Übersetzung für "Tatkräftig zu unterstützen" in Englisch

Gäbe es hier nicht die Möglichkeit, die kroatische Regierung tatkräftig zu unterstützen?
Might it not be possible to give the Croatian Government some practical help with this?
Europarl v8

Alle teilnehmenden Faninitiativen verpflichteten sich die Grundsätze von FSE tatkräftig zu unterstützen.
All fans’ initiatives were subject to consent and pro-active support of FSE’s core principles.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns darauf, Sie mit folgenden Leistungen tatkräftig zu unterstützen:
We look forward to giving you key support with the following services:
CCAligned v1

Selbstverständlich sind wir bereit Sie bei diesen Überlegungen tatkräftig zu unterstützen.
Of course, we are willing to actively support you in these considerations.
ParaCrawl v7.1

Deutschland steht jedenfalls bereit, die Ukraine in ihrem Reformelan tatkräftig zu unterstützen.
At any rate, Germany stands ready to support Ukraine actively in its endeavours to undertake reform.
ParaCrawl v7.1

Die Siemens Stiftung freut sich, die Bildungsarbeit in Mexiko tatkräftig zu unterstützen.
Siemens Stiftung is delighted to actively support the educational work in Mexico.
ParaCrawl v7.1

Viega freut sich, Sie bei Ihrem individuellen Anliegen tatkräftig unterstützen zu können.
Viega will be happy to help you with your individual inquiry.
ParaCrawl v7.1

Deshalb hat die Andreas Messerli AG entschieden, soziale Hilfsprojekte in der Schweiz tatkräftig zu unterstützen.
This is why Andreas Messerli AG has decided to actively support social assistance projects in Switzerland.
ParaCrawl v7.1

Sie hatten für unser Familienunternehmen die Laufschuhe geschnürt, um Mayser beim Einstein-Marathon tatkräftig zu unterstützen.
To support our family owned company in the Einstein Marathon they had laced the running shoes for the Mayser team.
ParaCrawl v7.1

Der Stammapostel möchte einen Appell an alle Zuhörer richten, dieses Großereignis tatkräftig zu unterstützen.
The Chief Apostle wishes to issue an appeal to all listeners to support this big event actively.
ParaCrawl v7.1

Wir freuen uns und sind stolz darauf, diese Initiative tatkräftig mit zu unterstützen.
We are happy and proud to actively support this initiative.
CCAligned v1

Roche arbeitet weiterhin mit allen Interessengruppen zusammen, um die Regierungen tatkräftig zu unterstützen.
Roche continues to work with all stakeholders in the interest to best support governments.
ParaCrawl v7.1

Im September und Oktober 2009 war cinnamon unterwegs um die Wiener Kongresswelt tatkräftig zu unterstützen.
In September and October 2009 cinnamon was on the way to support Vienna's congresses.
ParaCrawl v7.1

Es gibt ein paar Leute, die uns anboten solch ein Unterfangen tatkräftig zu unterstützen.
There are a couple of people, who offered to support such a venture energetically.
ParaCrawl v7.1

Ehrensache, dass wir als Hauptsponsor dabei waren, um die Mannschaft tatkräftig zu unterstützen.
A matter of honour that we as the main sponsor attented the game to support our team.
ParaCrawl v7.1

Es liegt daher in unserer Unternehmensverantwortung, die berufliche Entwicklung unserer Mitarbeiter tatkräftig zu unterstützen.
It's therefore our company responsibility to actively support the professional development of our staff.
ParaCrawl v7.1

Ich freue mich, INREES als Mitglied des Wissenschaftlichen Ausschusses und Ehrenmitglied tatkräftig zu unterstützen".
I am pleased to actively support INREES as a member of the Scientific Committee and an honorary member".
ParaCrawl v7.1

Allerdings hielte ich es auch für wünschenswert, dass das Europäische Parlament sich klarer positioniert und die Mitgliedstaaten dazu auffordert, die Obama-Initiative für eine Welt ohne Kernwaffen tatkräftig zu unterstützen.
At the same time, however, I consider that the European Parliament should take a clearer stand and ask the Member States to provide real support for the Obama initiative for a world without nuclear weapons.
Europarl v8

Diese Gesetzeslücke zu schließen und Umweltflüchtlinge tatkräftig zu unterstützen, ist eine grundlegende Verpflichtung der internationalen Gemeinschaft, bei der die Europäische Union eine führende Rolle übernehmen muss.
Closing this legal loophole and substantially supporting climate refugees is a basic obligation of the international community in which the European Union must take a leading role.
Europarl v8

