Übersetzung für "Tatsächliche nutzung" in Englisch

Die Netze waren zwar da, ihre tatsächliche Nutzung blieb jedoch zu gering.
Connectivity was there, but use was lagging behind.
TildeMODEL v2018

Sie haben die Möglichkeit hier, um einige tatsächliche Nutzung von Ihrem Leben.
You have an opportunity here to make some actual use of your life.
OpenSubtitles v2018

Es legt die „tatsächliche Nutzung“ des Liegenschaftskatasters zugrunde.
That "real" victims report rape immediately.
WikiMatrix v1

Darüber hinaus besteht ein Bedarf an Informationen über die tatsächliche Flächen nutzung.
In addition, information is needed on actual land use and land cover.
EUbookshop v2

Sie zahlen nur für die tatsächliche Nutzung.
You pay only for what you use.
ParaCrawl v7.1

Was passiert, wenn die tatsächliche Nutzung das Limit der Starter-Lizenz überschreitet?
What happens if actual usage exceeds the limit in Starter plan?
CCAligned v1

Das "eigentlich" bezieht sich wiederum auf die tatsächliche Nutzung als Konzentrator.
Once again, “actual” relates to the actual utilization as a concentrator.
EuroPat v2

Die tatsächliche Nutzung der gekauften Einrichtungen in den Räumlichkeiten erfolgt;
The actual use of the purchased facilities in the premises is made;
CCAligned v1

Wichtiger als hohe Download-Zahlen ist allerdings die tatsächliche Nutzung der App.
However, actual use of the app is more important than high download numbers.
ParaCrawl v7.1

Es missversteht auch die tatsächliche Nutzung des Chilli.
It also misunderstands the real use of the chilli.
ParaCrawl v7.1

Virtual Presence Speaker liefert den dreidimensionalen Klang ohne tatsächliche Nutzung der Präsenz-Lautsprecher.
Virtual Presence Speaker delivers 3-dimensional sound without actual use of presence speakers.
ParaCrawl v7.1

Unternehmen zahlen nur für die tatsächliche Nutzung.
Companies pay only for their actual use.
ParaCrawl v7.1

Sie zahlen wie bei Strom oder Car-Sharing also für die tatsächliche Nutzung.
As with electricity or car sharing, you pay for the actual benefit.
ParaCrawl v7.1

Reaktionszeit, fehlgeschlagene Interaktionen und tatsächliche Nutzung sind die neuen Monitoring-Metriken.
Response times, failed interactions and real use are now the new monitoring metrics.
ParaCrawl v7.1

Sie zahlen nur für die tatsächliche Nutzung, es gibt keinen Kartenverlust.
You only pay for the amount you use, no loss of cards.
ParaCrawl v7.1

Somit bezahlt der Kunde nur für die tatsächliche Nutzung des Geräts.
Thus, customers pay only for how much they actually use the machine.
ParaCrawl v7.1

Aus diesem Grund kann die Kommission die tatsächliche Nutzung der ursprünglichen Ausnahmeregelung nicht ordnungsgemäß beurteilen.
As a result, the Commission is not able to properly evaluate the actual use of the previous derogation.
DGT v2019

Die tatsächliche Nutzung eines Frequenz-Services bzw. Kontrolleinheit hängt von den Tastungen des Benutzers ab.
The actual use of a frequency service or control unit is dependent on the keying by the user.
EuroPat v2

Für Lebensmittelunternehmer in einem Mitgliedstaat, in dem das vorstehend beschriebene System angewandt wird, ist die tatsächliche Nutzung des Systems wahlfrei.
For food business operators in a Member State implementing the system, the actual use of the system is optional.
DGT v2019

Um die tatsächliche und volle Nutzung des zur Verfügung stehenden Kontingents zu ermöglichen, haben Mauritius, die Seychellen und Madagaskar mit Wirkung vom 1. Januar 2018 eine Ausnahmeregelung beantragt, in deren Rahmen jährliche Gesamtmengen von 8000 Tonnen Thunfisch in Dosen und 2000 Tonnen „Loins“ genannte Thunfischfilets in die EU eingeführt werden können.
In order to permit the effective and full utilisation of the quota available, Mauritius, Seychelles and Madagascar requested a derogation covering the annual quantities of 8000 tonnes of canned tuna and of 2000 tonnes of tuna loins imported into the Union from 1 January 2018.
DGT v2019

Um die tatsächliche und volle Nutzung des zur Verfügung stehenden Kontingents zu ermöglichen, haben Mauritius, die Seychellen und Madagaskar für den Zeitraum vom 1. Januar 2012 bis 31. Dezember 2022 eine Ausnahmeregelung beantragt, in deren Rahmen jährliche Gesamtmengen von 8000 Tonnen Thunfisch in Dosen und 2000 Tonnen „Loins“ genannte Thunfischfilets in die EU eingeführt werden können.
In order to permit the effective and full utilisation of the quota available, Mauritius, Seychelles and Madagascar requested a derogation covering the annual quantities of 8000 tonnes of canned tuna and of 2000 tonnes of tuna loins imported into the Union from 1 January 2013 to 31 December 2022.
DGT v2019

Es handelt sich sogar um eines der wenigen Elemente dieser Politik, mit dem eine tatsächliche Nutzung dieser Mittel durch die Staaten der Südhalbkugel gewährleistet werden kann.
In fact, it is one of the only constituents of that policy which guarantees the real use of funds by the nations of the South.
Europarl v8

Der Begriff "Amtssprache" ist eine Kategorie, die nicht hinreicht, um in Afrika die Rangfolge der Sprachen jenseits des anerkannt wichtigen Kontextes des amtlichen Gebrauchs und der Ausstrahlung auf ihre tatsächliche Nutzung zu bestimmen.
Official language is a category that doesn't lend itself to ranking use of languages in Africa, beyond the (admittedly important) context of official use and its spillover to popular use.
GlobalVoices v2018q4

Darüber hinaus haben die unter ( 1 ) dargestellten Änderungen , die die tatsächliche Nutzung notenbankfähiger ABSs durch Geschäftspartner sowie die aktuelle Entwicklung an den ABS-Märkten berücksichtigen , zum Ziel , einen Beitrag zur Wiederherstellung eines reibungslos funktionierenden ABS-Markts zu leisten .
In addition , the changes under ( 1 ) above , which reflect the actual use of eligible ABSs by counterparties and recent developments in ABS markets , aim at contributing to the restoration of a proper functioning of the ABS market .
ECB v1