Übersetzung für "Durchführbarkeit" in Englisch
Die
Durchführbarkeit
des
Projekts
steht
allerdings
außer
Zweifel.
Indeed,
there
are
now
doubts
over
the
viability
of
the
project.
Europarl v8
Schafft
es
die
Voraussetzung
zur
weiteren
Durchführbarkeit?
Does
it
create
preconditions
for
further
viability?
Europarl v8
Die
finanzielle
Unterstützung
durch
die
Strukturfonds
wird
von
der
Durchführbarkeit
abhängen.
The
feasibility
of
these
projects
will
depend
on
the
financial
support
of
the
structural
funds.
Europarl v8
Das
wird
sich
auf
die
Durchführbarkeit
der
Maßnahme
hemmend
auswirken.
It
will
inhibit
the
ease
with
which
the
measure
can
be
implemented.
Europarl v8
Neue
Regeln
sind
daher
auf
ihre
Durchführbarkeit
zu
prüfen.
The
new
rules
must
therefore
be
tested
as
to
their
feasibility.
Europarl v8
Wir
müssen
unsere
Ambitionen
und
ihre
Durchführbarkeit
abgleichen.
We
must
bring
our
ambitions
into
line
with
the
degree
to
which
they
can
be
implemented.
Europarl v8
In
Pilotuntersuchungen
zu
den
zusätzlichen
Umweltschutzmerkmalen
hat
sich
die
Durchführbarkeit
dieser
Erhebungen
erwiesen
.
Pilot
studies
on
the
additional
environmental
characteristics
proved
the
feasibility
to
collect
them
.
ECB v1
Die
Durchführbarkeit
dieses
Plans
ist
keineswegs
selbstverständlich.
The
feasibility
of
this
plan
is
not
to
be
taken
for
granted.
News-Commentary v14
Auf
der
anderen
Seite
wird
die
Durchführbarkeit
günstig
eingeschätzt.
Feasibility,
on
the
other
hand,
seems
high.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
sieht
die
Durchführbarkeit
einer
solchen
Maßnahme
skeptisch.
The
EESC
is
doubtful
about
the
feasibility
of
implementing
such
a
measure.
TildeMODEL v2018
Jede
Sanierungsoption
enthält
eine
Bewertung
der
Durchführbarkeit
mit
mindestens:
Each
recovery
option
shall
contain
a
feasibility
assessment,
which
shall
include
at
least:
DGT v2019
Außerdem
muss
die
Durchführbarkeit
des
Ziels
für
leichte
Nutzfahrzeuge
für
2020
bestätigt
werden.
In
addition,
the
vans
target
for
2020
requires
confirmation
of
feasibility.
TildeMODEL v2018
Außerdem
müssen
alle
Projekte
einer
Prüfung
ihrer
wirtschaftlichen
Durchführbarkeit
unterzogen
werden.
Moreover
in
all
cases
projects
must
pass
an
economic
viability
test.
TildeMODEL v2018
Das
Sekretariat
wird
beauftragt,
die
Durchführbarkeit
dieser
Vorschläge
zu
prüfen.
The
Secretariat
was
entrusted
with
looking
into
the
feasibility
of
these
proposals.
TildeMODEL v2018
Die
praktische
Durchführbarkeit
solcher
Bemessungen
muß
ebenfalls
eines
der
Auswahlkriterien
sein.
The
feasibility
of
such
measurements
must
also
be
part
of
the
selection
criteria.
TildeMODEL v2018
Ein
derartiges
Eintragungsverbot
verbindet
technische
Durchführbarkeit
mit
ökologischen
Vorteilen
ohne
übermäßige
wirtschaftliche
Belastungen.
Whereas
a
non-addition
rule
combines
technical
feasibility
with
environmental
benefits
without
imposing
an
undue
economic
burden
;
TildeMODEL v2018
Durchführbarkeit
und
Angemessenheit
solcher
Maßnahmen
wären
sorgfältig
zu
prüfen.
The
feasibility
and
appropriateness
of
such
measures
would
have
to
be
carefully
assessed.
TildeMODEL v2018
In
Pilotuntersuchungen
zu
den
zusätzlichen
Umweltschutzmerkmalen
hat
sich
die
Durchführbarkeit
dieser
Erhebungen
erwiesen.
Pilot
studies
on
the
additional
environmental
characteristics
proved
the
feasibility
to
collect
them.
TildeMODEL v2018
Die
Studie
umfasst
Berechnungen
zur
wirtschaftlichen
Durchführbarkeit
der
Investitionspolitik
sowie
eine
Renditeerwartung.
This
study
included
calculations
on
the
economic
viability
of
the
investment
policy
and
an
indication
of
anticipated
return,
DGT v2019
Dadurch
können
Erkenntnisse
über
die
Durchführbarkeit
sozialer
Innovationen
gewonnen
werden.
It
allows
the
gathering
of
evidence
on
the
feasibility
of
social
innovations.
DGT v2019
Zu
diesem
Zweck
kann
die
technische
Durchführbarkeit
solcher
Maßnahmen
berücksichtigt
werden.
For
that
purpose,
the
technical
feasibility
of
such
measures
may
be
taken
into
account.
DGT v2019
Die
Durchführbarkeit
aller
Maßnahmen
zu
diesem
Zweck
sollte
analysiert
werden.
The
feasibility
of
all
policy
measures
for
this
purpose
should
be
analysed.
TildeMODEL v2018
In
anderen
Fällen
wird
die
Durchführbarkeit
der
vorgeschlagenen
Maßnahmen
geprüft.
In
other
cases
the
feasibility
of
the
proposed
initiatives
is
under
consideration.
TildeMODEL v2018
Gezeigt
wird
die
Durchführbarkeit
einer
kontinuierlichen
Mehrfachzielplanung
und
Staubeckenwirtschaft
auf
der
Insel
Kreta.
It
will
demonstrate
the
feasibility
of
perpetual
multiple-objective
planning
and
reservoir
management
on
the
island
of
Crete.
TildeMODEL v2018