMODEL v2018

Der EWSA sieht die Durchführbarkeit einer solchen Maß­nahme skeptisch.
The EESC is doubtful about the feasibility of implementing such a measure.
TildeMODEL v2018

Jede Sanierungsoption enthält eine Bewertung der Durchführbarkeit mit mindestens:
Each recovery option shall contain a feasibility assessment, which shall include at least:
DGT v2019

Außerdem muss die Durchführbarkeit des Ziels für leichte Nutzfahrzeuge für 2020 bestätigt werden.
In addition, the vans target for 2020 requires confirmation of feasibility.
TildeMODEL v2018

Außerdem müssen alle Projekte einer Prüfung ihrer wirtschaftlichen Durchführbarkeit unterzogen werden.
Moreover in all cases projects must pass an economic viability test.
TildeMODEL v2018

Das Sekretariat wird beauftragt, die Durchführbarkeit dieser Vorschläge zu prüfen.
The Secretariat was entrusted with looking into the feasibility of these proposals.
TildeMODEL v2018

Die praktische Durchführbarkeit solcher Bemessungen muß ebenfalls eines der Auswahlkriterien sein.
The feasibility of such measurements must also be part of the selection criteria.
TildeMODEL v2018

Ein derartiges Eintragungsverbot verbindet technische Durchführbarkeit mit ökologischen Vorteilen ohne übermäßige wirtschaftliche Belastungen.
Whereas a non-addition rule combines technical feasibility with environmental benefits without imposing an undue economic burden ;
TildeMODEL v2018

Durchführbarkeit und Angemessenheit solcher Maßnahmen wären sorgfältig zu prüfen.
The feasibility and appropriateness of such measures would have to be carefully assessed.
TildeMODEL v2018

In Pilotuntersuchungen zu den zusätzlichen Umweltschutzmerkmalen hat sich die Durchführbarkeit dieser Erhebungen erwiesen.
Pilot studies on the additional environmental characteristics proved the feasibility to collect them.
TildeMODEL v2018

Die Studie umfasst Berechnungen zur wirtschaftlichen Durchführbarkeit der Investitionspolitik sowie eine Renditeerwartung.
This study included calculations on the economic viability of the investment policy and an indication of anticipated return,
DGT v2019

Dadurch können Erkenntnisse über die Durchführbarkeit sozialer Innovationen gewonnen werden.
It allows the gathering of evidence on the feasibility of social innovations.
DGT v2019

Zu diesem Zweck kann die technische Durchführbarkeit solcher Maßnahmen berücksichtigt werden.
For that purpose, the technical feasibility of such measures may be taken into account.
DGT v2019

Die Durchführbarkeit aller Maßnahmen zu diesem Zweck sollte analysiert werden.
The feasibility of all policy measures for this purpose should be analysed.
TildeMODEL v2018

In anderen Fällen wird die Durchführbarkeit der vorgeschlagenen Maßnahmen geprüft.
In other cases the feasibility of the proposed initiatives is under consideration.
TildeMODEL v2018

Gezeigt wird die Durchführbarkeit einer kontinuierlichen Mehrfachzielplanung und Staubeckenwirtschaft auf der Insel Kreta.
It will demonstrate the feasibility of perpetual multiple-objective planning and reservoir management on the island of Crete.
TildeMODEL v2018