Dieses gemeinsame Arbeitsprogramm zur Modernisierung enthält wichtige und richtige Ansätze, um die rechtsstaatliche Entwicklung in Russland tatkräftig zu unterstützen.
This joint work programme for modernisation contains important measures which will provide active support for the development of the rule of law in Russia.
Europarl v8

In diesem Zusammenhang bedanke ich mich auch sehr herzlich bei Ihnen, Herr Präsident, für Ihre Bereitschaft, unsere Anliegen tatkräftig zu unterstützen.
In this respect, I would also like to thank you most sincerely, Mr President, for your readiness to give active support to our concern.
Europarl v8

Der Rat hat am 13. Dezember 2004 in seinen Schlussfolgerungen die Bereitschaft der EU zum Ausdruck gebracht, die Reform des Sicherheitssektors in der DR Kongo tatkräftig zu unterstützen.
On 13 December 2004, the Council, in its conclusions, stated the EU’s readiness to contribute to security sector reform in the Democratic Republic of the Congo.
DGT v2019

Aus diesem Grund muss die Europäische Union alles in ihrer Macht Stehende tun, um faire und transparente Wahlen tatkräftig zu unterstützen, damit die Stabilität und der politische Wille, die für den Wiederaufbau nötig sind, gesichert werden.
The European Union, therefore, must do its utmost to give strong support to a fair and transparent electoral process in order to ensure the stability and political will required for reconstruction.
Europarl v8

Das Parlament wird bemüht sein, sich der Situation gewachsen zu zeigen, und wir werden, obwohl wir uns zuweilen schwer tun, versuchen, die Mitteilung der Kommission tatkräftig zu unterstützen, was die PPE-DE-Fraktion bezüglich des Asylthemas nicht getan hat, und wir, Herr Präsident, hoffen im Gegenzug dazu, dass der Europäische Rat von Laeken in der Lage ist, eine erneut kraftvoll dynamische Politik einzuleiten, die uns in die Lage versetzt, die erforderliche gemeinsame Einwanderungspolitik in Angriff zu nehmen.
Parliament will try to prove equal to events, and, despite the fact that on occasions events make things difficult for us, we are going to try, and this is something that has never been done by the PPE-DE Group with regard to asylum, to give strong support to this Commission communication and we hope in exchange, Mr President, that the European Council at Laeken will be able to once again initiate a dynamic and robust policy that will allow us to tackle this much needed common immigration policy.
Europarl v8

Abschließend möchte ich noch einmal den Pontifex zitieren, der das Recht Israels auf ein Leben in Frieden bekräftigt hat, dann aber auch an die internationale Gemeinschaft appellierte, das palästinensische Volk tatkräftig zu unterstützen, damit es die prekären Bedingungen, unter denen es lebt, überwinden und sich seine Zukunft aufbauen kann, mit dem letztendlichen Ziel, einen eigenen Staat zu schaffen.
To conclude, I should like once again to cite the Pope, who has reaffirmed Israel's legitimate right to exist, in peace, but who has subsequently appealed for the international community to genuinely support the people of Palestine so that they can overcome the precarious conditions in which they are living and can build a future for themselves, with the ultimate aim of building an actual State.
Europarl v8

Sie haben die Wahl: eine Stimme für ein Europa, das eine nachhaltige Gesellschaft anstrebt und danach handelt, oder eine Stimme für ein Europa, das sich in wohlklingenden Worten über eine nachhaltige Entwicklung und die Lissabon-Strategie äußert, aber nicht die Kraft oder den Mut aufbringt, dies tatkräftig zu unterstützen.
The choice is yours: a voice for a Europe that is striving towards a sustainable society and acts accordingly, or a voice for a Europe that is full of fine words about sustainable development and the Lisbon strategy, but lacks the energy or moral fibre to back these up with vigour.
Europarl v8

Es ist wichtig, dass man das klar sagt, und ich hoffe, dass wir den Bericht des Berichterstatters unverändert annehmen, um sowohl das Label „fairer Handel“ als auch den fairen Handel tatkräftig zu unterstützen.
It is important that we state this clearly and I hope that we adopt the rapporteur’s report as is so as to support both the ‘fair trade’ label and fair trade itself in an energetic manner.
Europarl v8