Übersetzung für "Technische angelegenheit" in Englisch

Das war eine rein technische Angelegenheit.
It was a purely technical consideration.
Europarl v8

Es ist nicht nur eine technische Angelegenheit.
This is not just a technical issue.
Europarl v8

Das "made in"Label ist keine technische Angelegenheit.
The 'made in' label is not a technical issue.
Europarl v8

Auf den ersten Blick sieht dies wie eine sehr technische Angelegenheit aus.
On the face of it, this looks like a very technical issue.
Europarl v8

Zu Beginn erwähnte ich, dass dies nicht nur eine technische Angelegenheit sei.
I said at the beginning that this is not just a technical issue.
Europarl v8

Natürlich ist das auch eine technische Angelegenheit.
This is also a technical matter, of course.
Europarl v8

Das sollte als technische Angelegenheit erfolgen, nicht im Rahmen des politischen Prozesses.
This needs to be done as a technical matter, not as part of the political process.
News-Commentary v14

Dienstleistungen sind eine hochkomplexe und technische Angelegenheit.
Services offers are highly complex and technical.
TildeMODEL v2018

Normen sind nicht nur eine rein technische Angelegenheit.
Standards are not only a technical matter.
TildeMODEL v2018

Handels- und Verwaltungsstrategie sowie technische Strategie sind Angelegenheit der jeweiligen Abteilungsleiter.
Trading and technical strategies are in charge of the departments managers.
ParaCrawl v7.1

Es gab nirgendwo ein Sendebüro, was eine massive technische Angelegenheit war.
There was no broadcasting office anywhere, which was a massive technical issue.
ParaCrawl v7.1

Der Klimawandel ist hauptsächlich eine technische Angelegenheit zur Erstellung von Berechnungen und Vorhersagen.
Climate change is mostly a technical matter where calculations and forecasts are made
CCAligned v1

Dennoch möchten wir einen Punkt, nur eine kleine technische Angelegenheit, anmerken, Herr Kommissar.
We do have one small point - one small technical point to make - however, Commissioner.
Europarl v8

Ich möchte hinzufügen, dass dies keine politische, sondern eine technische Angelegenheit ist.
I would like to add that this is not a political but a technical issue.
Europarl v8

Diese Anpassung der gemeinsamen Agrarpolitik ist keine technische Angelegenheit, sondern ein politischer Einsatz.
The adaptation of the CAP is not a technical affair, but a political challenge.
EUbookshop v2

Ich bin überzeugt, daß die Frage der Etikettierung von Rindfleisch keine rein technische Angelegenheit ist.
I am convinced that the subject of beef labelling is no mere technical issue.
Europarl v8

Ausserdem sei dies tatsächlich eine technische Angelegenheit, eine Systemanalyse, keine politische Angelegenheit.
Moreover, this actually a technical thing, a "systems analysis", it is not a political thing.
ParaCrawl v7.1

Es ist absolut Routine, technische Angelegenheit, die nicht unter sich hat keine politischen Motive.
It is absolutely routine, technical matter that has no under itself any political motive.
ParaCrawl v7.1

Für jede technische Angelegenheit bezog auf der Web site: hier was dieses ist .
For each technical affair referred on the web site: here - what is this - .
ParaCrawl v7.1

Über jede technische Angelegenheit entscheiden, in der sich die Entscheidungsbefugnisse von Entwicklern überlappen.
Decide any technical matter where Developers' jurisdictions overlap.
ParaCrawl v7.1

In dieser Sache, die in keiner Weise eine technische Angelegenheit ist, sondern in der es um wichtige grundsätzliche Fragen geht, hat sich der Rat offenbar lieber des Problems entledigt und es den Funktionären des Währungsinstituts überlassen.
So the Council seems to have chosen to discard this issue which is not at all technical, but which calls into question some very important principles, and leave it up to the officials at the EMI.
Europarl v8