Übersetzung für "Tage am stück" in Englisch

Die Führungsgruppen werden für 30 Tage am Stück unter der Erde sein.
The lead crews will be underground for pushing 30 days straight.
TED2020 v1

Es hat zehn Tage am Stück geschneit.
It snowed for ten days in a row.
Tatoeba v2021-03-10

Wir redeten zwei Tage am Stück.
We talked for two straight days.
OpenSubtitles v2018

Unsere herrlichen Geschlechtsorgane verschmolzen sich 10 Tage am Stück.
Our magnificent sex organs were fused ten days straight.
OpenSubtitles v2018

Ich könnte zwei Tage am Stück schlafen.
I could sleep two days in a row.
OpenSubtitles v2018

Die Jüngeren niesen zeitweise drei Tage am Stück.
The youngest once sneezed for three days straight.
OpenSubtitles v2018

Ich kann nicht glauben, dass ich 2 Tage am Stück arbeiten muss.
I can't believe that I have to work for two days.
OpenSubtitles v2018

Nach dem 1 1. September habe ich drei Tage am Stück ferngesehen.
I remember watching TV for three days straight... after 9/11.
OpenSubtitles v2018

Ganze 21 Tage am Stück hat er die Schule geschwänzt.
Your son has skipped school for whole 21 days.
OpenSubtitles v2018

Wie viele Tage am Stück muss ein Mann den Tag mit Schinken beginnen?
How many days in a row must a man be expected to start his day with ham?
OpenSubtitles v2018

Das passiert nun mal, wenn man drei Tage am Stück trinkt.
Well, that's what happens if you drink for three days straight.
OpenSubtitles v2018

Es schneite zehn Tage am Stück.
It snowed for ten consecutive days.
Tatoeba v2021-03-10

Weil ich... mein Geld vier Tage am Stück verfünffacht habe.
Because I quintupled my money four days in a row.
OpenSubtitles v2018

Darum sind wir genau 110 Tage am Stück Schi gefahren (19.12.-3.4.).
Therefore we were skiing for 110 days exactly (19.12. - 3.4.).
ParaCrawl v7.1

Wir schlagen einige zwei Tage am Stück und sie sind immer noch Ok.
We beat some of them two days in a row, yet they were still OK.
ParaCrawl v7.1

Zum Schluss blieb ich vier Tage am Stück wach.
I ended up going four days without sleep.
ParaCrawl v7.1

Seit der Ausbildung ist sie nun oft zehn Tage am Stück im Feld.
Since completing her training, she is often in the field for ten days in a row.
ParaCrawl v7.1

Das schloss beispielsweise den Schlafentzug für mehrere Tage am Stück mit ein.
Oftentimes they were not allowed to sleep for several days in a row.
ParaCrawl v7.1

Diplomaten, Minister und Präsidenten verhandeln Tage und Nächte am Stück.
Diplomats, ministers and presidents will negotiate day and night.
ParaCrawl v7.1

Einmal dauerte diese Folter sieben Tage am Stück, also 168 Stunden.
One time, the "hanging" lasted seven days straight, 168 hours in total, nonstop.
ParaCrawl v7.1

Er wurde auf diese Weise 10 Tage am Stück gefoltert.
He was tortured this way for 10 consecutive days. 2.
ParaCrawl v7.1

Eine strenge Diät sollte für drei Tage am Stück genommen werden.
A strict diet must be made within three days.
ParaCrawl v7.1

Du kannst es für bis zu 2 Tage* am Stück verwenden.
Giving you up to 2 days* of use.
ParaCrawl v7.1

Es gibt Leute, die Tag und Nacht arbeiten, mehrere Tage am Stück.
Some of us work day and night on the car – for several days in one go.
ParaCrawl v7.1

Du arbeitest 30 Stunden die Woche und hast 1 1/2 Tage am Stück frei.
You Work 30 hours a week and have free 1 1/2 days in a row.
ParaCrawl v7.1

Gleich drei(!) Tage am Stück feiert die geliebte Villa ab Freitag durch.
Villa will party the extraordinary amount of three days and nights through.
ParaCrawl v7.1

Kann ich das EasyAbo dazu verwenden, Material für 5 Tage am Stück zu mieten?
Can I use EasyAbo to rent equipment five days in a row?
CCAligned v1