Übersetzung für "Türen öffnen" in Englisch

Ist das der richtige Weg, um Türen zu öffnen?
Is this the way to open doors?
Europarl v8

Es reicht nicht, nur Türen zu öffnen.
Simply opening doors is not enough.
Europarl v8

Es geht einfach darum, die Türen zu öffnen.
It is simply a matter of opening doors.
Europarl v8

Ich trete dafür ein, alle Türen zu öffnen.
I would advocate that we open up all avenues.
Europarl v8

Ein Kompromiss könnte weiteren Entwicklungen die Türen öffnen.
A compromise could open the door to future development.
Europarl v8

Wäre es nicht schöner, Ihnen Türen zu öffnen?
Wouldn't we want to open doors for them instead?
TED2020 v1

Sie bringen ihnen bei, sich selbst Türen zu öffnen.
You're teaching them to open doors for themselves.
TED2020 v1

Es gibt eine entsprechende zweisprachige Ansage, die Türen öffnen dazu zeitversetzt.
Then the doors close and the doors on the side (boarding) platform open.
Wikipedia v1.0

Sie hätte jungen Studenten, Unternehmern und anderen Nordafrikanern ihre Türen öffnen sollen.
It failed to open its doors to young students, entrepreneurs, and other North Africans.
News-Commentary v14

Die anderen Teammitglieder schaffen es nicht einmal, Fenster und Türen zu öffnen.
Meanwhile, on the other side of the house, Rose Red's windows and doors mysteriously open again.
Wikipedia v1.0

Ich begann, merkwürdige Türen zu öffnen.
I started opening strange doors.
TED2020 v1

Mehrsprachigkeit kann Türen öffnen zu neuen Arbeitschancen und neuen Abenteuern.
Multilingualism can open doors to job opportunities and new adventures.
TildeMODEL v2018

Wir gehen rein, sobald die Türen sich öffnen.
We'll enter as soon as the doors open.
OpenSubtitles v2018

Du musst Alarmanlagen ausschalten, Türen öffnen... ein paar Telefonleitungen trennen.
I need you to bridge burglar alarms, open doors cut some telephone circuits.
OpenSubtitles v2018

Versucht Energie zu kriegen, damit wir die Türen öffnen können.
Get that power on so we can open these doors.
OpenSubtitles v2018

Die Türen öffnen und sie frei lassen?
Open the doors and let them loose?
OpenSubtitles v2018

Sogar wenn Sie die Türen öffnen können, werden Sie es nicht schaffen.
Even if you get the doors open, you won't make it.
OpenSubtitles v2018

Wenn sich diese Türen öffnen, folgt mir.
When those doors open, follow my lead.
OpenSubtitles v2018

Es sollte ganz neue Türen in euch öffnen.
It's supposed to open new doors inside you.
OpenSubtitles v2018

Er kann viele Türen für uns öffnen.
He can open many doors for us.
OpenSubtitles v2018

Soll ich dann jetzt die Türen öffnen?
Shall I go open the doors now?
OpenSubtitles v2018

Du bist der Schlüssel, der uns viele neue Türen öffnen wird.
You're the key that's gonna unlock a lot of new doors for us.
OpenSubtitles v2018

Du solltest die Türen öffnen und die Leute hereinlassen.
You should open this place up. I probably should.
OpenSubtitles v2018

Dein Gesicht wird Türen öffnen, Süße.
Your face will open doors, babe.
OpenSubtitles v2018

Mein Mann hat keine Mühen gescheut, Ihnen sämtliche Türen zu öffnen.
My husband has gone out of his way to open doors for you.
OpenSubtitles v2018

Das bedeutet, dass wir Türen öffnen.
That means we're opening up doors.
OpenSubtitles v2018

Die Türen der Maschine öffnen sich.
The doors of the machine open.
OpenSubtitles v2018