Übersetzung für "Tage am stück" in Englisch
Die
Führungsgruppen
werden
für
30
Tage
am
Stück
unter
der
Erde
sein.
The
lead
crews
will
be
underground
for
pushing
30
days
straight.
TED2020 v1
Es
hat
zehn
Tage
am
Stück
geschneit.
It
snowed
for
ten
days
in
a
row.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
redeten
zwei
Tage
am
Stück.
We
talked
for
two
straight
days.
OpenSubtitles v2018
Unsere
herrlichen
Geschlechtsorgane
verschmolzen
sich
10
Tage
am
Stück.
Our
magnificent
sex
organs
were
fused
ten
days
straight.
OpenSubtitles v2018
Ich
könnte
zwei
Tage
am
Stück
schlafen.
I
could
sleep
two
days
in
a
row.
OpenSubtitles v2018
Die
Jüngeren
niesen
zeitweise
drei
Tage
am
Stück.
The
youngest
once
sneezed
for
three
days
straight.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
2
Tage
am
Stück
arbeiten
muss.
I
can't
believe
that
I
have
to
work
for
two
days.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
1
1.
September
habe
ich
drei
Tage
am
Stück
ferngesehen.
I
remember
watching
TV
for
three
days
straight...
after
9/11.
OpenSubtitles v2018
Ganze
21
Tage
am
Stück
hat
er
die
Schule
geschwänzt.
Your
son
has
skipped
school
for
whole
21
days.
OpenSubtitles v2018
Wie
viele
Tage
am
Stück
muss
ein
Mann
den
Tag
mit
Schinken
beginnen?
How
many
days
in
a
row
must
a
man
be
expected
to
start
his
day
with
ham?
OpenSubtitles v2018
Das
passiert
nun
mal,
wenn
man
drei
Tage
am
Stück
trinkt.
Well,
that's
what
happens
if
you
drink
for
three
days
straight.
OpenSubtitles v2018
Es
schneite
zehn
Tage
am
Stück.
It
snowed
for
ten
consecutive
days.
Tatoeba v2021-03-10
Weil
ich...
mein
Geld
vier
Tage
am
Stück
verfünffacht
habe.
Because
I
quintupled
my
money
four
days
in
a
row.
OpenSubtitles v2018
Darum
sind
wir
genau
110
Tage
am
Stück
Schi
gefahren
(19.12.-3.4.).
Therefore
we
were
skiing
for
110
days
exactly
(19.12.
-
3.4.).
ParaCrawl v7.1
Wir
schlagen
einige
zwei
Tage
am
Stück
und
sie
sind
immer
noch
Ok.
We
beat
some
of
them
two
days
in
a
row,
yet
they
were
still
OK.
ParaCrawl v7.1
Zum
Schluss
blieb
ich
vier
Tage
am
Stück
wach.
I
ended
up
going
four
days
without
sleep.
ParaCrawl v7.1
Seit
der
Ausbildung
ist
sie
nun
oft
zehn
Tage
am
Stück
im
Feld.
Since
completing
her
training,
she
is
often
in
the
field
for
ten
days
in
a
row.
ParaCrawl v7.1
Das
schloss
beispielsweise
den
Schlafentzug
für
mehrere
Tage
am
Stück
mit
ein.
Oftentimes
they
were
not
allowed
to
sleep
for
several
days
in
a
row.
ParaCrawl v7.1
Diplomaten,
Minister
und
Präsidenten
verhandeln
Tage
und
Nächte
am
Stück.
Diplomats,
ministers
and
presidents
will
negotiate
day
and
night.
ParaCrawl v7.1
Einmal
dauerte
diese
Folter
sieben
Tage
am
Stück,
also
168
Stunden.
One
time,
the
"hanging"
lasted
seven
days
straight,
168
hours
in
total,
nonstop.
ParaCrawl v7.1
Er
wurde
auf
diese
Weise
10
Tage
am
Stück
gefoltert.
He
was
tortured
this
way
for
10
consecutive
days.
2.
ParaCrawl v7.1
Eine
strenge
Diät
sollte
für
drei
Tage
am
Stück
genommen
werden.
A
strict
diet
must
be
made
within
three
days.
ParaCrawl v7.1
Du
kannst
es
für
bis
zu
2
Tage*
am
Stück
verwenden.
Giving
you
up
to
2
days*
of
use.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
Leute,
die
Tag
und
Nacht
arbeiten,
mehrere
Tage
am
Stück.
Some
of
us
work
day
and
night
on
the
car
–
for
several
days
in
one
go.
ParaCrawl v7.1
Du
arbeitest
30
Stunden
die
Woche
und
hast
1
1/2
Tage
am
Stück
frei.
You
Work
30
hours
a
week
and
have
free
1
1/2
days
in
a
row.
ParaCrawl v7.1
Gleich
drei(!)
Tage
am
Stück
feiert
die
geliebte
Villa
ab
Freitag
durch.
Villa
will
party
the
extraordinary
amount
of
three
days
and
nights
through.
ParaCrawl v7.1
Kann
ich
das
EasyAbo
dazu
verwenden,
Material
für
5
Tage
am
Stück
zu
mieten?
Can
I
use
EasyAbo
to
rent
equipment
five
days
in
a
row?
CCAligned v1