Übersetzung für "Türen öffnen" in Englisch
Ist
das
der
richtige
Weg,
um
Türen
zu
öffnen?
Is
this
the
way
to
open
doors?
Europarl v8
Es
reicht
nicht,
nur
Türen
zu
öffnen.
Simply
opening
doors
is
not
enough.
Europarl v8
Es
geht
einfach
darum,
die
Türen
zu
öffnen.
It
is
simply
a
matter
of
opening
doors.
Europarl v8
Ich
trete
dafür
ein,
alle
Türen
zu
öffnen.
I
would
advocate
that
we
open
up
all
avenues.
Europarl v8
Ein
Kompromiss
könnte
weiteren
Entwicklungen
die
Türen
öffnen.
A
compromise
could
open
the
door
to
future
development.
Europarl v8
Wäre
es
nicht
schöner,
Ihnen
Türen
zu
öffnen?
Wouldn't
we
want
to
open
doors
for
them
instead?
TED2020 v1
Sie
bringen
ihnen
bei,
sich
selbst
Türen
zu
öffnen.
You're
teaching
them
to
open
doors
for
themselves.
TED2020 v1
Es
gibt
eine
entsprechende
zweisprachige
Ansage,
die
Türen
öffnen
dazu
zeitversetzt.
Then
the
doors
close
and
the
doors
on
the
side
(boarding)
platform
open.
Wikipedia v1.0
Sie
hätte
jungen
Studenten,
Unternehmern
und
anderen
Nordafrikanern
ihre
Türen
öffnen
sollen.
It
failed
to
open
its
doors
to
young
students,
entrepreneurs,
and
other
North
Africans.
News-Commentary v14
Die
anderen
Teammitglieder
schaffen
es
nicht
einmal,
Fenster
und
Türen
zu
öffnen.
Meanwhile,
on
the
other
side
of
the
house,
Rose
Red's
windows
and
doors
mysteriously
open
again.
Wikipedia v1.0
Ich
begann,
merkwürdige
Türen
zu
öffnen.
I
started
opening
strange
doors.
TED2020 v1
Mehrsprachigkeit
kann
Türen
öffnen
zu
neuen
Arbeitschancen
und
neuen
Abenteuern.
Multilingualism
can
open
doors
to
job
opportunities
and
new
adventures.
TildeMODEL v2018
Wir
gehen
rein,
sobald
die
Türen
sich
öffnen.
We'll
enter
as
soon
as
the
doors
open.
OpenSubtitles v2018
Du
musst
Alarmanlagen
ausschalten,
Türen
öffnen...
ein
paar
Telefonleitungen
trennen.
I
need
you
to
bridge
burglar
alarms,
open
doors
cut
some
telephone
circuits.
OpenSubtitles v2018
Versucht
Energie
zu
kriegen,
damit
wir
die
Türen
öffnen
können.
Get
that
power
on
so
we
can
open
these
doors.
OpenSubtitles v2018
Die
Türen
öffnen
und
sie
frei
lassen?
Open
the
doors
and
let
them
loose?
OpenSubtitles v2018
Sogar
wenn
Sie
die
Türen
öffnen
können,
werden
Sie
es
nicht
schaffen.
Even
if
you
get
the
doors
open,
you
won't
make
it.
OpenSubtitles v2018
Wenn
sich
diese
Türen
öffnen,
folgt
mir.
When
those
doors
open,
follow
my
lead.
OpenSubtitles v2018
Es
sollte
ganz
neue
Türen
in
euch
öffnen.
It's
supposed
to
open
new
doors
inside
you.
OpenSubtitles v2018
Er
kann
viele
Türen
für
uns
öffnen.
He
can
open
many
doors
for
us.
OpenSubtitles v2018
Soll
ich
dann
jetzt
die
Türen
öffnen?
Shall
I
go
open
the
doors
now?
OpenSubtitles v2018
Du
bist
der
Schlüssel,
der
uns
viele
neue
Türen
öffnen
wird.
You're
the
key
that's
gonna
unlock
a
lot
of
new
doors
for
us.
OpenSubtitles v2018
Du
solltest
die
Türen
öffnen
und
die
Leute
hereinlassen.
You
should
open
this
place
up.
I
probably
should.
OpenSubtitles v2018
Dein
Gesicht
wird
Türen
öffnen,
Süße.
Your
face
will
open
doors,
babe.
OpenSubtitles v2018
Mein
Mann
hat
keine
Mühen
gescheut,
Ihnen
sämtliche
Türen
zu
öffnen.
My
husband
has
gone
out
of
his
way
to
open
doors
for
you.
OpenSubtitles v2018
Das
bedeutet,
dass
wir
Türen
öffnen.
That
means
we're
opening
up
doors.
OpenSubtitles v2018
Die
Türen
der
Maschine
öffnen
sich.
The
doors
of
the
machine
open.
OpenSubtitles v2018